Таймер Отключения - Bionaire BBLF01 Instruction Manual

Bladeless fan
Hide thumbs Also See for BBLF01:
Table of Contents

Advertisement

F. Кнопка вращения
G. Гнездо питания
H. Адаптер питания
Технические параметры
Переходник
Расчетный ввод: 100-240 В~/50-60 Гц
Расчетный вывод: 12 В
Длина кабеля: 1,8 м
Масса: 0,12 кг
Рабочая температура: 0-40°C
Устройство
Расчетный ввод: 12 В
Расчетная мощность: 18 Вт
Рабочая температура: 0-40°C
Рабочая влажность: 85%
Габариты продукта:
Д - 146 мм X Ш - 146 мм X В – 500 мм
Масса: 0,18 кг
Габариты упаковки:
Д – 182 мм X Ш – 177 мм X В – 543 мм
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем с покупкой безлопастного
вентилятора Bionaire™. Благодаря
инновационной безлопастной технологии
создается мягкий воздушный поток с
возможностью регулировки скоростей для
полного комфорта.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Поставьте вентилятор на сухую ровную
поверхность.
2. Вставьте адаптер питания в гнездо,
расположенное на задней стороне
вентилятора.
3. Вставьте адаптер питания в розетку.
4. Чтобы включить вентилятор, поверните
колесо регулировки скоростей по часовой
стрелке, пока не услышите щелчок. Индикатор
включения питания загорится синим цветом.
5. Для увеличения скорости поверните колесо
регулировки скоростей по часовой стрелке.
Для уменьшения скорости поверните колесо
регулировки скоростей против часовой
стрелки.
6. Чтобы отключить вентилятор, поверните
колесо против часовой стрелки, пока не
услышите щелчок и индикатор питания не
погаснет.
ФУНКЦИЯ ВРАЩЕНИЯ
7. Для включения функции вращения нажмите
кнопку вращения, расположенную справа от
колеса регулировки скоростей. Для остановки
вращения нажмите кнопку еще раз.
ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ
8. Беспроводной вентилятор оснащен функцией
отключения через один час. Для включения
данной функции нажмите кнопку включения
таймера, расположенную слева от колеса
регулировки скоростей. При включенном
таймере индикатор питания будет мигать
синим цветом. По окончании работы
таймера индикатор станет красным. Для
возобновления работы вентилятора нажмите
на кнопку таймера еще раз. Для отключения
индикатора питания после отключения
таймера поверните колесо регулировки
скоростей против часовой стрелки, пока не
услышите щелчок.
ОЧИСТКА И УХОД
Для правильного ухода за вентилятором
следуйте данным рекомендациям.
• Перед очисткой отключайте вентилятор.
• Используйте мягкую ткань и мягкий мыльный
раствор.
• Не допускайте попадания воды на корпус
двигателя.
• Для очистки не используйте бензин и
растворитель.
• Для удаления пыли и загрязнений используйте
пылесос.
• Очистку производите мягкой влажной тканью.
Не допускайте попадания воды на двигатель и
прочие электрические компоненты.
ХРАНЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
Храните вентилятор в оригинальной коробке.
Вентилятор необходимо хранить в сухом и
безопасном месте.
• Храните вентилятор в оригинальной коробке
или коробке подходящего размера.
• Защищайте отверстия вентилятора от пыли.
• Храните вентилятор в сухом месте.
ГАРАНТИЯ
Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она
может потребоваться в случае возникновения
претензий, предъявляемых в соответствии с
условиями данной гарантии.
На данное устройство предоставляется
гарантия на 3 года после покупки, как описано
в настоящем документе.
Если в течение данного гарантийного периода
устройство перестанет работать вследствие
дефекта конструкции или неправильного
изготовления, верните его по месту покупки
вместе с квитанцией о покупке и копией этой
гарантии.
Права и привилегии, которыми наделяет
эта гарантия, дополняют законные права
потребителя, не отраженные в этой гарантии.
Правом на изменение этих условий обладает
только Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes").
Holmes обязуется в течение установленного
гарантийного периода бесплатно
отремонтировать или заменить устройство или
любую неисправную деталь прибора в случае
дефекта при условии, что:
• Вы своевременно сообщили о проблеме по
месту покупки или в компанию Holmes; и
• прибор не подвергался каким-либо
27
изменениям любым из существующих
способов, а также не был приведен в
негодность или в состояние, требующее
ремонта, вследствие повреждения,
неправильно обращения или ремонта каким-
либо лицом, не уполномоченным компанией
Holmes;
Настоящая гарантия не распространяется
на неисправности, возникшие вследствие
неправильного обращения, повреждения,
подключения к источнику питания с
несоответствующим напряжением, стихийного
бедствия, событий, неконтролируемых
компанией Holmes, ремонтом или
модификацией лицом, не являющимся
уполномоченным специалистом Holmes, а
также несоблюдением указаний в инструкциях
по эксплуатации. Кроме того, данная гарантия
не распространяется на нормальный износ,
включая помимо всего прочего мелкие
изменения окраски и царапины.
Правами на получение данной гарантии
обладает только первоначальный покупатель.
Она не распространяется на использование в
коммерческих или коммунальных целях.
Если для устройства прилагается гарантия
для конкретной страны или гарантийный
вкладыш, см. условия прилагаемой гарантии
вместо настоящей гарантии или обратитесь
к уполномоченному дилеру для получения
дополнительных сведений.
Подобная маркировка указывает, что в странах
ЕС данное устройство не следует выбрасывать
месте с остальными бытовыми отходами.
Чтобы избежать вредного воздействия на
окружающую среду или на здоровье человека
от неконтролируемой утилизации отходов,
следует вернуть его для
соответствующей переработки
и повторного использования в
качестве сырья. Для возврата
использованного устройства
используйте пункты сбора
подобного оборудования
или обратитесь к продавцу,
где было приобретено
устройство. Они могут принять данное
устройство, чтобы направить его на
экологически чистую переработку.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
ITALIANO
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizza un'apparecchiatura elettrica
è importante prendere delle precauzioni
elementari, tra le quali le seguenti:
• Utilizzare il ventilatore solo per gli scopi
descritti nel manuale delle istruzioni per l'uso.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il ventilatore, la spina o il cavo in
acqua e non spruzzarvi sopra delle sostanze
liquide.
• L'apparecchio va attentamente sorvegliato se
utilizzato da bambini o accanto a dei bambini.
• Dopo l'uso, quando si sposta il ventilatore
da un posto all'altro, prima di montarne o
smontarne i componenti e prima di pulirlo,
ricordarsi di disinserire la spina dalla presa di
alimentazione.
• Evitare il contatto con le parti mobili del
ventilatore.
• Non usare il ventilatore in presenza di gas
esplosivi e/o infiammabili.
• Non azionare il ventilatore prima di aver
assemblato correttamente tutte le parti.
• Non posizionare MAI il cavo sotto tappeti
o in prossimità di una fiamma accesa, di
elettrodomestici o di una fonte di calore.
• Assicurarsi che il ventilatore sia spento alla
presa di rete prima di togliere la griglia.
• Non usare l'apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati, se non funziona come
dovrebbe o se è stato fatto cadere/è stato
danneggiato in qualche modo.
• L'uso di accessori non consigliati o venduti dal
fabbricante dell'apparecchio potrebbe creare
pericoli.
• Il ventilatore non va utilizzato all'esterno.
• Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo di un
tavolo o di una mensola ed evitare che entri in
contatto con delle superfici calde.
• Per scollegare il cavo dalla presa di
alimentazione, afferrare la spina e disinserirla
dalla presa. NON tirare il cavo.
• Collocare sempre il ventilatore su di una
superficie liscia e asciutta.
• Non usare mai il ventilatore senza le griglie di
protezione correttamente installate.
• Questo prodotto è indicato SOLO per
uso domestico e non è adatto quindi per
applicazioni commerciali o industriali.
• Nell'eventualità in cui il ventilatore dovesse
smettere di funzionare, controllare che il
fusibile nella presa (solo in Gran Bretagna) o il
fusibile/interruttore automatico nella piastra
di distribuzione siano funzionanti, prima di
contattare la casa produttrice o un tecnico
autorizzato.
• Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di
alimentazione e/o la spina fossero danneggiati,
questi devono essere riparati dalla casa
produttrice, da un tecnico autorizzato o da una
persona con simili qualifiche.
• Questa unità non è intesa per l'uso da parte
di persone (bambini compresi) aventi ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte
o incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents