Download Print this page
Hide thumbs Also See for DC37:

Advertisement

Quick Links

OPERATING MANUAL
IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVAGE DU FILTRE
FILTER WASCHEN
FILTER WASSEN
LAVADO DEL FILTRO
LAVAGGIO DEL FILTRO
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
OpERITE FILTER
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
clik
clik
clik

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson DC37

  • Page 1 OPERATING MANUAL clik clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OpERITE FILTER REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY...
  • Page 2 ÉVITER TOUT RISqUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIqUE TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: OU DE BLESSURE : DYSON KUNDENDIENST DYSON KLANTENSERVICE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON ASSISTENZA CLIENTI DYSON СЛУЖБА СЕРВИСА ДЛЯ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ DYSON READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DYSONOVA pOMOČ...
  • Page 3 LEES EN BEWAAR DEZE LEGGERE E CONSERVARE INSTRUCTIES LEA Y GUARDE ESTAS qUESTE ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DIT DYSON AppARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD LESEN UND BEWAHREN SIE VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK L’AppARECCHIO DYSON È DESTINATO ESTE ApARATO DYSON ESTá DISEÑADO pARA DIESE ANWEISUNGEN AUF ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO...
  • Page 4 FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER pERSONSKADER: LÆS OG OpBEVAR DISSE INSTRUKTIONER LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TYTO pOKYNY SI pŘEČTĚTE A DETTE DYSON-AppARAT ER KUN TIL TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU VAIN USCHOVEJTE HUSHOLDNINGSBRUG KOTITALOUSKÄYTTÖÖN TENTO TYp pŘÍSTROJE JE URČEN pOUZE K pOUŽITÍ...
  • Page 5 ABY UNIKNĄĆ RYZYKA pOŻARU, pORAŻENIA pRĄDEM LUB URAZU: LES OG TA VARE pÅ DISSE OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG INSTRUKSJONENE EZT AZ ÚTMUTATÓT DETTE DYSON-AppARATET ER KUN LAGET FOR LEIA E GUARDE ESTAS A KÉSZÜLÉK CSAK HáZTARTáSI BRUK I HUSHOLDNINGER NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻY FELHASZNáLáSRA ALKALMAS...
  • Page 6 эЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ: LÄS OCH SpARA DESSA pREBERITE IN SHRANITE TA INSTRUKTIONER NAVODILA DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR NApRAVA DYSON JE NAMENJENA SAMO ZA HUSHÅLLSBRUK BU TALİMATLARI OKUYUN VE DOMAČO UpORABO SAKLAYIN BU DYSON CİHAZI YALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR...
  • Page 7 clik clik clik...
  • Page 8 USING YOUR DYSON AppLIANCE CARRYING THE AppLIANCE OpERATION DISpOSAL INFORMATION LOOKING AFTER YOUR DYSON AppLIANCE GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS DYSON CUSTOMER CARE VACUUMING - CAUTION pLEASE REGISTER AS A DYSON AppLIANCE OWNER • Online • Telephone • Mail LIMITED 5 YEAR GUARANTEE...
  • Page 9 FR/BE/CH UTILISATION DE VOTRE AppAREIL DYSON ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS - COUpURE EN CAS DE SURCHAUFFE TRANSpORT DE L’AppAREIL pOLITIqUE DE CONFIDENTIALITE FONCTIONNEMENT “GARANTIE LÉGALE DE CONFORMITÉ” (EXTRAIT DU CODE DE LA CONSOMMATION) ENTRETIEN DE VOTRE AppAREIL DYSON INFORMATIONS DE MISE AU REBUT...
  • Page 10 TRANSpORT DES GERÄTS UW DYSON AppARAAT VERZORGEN DYSON-KUNDENDIENST INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ENTFERNEN VON BLOCKIERUNGEN – ÜBERHITZUNGSSCHUTZ pFLEGE IHRES DYSON-GERÄTES BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS DYSON-BESITZER STOFZUIGEN - WAARSCHUWING EINGESCHRÄNKTE 5-JAHRE-GARANTIE STAUBSAUGEN – VORSICHT HINWEIS ZUR ENTSORGUNG ABGEDECKT IST DE/AT DYSON-KUNDENSERVICE...
  • Page 11: Funzionamento

    COBERTURA WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE VACIADO DEL CUBO TRANSpARENTE DYSON KLANTENSERVICE WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSON AppARAAT LIMpIEZA DEL CUBO TRANSpARENTE GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR OVERZICHT VAN DEKKING LAVADO DEL FILTRO...
  • Page 12 ASpIRAZIONE - ATTENZIONE INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO VI pREGHIAMO DI REGISTRARVI COME pROpRIETARI DI UN pRODOTTO DYSON TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI DYSON ť GARANZIA LIMITATA DI 5 ANNI COSA COpRE LA GARANZIA ? VYSYpáNÍ pRŮHLEDNÉ NáDOBY NA pRACH...
  • Page 13 Ι ΥΡ Ι Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ TØMNING AF KLAR BEHOLDER SUODATTIMEN pESU ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ OpSUMMERING AF DÆKNINGEN RENGØRING AF DEN KLARE BEHOLDER ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON • TÄRKEÄÄ: VIGTIGE OpLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE TUKOSTEN TARKASTAMINEN RENGØRING AF FILTERET ϊ...
  • Page 14 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ - ΠΡΟΣΟΧΗ MŰKÖDTETÉS Η A DYSON KÉSZÜLÉK KARBANTARTáSA ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ϊ ϊ áRTALMATLANÍTáSI TUDNIVALÓK ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟθΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ϊ LIMITáLT 5 ÉV GARANCIA A pORSZÍVÓZáSRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK Ó ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ ΚΑΔΟΥ MIT FEDEZ ϊ...
  • Page 15 RETTIGHETER VED FEIL ELLER MANGLER MYCIE FILTRA TØMMING AV DEN KLARE BEHOLDEREN pODSUMOWANIE GWARANCJI Ś RENGJØRING AV DEN KLARE BEHOLDEREN Ś UTILIZAR O SEU ApARELHO DYSON pOSZUKIWANIE ŹRÓDEł ZATORÓW õ í õ TRANSpORTAR O ApARELHO VASKE FILTERET OBSłUGA URZĄDZENIA DYSON UTILIZAÇÃO...
  • Page 16: Срок Службы

    INFORMAÇÃO pARA ELIMINAÇÃO ОЧИСТКА ЗАСОРЕНИЙ – ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕгРЕВА ANVÄNDA DYSON-MASKINEN TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA EM pORTUGAL. УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYSON å ATENÇÃO AO CLIENTE DA DYSON. BÄRA MASKINEN ANVÄNDNING å pOR FAVOR, REGISTE-SE COMO pROpRIETáRIO DE UM ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА - ASpIRADOR DYSON.
  • Page 17 VAŽNO: ISKANJE BLOKAD DYSON CİHAZINIZIN KULLANIMI CİHAZIN TAŞINMASI TVÄTTA FILTRET ANGÅENDE pERSONLIGA Upp GIFTERSS ÇALIŞTIRMA ČIŠČENJE BLOKAD – TOpLOTNA ZAŠČITA UpORABA VAŠE NApRAVE DYSON DYSON CİHAZINIZIN BAKIMI VIKTIGT: pRENAŠANJE NApRAVE KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR DELOVANJE SÜpÜRME İŞLEMİ - DİKKAT INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU NEGA VAŠE NApRAVE DYSON...
  • Page 18 ÖNEMLİ: TIKANIKLIğIN ARAŞTIRILMASI KİŞİSEL DOKUNULMAZLIğINIZ HAKKINDA TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ - TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ ELDEN ÇIKARMA BİLGİSİ GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ BİR DYSON KULLANICISI OLARAK LÜTFEN KAYIT OLUN İ İ İ İ İĞİ İ İ İ İ 5 YIL SINIRLI GARANTİ...
  • Page 19 WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE • FILTER WASCHEN • FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO • ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ • OpERITE FILTER TO REGISTER YOUR FREE 5 YEAR GUARANTEE pLEASE CONTACT YOUR LOCAL DYSON EXpERT ON THE NUMBER LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS.