Table of Contents
  • Instructions D'assemblage
  • Instructions D'utilisation
  • Fiche Technique
  • Garantie
  • Technische Angaben
  • Instrucciones de Montaje
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Montage-Instructies
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificatie
  • Rengöring Och Underhåll
  • Teknisk Specifikation
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Tekniset Tiedot
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Instrukcje Dotyczące Obsługi
  • Pilot Zdalnego Sterowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Уход И Чистка
  • Технические Характеристики
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Garanzia
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Montážní Pokyny
  • Provozní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Technická Specifikace
  • Instruções de Montagem
  • Instruções de Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SLIM
TOWER FAN
BTF001X/BTF002X
MODEL:
ITF001X/ITF002X
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA
BRUKERHÅNDBOK
pure indoor living
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
PYKOBOДCTBO ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUALE DI ISTRUZIONI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bionaire BTF001X

  • Page 1 ™ pure indoor living SLIM TOWER FAN BTF001X/BTF002X MODEL: ITF001X/ITF002X INSTRUCTION MANUAL BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI BENUTZERHANDBUCH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES PYKOBOДCTBO ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIEHANDLEIDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRUKSANVISNING NÁVOD K OBSLUZE KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Norsk/Norwegian Dansk/Danish Polski/Polish ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek РУССКИЙ/Russian Italiano/Italian Magyar/Hungarian ČESKY/Czech Português/Portuguese...
  • Page 3 BTF002X ITF002X BTF001X ITF001X...
  • Page 4: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENGLISH Assemble the two halves of the base after first PLEASE READ AND SAVE THESE passing the power cord through the central IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. hole. Align the four male parts with the four This appliance is not intended for use female parts and slide the two halves together by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental...
  • Page 5: Technical Specification

    Press the timer button to select 1, 2, 4 or 8. Your TECHNICAL SPECIFICATION fan will operate in the selected mode until the time For all Technical and Regulatory information with has expired and then switch off. regards to your product specifications under Eco- Design Regulation No 206/2012, please contact our Fan oscillation consumer help line or visit www.bionaireuk.co.uk.
  • Page 6 GUARANTEE Waste electrical products should not be disposed of with Household waste. Please recycle where facilities Please keep your receipt as this will be required for exist. E-mail us at info@pulse-uk.co.uk for further any claims under this guarantee. recycling and WEEE information. This appliance is guaranteed for 3 years after your purchase as described in this document.
  • Page 7: Instructions D'assemblage

    débranchez-le de la prise murale avant de retirer la FRANÇAIS tête. PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET DE Ne pas faire marcher l’appareil avec le cordon ou la LES CONSERVER prise s’il y a eu mauvais fonctionnement de l’appareil, DIRECTIVES IMPORTANTES s’il est tombé...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    TÉLÉCOMMANDE (MODÈLE BTF002X/ Ouvrez le couvercle ITF002X UNIQUEMENT) Insérez la pile de sorte que la face + figure sur Le modèle BTF002X/ITF002X est équipé d’une le dessus . Refermez le couvercle. télécommande. La télécommande fonctionne comme suit : INSTRUCTIONS D’UTILISATION •...
  • Page 9: Garantie

    GARANTIE Cette marque indique que ce produit ne devrait pas être jeté avec les ordures Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera ménagères, mais séparément partout demandé lors de toute réclamation sous garantie. à travers l’UE. Afin de prévenir tout dommage potentiel à...
  • Page 10 ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt wurde, DEUTSCH bevor Sie das Schutzgitter entfernen. DIESE WICHTIGE ANLEITUNG Elektrische Geräte nicht benutzen, wenn das Kabel BITTE DURCHLESEN UND GUT oder der Stecker beschädigt ist oder das Gerät nicht AUFBEWAHREN richtig funktioniert, fallen gelassen oder in irgendeiner WICHTIGE HINWEISE anderen Weise beschädigt wurde.
  • Page 11 Nichtgebrauch sicher verstaut werden kann. Oszillationsfunktion Öffnen Sie die Abdeckung Bei Betätigung der Oszillationstaste schwenkt der Ventilator während des Betriebs langsam von Seite Legen Sie die Batterie mit der durch ein zu Seite. Das Symbol leuchtet auf. Drücken Pluszeichen (+) gekennzeichneten Seite Sie die Oszillationstaste erneut, um den Modus zu nach oben in das Batteriefach ein (Abb.
  • Page 12: Technische Angaben

    • Denken Sie daran, den Ventilator von Staub werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. freizuhalten. Außerdem sind durch normale Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie beispielsweise geringfügige TECHNISCHE ANGABEN Verfärbungen und Kratzer, von dieser Garantie Für technische Informationen sowie ausgenommen. Informationen zu Richtlinien in Bezug auf unsere Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten Produktspezifikationen gemäß...
  • Page 13: Instrucciones De Montaje

    No operar con el cable, enchufe dañado después de ESPAÑOL un mal funcionamiento de aparato, o si se ha caÌdo o POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS dañado de alguna manera. INSTRUCCIONES La utilización de acoplamientos no recomendados INSTRUCCIONES IMPORTANTES o vendidos por el fabricante del aparato puede ser Cumplir todas las instrucciones b·sicas de seguridad, peligroso.
  • Page 14: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO CONTROL REMOTO (SOLO BTF002/ ITF002X) Conecte el ventilador a una toma de corriente eléctrica. Se iluminará la luz de encendido El BTF002/ITF002X se suministra con un control remoto. El control remoto funciona de este modo: Encendido/apagado y selección de Para encender o apagar el ventilador, pulse el botón velocidad del ventilador de encendido/apagado...
  • Page 15 Esta marca indica que este producto GARANTÍA no debe eliminarse con otros residuos Guarde su recibo de compra, recibo ya que lo domésticos sino que debe hacerse por necesitará para cualquier reclamación dentro de esta separado en toda la UE. Para prevenir garantía.
  • Page 16: Montage-Instructies

    Trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het NEDERLANDS rooster verwijdert. LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN Gebruik nooit een toestel wanneer het snoer of de BEWAAR HEM ZORGVULDIG stekker is beschadigd, nadat het apparaat een storing BELANGRIJKE AANWIJZINGEN heeft vertoond of is gevallen of op enige andere Voor het gebruik van elektrische apparatuur gelden manier is beschadigd.
  • Page 17: Reiniging En Onderhoud

    AFSTANDSBEDIENING (ALLEEN Open het kapje BTF002/ITF002X) Plaats de batterij met de + zijde omhoog in het De BTF002X/ITF002X is voorzien van een . Plaats het kapje terug. afstandsbediening. Deze beschikt over de volgende functies: BEDIENINGSINSTRUCTIES Zet de ventilator aan of uit met de AAN/UIT-knop Sluit de ventilator aan op een wandcontactdoos.
  • Page 18: Technische Specificatie

    door deze garantie gedekt. De rechten onder deze garantie gelden alleen OPSLAG voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet van Bewaar de ventilator op een veilige, droge plaats. toepassing op commercieel of gemeenschappelijk • Aanbevolen wordt om de originele doos (of een gebruik.
  • Page 19 Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller sålts SVENSKA av tillverkaren kan skapa faror. LÄS OCH SPAR DESSA Använd inte fläkten utomhus. INSTRUKTIONER Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller VIKTIGA INSTRUKTIONER bänk, eller komma i kontakt med heta ytor. När elektriska apparater används ska grundläggande För att dra ut kontakten ur vägguttaget, håll i säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inklusive följande:...
  • Page 20: Rengöring Och Underhåll

    Av/på och val av fläkthastighet för att välja 1, 2, 4 • Tryck på timerknappen eller 8 timmar för tidsinställt läge. Slå på fläkten genom att trycka på knappen för fläkthastighet/av/på . Fläkten körs i hastighet 1. Välj en annan hastighet genom att trycka på knappen RENGÖRING OCH UNDERHÅLL för fläkthastighet/av/på...
  • Page 21 byta ut apparaten eller en del av apparaten som inte SUOMI fungerar ordentligt under garantiperioden, under PYYDÄMME LUKEMAAN NÄMÄ OHJEET förutsättning att: LÄPI JA SÄILYTTÄMÄÄN NE • du omedelbart meddelar inköpsstället eller JCS TÄRKEITÄ OHJEITA (Europe) om problemet. Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa •...
  • Page 22 Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on Kytkeminen päälle/pois päältä ja vaurioitunut tai kun laitteen toimintaan on tullut vika tuuletinnopeuden valinta tai kun se on pudotettu/vaurioitunut jollain tavalla. Kytke tuuletin päälle painamalla nopeus/päälle/ Sellaisten lisälaitteiden käyttö, joita laitteen valmistaja pois päältä...
  • Page 23: Puhdistus Ja Huolto

    • Valitse tuulitila tai lepotila painamalla (“JCS (Europe)”) -yrityksellä on oikeus muuttaa näitä tilapainiketta , kunnes haluttu tila kytkeytyy takuuehtoja. päälle. JCS (Europe) sitoutuu määritettynä takuuajanjaksona • Valitse ajastettu tila painamalla ajastinpainiketta korjaamaan tai vaihtamaan uuteen laitteeseen ja valitsemalla 1, 2, 4 tai 8 tuntia. veloituksetta minkä...
  • Page 24 gulvet eller skadet på annen måte. NORSK Bruk av ekstrautstyr som ikke er anbefalt eller solgt LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA av vifteprodusenten, kan føre til farlige situasjoner. VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK Ikke bruk viften utendørs. VIKTIGE INSTRUKSJONER Ikke la kabelen henge over kanten på...
  • Page 25: Rengjøring Og Vedlikehold

    Hvis du vil velge en annen hastighet, trykker du på knappen for viftehastighet/av/på til ønsket RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD hastighet er valgt (1, 2 eller 3). Følg disse instruksjonene for riktig og sikkert Hvis du vil slå av viften, trykker du på knappen vedlikehold av viften din.
  • Page 26 DANSK eller JCS (Europe) om problemet; og • at enheten ikke er modifisert på noe vis, eller LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING utsatt for skade, feilbruk, misbruk, reparasjon VIGTIGE ANVISNINGER eller modifikasjon av noen som ikke er autorisert Når du bruger elektriske apparater, bør du altid følge av JCS (Europe).
  • Page 27 Brugen af tilbehør, der ikke er anbefalet eller solgt af Tænd/sluk og valg af ventilatorhastighed apparatets fabrikant kan være farligt. Tænd for ventilatoren ved at trykke på ventilatorens Må ikke bruges udendørs. hastigheds-/tænd/sluk-knap . Ventilatoren kører ved hastighed 1. Kablet må ikke hænge ud over kanten på et bord eller en disk, eller komme i berøring med varme flader.
  • Page 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    korrekt, forudsat at: timer. • Du omgående underretter købsstedet eller JCS RENGØRING OG (Europe) om problemet; og VEDLIGEHOLDELSE • Apparatet ikke er blevet ændret på nogen Følg disse anvisninger, når du vil rengøre og måde eller udsat for beskadigelse, forkert brug, vedligeholde din ventilator.
  • Page 29 POLSKI Nie włączać wentylatora, jeżeli przewód lub wtyczka są uszkodzone. Nie włączać urządzenia, jeżeli nie INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I działa prawidłowo lub jeżeli spadło na ziemię lub ZACHOWAĆ zostało uszkodzone. WAŻNE INFORMACJE Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub nie Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy sprzedawanych przez producenta wentylatora grozi przestrzegać...
  • Page 30: Instrukcje Dotyczące Obsługi

    Otwórz pokrywę powolne obracanie się wentylatora podczas pracy. Zaświeci się ikona . Aby zatrzymać tę funkcję, Włóż baterię do pilota. Biegun dodatni (+) ponownie naciśnij przycisk obrotów. powinien być skierowany do góry . Załóż pokrywę z powrotem. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (TYLKO MODEL BTF002/ITF002X) INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI...
  • Page 31: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE zużycia i zniszczenia, w tym między innymi, drobnych odbarwień i zadrapań. Wszelkie dane techniczne oraz informacje dotyczące norm spełnianych przez nasze produkty zgodnie Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko z rozporządzeniem nr 206/2012 w odniesieniu pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują do wymogów dotyczących ekoprojektu dla użytkowania o charakterze komercyjnym i klimatyzatorów i wentylatorów przenośnych można...
  • Page 32: Οδηγιεσ Χρησησ

    Μην τοćοθετείτε τίćοτα ćάνω στη συσκευή. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην ćαρεμβάλλετε ćοτέ οćοιοδήćοτε αντικείμενο στα ΣAΣ ΠAPAKAΛOYME NA ΔIABAΣETE ανοίγματα. KAI NA Μην χρησιμοćοιείτε τη συσκευή καθαρισμού αέρα OYΛAΞTE TIΣ ΠAPOYΣEΣ OΔHΓΣEΣ αν δεν υćάρχουν ορισμένα εξαρτήματα ή αν έχουν ΣHMANTIKEΣ OΔHΓIEΣ υćοστεί...
  • Page 33 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (ΜΌΝΌ ΓΙΑ ΤΌ Επιλογή ενεργοποίησης/ ΜΌΝΤΈΛΌ BTF002X/ITF002X) απενεργοποίησης και ταχύτητας ανεμιστήρα Το μοντέλο BTF002X/ITF002X διατίθεται με Για να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα, πιέστε το τηλεχειριστήριο. Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί ως κουμπί ταχύτητας/ενεργοποίησης/απενεργοποίησης εξής: . Ο ανεμιστήρας θα λειτουργήσει στην ταχύτητα 1. •...
  • Page 34: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ η φυσιολογική φθορά, συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περιορισμό ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές, δεν Για όλες τις τεχνικές και κανονιστικές πληροφορίες καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση. σχετικά με τις προδιαγραφές του προϊόντος σας, σύμφωνα με τον υπ’ αριθ. 206/2012 κανονισμό Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας για...
  • Page 35 Не рекомендуется использовать прибор с РУССКИЙ поврежденным шнуром или штепсельной вилкой, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И а также после падения прибора или какого- СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ либо иного повреждения или обнаруженной ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ неисправности. При пользовании электрическими приборами Использование принадлежностей, которые не просим...
  • Page 36: Уход И Чистка

    Пульт дистанционного управления , чтобы выбрать 1, 2, 3 или 8 часов. таймера (только для BTF002X/ITF002X) Вентилятор будет работать в заданном режиме Для пульта дистанционного управления до окончания установленного времени и затем необходима батарея CR2025 (в комплект не выключится. входят). В задней части устройства предусмотрен Режим...
  • Page 37: Технические Характеристики

    ХРАНЕНИЕ негодность или в состояние, требующее ремонта, вследствие повреждения, Необходимо хранить вентилятор в защищенном и неправильно обращения или ремонта каким- сухом месте. либо лицом, не уполномоченным компанией • Мы рекомендуем использовать JCS (Europe); оригинальную коробку (или коробку Настоящая гарантия не распространяется соответствующих...
  • Page 38 è stato fatto cadere/è stato danneggiato in qualche ITALIANO modo. LEGGERE E CONSERVARE QUESTE L’uso di accessori non consigliati o venduti dal ISTRUZIONI fabbricante dell’apparecchio potrebbe creare pericoli. ISTRUZIONI IMPORTANTI Il ventilatore non va utilizzato all’esterno. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica è Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo di un tavolo importante prendere delle precauzioni elementari, tra o di una mensola ed evitare che entri in contatto con...
  • Page 39: Istruzioni Per Il Funzionamento

    ISTRUZIONI PER IL • Per accendere o spegnere il ventilatore, FUNZIONAMENTO premere il pulsante On/Off Collegare il ventilatore a una presa elettrica. La spia • Per selezionare una velocità, premere il pulsante di accensione si illumina. velocità ventilatore fino a selezionare la velocità...
  • Page 40: Garanzia

    Questo simbolo indica che è vietato GARANZIA smaltire il prodotto unitamente agli Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà altri rifiuti domestici e che deve essere necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle smaltito separatamente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. leggi dell’UE.
  • Page 41 Semmilyen készüléket ne üzemeltessen sérült MAGYAR tápkábellel, csatlakozódugóval, meghibásodás KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG esetén, vagy ha leejtették, illetve bármilyen más EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. módon károsodott. FONTOS UTASÍTÁSOK Nem a készülék gyártója által ajánlott vagy Elektromos készülékek használatakor mindig követni forgalmazott tartozékok veszélyesek lehetnek.
  • Page 42: Használati Útmutató

    TÁVIRÁNYÍTÓ (CSAK BTF002X/ITF002X HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUS) Dugja be a ventilátor csatlakozóját a konnektorba. A bekapcsolást jelző fény kigyullad. A BTF002X/ITF002X típushoz távirányító is tartozik. A távirányító a következő funkciókkal rendelkezik: Be-/kikapcsolás és ventilátor • A ventilátor be- és kikapcsolásához nyomja meg fordulatszámának kiválasztása a be-/kikapcsolás gombot A ventilátor bekapcsolásához nyomja be a ventilátor...
  • Page 43 GARANCIA Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás Kérjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen jótállás által okozott környezet- és érvényesítéséhez szüksége lesz rá. egészségkárosodás a termékben A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a lévő veszélyes anyagok miatt, vásárlás dátumától számított 3 évre jótállást nyújtunk.
  • Page 44: Montážní Pokyny

    jakýmkoliv způsobem. ČESKY Použití doplňků, které výrobce zařízení PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A PEČLIVĚ nedoporučuje ani neprodává, může být nebezpečné. JE USCHOVEJTE Nepoužívejte venku. DŮLEŽITÉ POKYNY Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo linky Při použití elektrických zařízení je třeba dodržovat a zabraňte jeho styku s horkými povrchy.
  • Page 45: Čištění A Údržba

    • Chcete-li zvolit rychlost ventilátorum stiskněte Zapnuto / vypnuto a výběr rychlosti tlačítko rychlosti ventilátoru a držte ventilátoru ho stisknuté do doby, než bude vybrána Pro zapnutí ventilátoru stiskněte tlačítko požadovaná rychlost ventilátoru. volbu rychlosti / zapnuto / vypnuto. Ventilátor se bude otáčet s rychlostí...
  • Page 46 Toto označení znamená, že výrobek ZÁRUKA nelze likvidovat společně s dalším Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je odpadem z domácnosti a v rámci celé potřeba při reklamaci v rámci této záruky. EU je třeba ho zlikvidovat odděleně. Tento výrobek podléhá 3 leté záruční době od data Pro zabránění...
  • Page 47: Instruções De Montagem

    outro dispositivo de aquecimento. PORTUGUÊS Assegure-se de que a ventoinha está desligada da LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES tomada de alimentação antes de retirar a protecção. IMPORTANTES Não utilize qualquer aparelho com o respectivo fio de INSTRUÇÕES IMPORTANTES alimentação danificado, após avarias do aparelho, ou Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve respeitar se tiver sido, de alguma forma, deixado cair ou tiver sempre as precauções básicas de segurança,...
  • Page 48: Instruções De Funcionamento

    Telecomando (apenas BTF002X/ITF002X) Oscilação da ventoinha O telecomando requer uma pilha CR2025 (não Pressionar o botão de oscilação fará com que fornecida). Existe uma ranhura na traseira da a ventoinha gire lentamente de um lado para outro unidade para guardar o telecomando quando não durante o funcionamento.
  • Page 49: Especificações Técnicas

    ARRUMAÇÃO aplicam-se apenas ao comprador original e não são extensíveis a uma utilização comercial ou colectiva. É importante manter a ventoinha num local seguro e seco. Se o seu aparelho incluir uma garantia ou um certificado específico para o país, por favor •...
  • Page 50 CR2025 CR2032...
  • Page 52 Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000 Website address: www.bionaire.com UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 420, Rue d'Estiennes d'Orves...

This manual is also suitable for:

Itf002xItf001xBtf002x

Table of Contents