Zelmer 23Z030 Instructions For Use Manual
Zelmer 23Z030 Instructions For Use Manual

Zelmer 23Z030 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 23Z030:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Technické Údaje
    • Konstrukce
    • Doporučení Pro PoužíVání Čističky Vzduchu
    • Obsluha a Provoz
    • ČIštění Přístroje a VýMěna Fi Ltru
    • Zjišťování a Odstraňování Poruch
    • Ekologie - Péče O Životní Prostředí
  • Slovenčina

    • Pokyny Tykajúce Sa Bezpečnosti
    • Konštrukcia Zariadenia
    • Technické Údaje
    • Obsluha a Fungovanie
    • Odporúčania Týkajúce Sa Používania Čističa Vzduchu
    • Čistenie Zariadenia a Výmena Fi Ltra
    • Nachádzanie a Odstraňovanie Porúch
    • Ekológia - Dbáme O Životné Prostredie
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Műszaki Adatok
    • A Készülék Szerkezeti Felépítése
    • A Légtisztító Berendezés Használatára Vonatkozó Utasítások
    • A Készülék Kezelése És MűköDése
    • A Készülék Tisztítása És a Szűrő Cseréje
    • A Hibák Feltárása És Elhárítása
    • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Română

    • IndicaţII Privind Siguranţa
    • Date Tehnice
    • IndicaţII Privind Utilizarea Purifi Catorului de Aer
    • Structura Aparatului
    • Utilizare ŞI Funcţionare
    • Curǎţarea Aparatului ŞI Schimbarea Fi Ltrului
    • Descoperirea ŞI Eliminarea Defecţiunilor
    • Ecologia - Sǎ Avem Grijǎ de Mediu
  • Русский

    • Техническая Характеристика
    • Рекомендации По Эксплуатации Очистителя Воздуха
    • Устройство Очистителя Воздуха
    • Принцип Действия И Обслуживание
    • Очистка Очистителя Воздуха И Замена Фильтра
    • Обнаружение И Устранение Неисправностей
    • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Български

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

PL
Instrukcja użytkowania
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
ZELMER Typ 23Z030
ZELMER S.A.
35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19,
Polska
www.zelmer.pl
H
Kezelési utasítás
LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS
ZELMER 23Z030 Típus
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
BG
Инструкция за експлоатация
ПРЕЧИСТВАТЕЛ НА ВЪЗДУХА
ZELMER Tип 23Z030
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД
бул. "Акад. Ст. Младенов" №90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07
CZ
2–8
ZELMER BOHEMIA, s.r.o.
Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
Mobilní telefon: 602 583 958
e-mail:zelmer@zelmer.cz
RO
23–29
Instrucţiuni de folosire
PURIFICATOR DE AER
Popa Savu Street No.77,
District 1 Bucharest Romania
Phone No / Fax: +40.21.22.22.173
Mobil Phone :+40.726.110.701
UA
44–50
Інструкція з експлуатації
ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ
ZELMER Модель 23Z030
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080 Київ
тел: +380 44 501 5626
факс: +380 44 501 5636
9–15
Návod k obsluze
ČISTIČKA VZDUCHU
ZELMER Typ 23Z030
30–36
ZELMER Tip 23Z030
Zelmer Romania
Offi ce No1 , First Floor
51–57
Zelmer Ukraine
УКРАЇНА
www.zelmer.ua
SK
Návod na použitie
ČISTIČ VZDUCHU
ZELMER Typ 23Z030
ZELMER SLOVAKIA, s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40
e-mail:zelmer@zelmer.sk;
www.zelmer.sk
RU
Инструкция по эксплуатации
ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА
ZELMER Tип 23Z030
ООО"Зелмер Раша"
Россия, Москва
Краснопрудная,30/34
ИНН 7708619872; КПП 770801001
БИК 044525716; ИНН 7710353606
GB
58–64
Instructions for use
AIR PURIFIER
ZELMER Type 23Z030
16–22
37–43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 23Z030

  • Page 1 16–22 Návod na použitie Instrukcja użytkowania Návod k obsluze ČISTIČ VZDUCHU OCZYSZCZACZ POWIETRZA ČISTIČKA VZDUCHU ZELMER Typ 23Z030 ZELMER Typ 23Z030 ZELMER Typ 23Z030 ZELMER SLOVAKIA, s.r.o. ZELMER S.A. ZELMER BOHEMIA, s.r.o. Bidovce 316, 044 45 Bidovce 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Horní...
  • Page 2 Szanowny Kliencie! Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję użytkowania. Szczególną uwagę poświęć wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia urządzenia. Instrukcję użytkowania za- chowaj, aby można było z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania urządzenia. Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................
  • Page 3 Oczyszczacz powietrza spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: – Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. – Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
  • Page 4 BUDOWA URZĄDZENIA 1. Filtr HEPA i fi ltr z aktywnym węglem. 2. Kratownica wlotu powietrza. 3. Kratownica wylotu powietrza. 4. Uchwyt do przenoszenia. 5. Przewód przyłączeniowy z wtyczką. Filtr HEPA usuwa mikroskopijne cząsteczki do 0,3 mikrona. Charakteryzuje się wysoką efektywnością. Filtr z aktywnym węglem usuwa niepożądany zapach.
  • Page 5 5. Nie umieszczaj urządzenia w miejscu, gdzie do kratownicy wlotu (2) lub wylotu (3) powietrza mogłaby się dostać fi ranka, zasłona, itp. 6. Umieszczanie urządzenia blisko źródła zanieczyszczenia powietrza może efektywnie poprawić jakość czystości po- wietrza. Elementy łatwopalne np. papierosy itp. umieszczaj w odległości większej niż...
  • Page 6 „RESET” (10) podczas ponownego uruchomienia. Urządzenie wyda wtedy trzykrotny sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu paski HEPA przestaną świecić, co oznacza, iż urządzenie jest gotowe do pracy z nowym fi ltrem. UWAGA: Jeżeli jakość powietrza jest szczególnie niska, być może jest potrzebna wymiana fi...
  • Page 7 2. Po pociągnięciu kratownicy wlotu powietrza (2) do góry, popchnij kratownicę w kierunku wyświetlacza od siebie, tak jak na rysunku obok i zdejmij ją. 3. Wyjmij fi ltr HEPA (1) pociągając za sznurki przy- mocowane do fi ltra. 4. Osłonę fi ltra odczep od fi ltra HEPA (1) w celu jej wyczyszczenia lub wymiany fi...
  • Page 8 – części zamienne: ........(0 prefi x 17) 865-86-05, fax 865-82-47 2. Zelmer S.A. – sprawy handlowe: ....(0 prefi x 17) 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl 3. Zelmer S.A. – obsługa gwarancyjna: .... (0 prefi x 17) 865-82-88, e-mail: obslugag@zelmer.pl Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Page 9: Table Of Contents

    Vážení zákazníci Přečtěte si důkladně tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkají- cím se bezpečnosti, vyvarujete se tak během provozu nehodám a poškození zařízení. Návod k použití si uschovejte pro pozdější použití v průběhu používání výrobku. Obsah Bezpečnostní pokyny ..................... 9 Technické...
  • Page 10: Technické Údaje

    – Nikdy neponechávejte přístroj bez dohledu, je-li v provozu. – Nedovolujte dětem přístroj obsluhovat. – Nenechávejte přístroj zapojený do sítě bez dozoru. – Neumísťujte čističku vzduchu na mokré povrchy. – Přístroj umísťujte vždy na rovné ploše. – Přístroj nikdy nespouštějte, není-li kompletně smontován. –...
  • Page 11: Doporučení Pro Používání Čističky Vzduchu

    Filtr HEPA odstraňuje mikroskopické částice velikosti do 0,3 mikronu. Vyznačuje se vyso- kou účinností. Filtr s aktivním uhlíkem odstraňuje nežádoucí pachy. Vestavěny ionizátor udržuje odpovídající koncentraci záporných iontů pro osvěžení vzdu- chu. DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ ČISTIČKY VZDUCHU 1. Před použitím se ujistěte, že je přístroj řádně smontován. 2.
  • Page 12 1. Vložte zástrčku napájecího kabelu (5) do zásuvky. 2. Zmáčkněte tlačítko zapni/vypni (9) pro spuštění zařízení. Opětovným zmáčknutím pří- stroj vypnete. 3. Ihned po zmáčknutí tlačítka zapni/vypni (9) bude přístroj pracovat na II. rychlostním stupni po dobu 3 vteřin. Po 3 vteřinách se přístroj automaticky přepne na I. rychlostní stupeň, nebude-li předtím zvolen jiný...
  • Page 13: Čištění Přístroje A Výměna Fi Ltru

    Ukazatel ionizátoru ION (14) V průběhu práce ionizátoru svítí čtyři ikonky signalizující záporné ionty, po vypnutí ioni- zátoru se taktéž vypnou. Ukazatel výměny fi ltru HEPA (15) Na displeji je uvedenou 5 proužků znázorňujících aktuální stav fi ltru. V průběhu práce se stav fi...
  • Page 14: Zjišťování A Odstraňování Poruch

    7. Po opotřebení fi ltr HEPA (1) vyměňte. Postup demontáže je uveden v bodech 1–4. Nový fi l- tr vyjměte z plastového obalu a umístěte ho v zařízení tak, aby se šipka na fi ltru byla umístě- ná ve směru do středu přístroje (viz na obrázku vedle).
  • Page 15: Ekologie - Péče O Životní Prostředí

    Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslu- šíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do kolek- tivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u fi rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
  • Page 16: Pokyny Tykajúce Sa Bezpečnosti

    Vážení zákazníci! Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom, aby ste sa počas používania zariadenia vyhli nehodám a-ale- bo unikli poškodeniu zariadenia. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadné neskoršie použitie počas prevádzky spotrebiča. Obsah Pokyny tykajúce sa bezpečnosti ...................
  • Page 17: Technické Údaje

    nosti, ibaže pod dohľadom alebo ak budú oboznámené s pokynmi týkajúcimi sa pre- vádzky tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. – Zariadenie sa počas používania nikdy nesmie nechať bez dohľadu. – Zabráňte prístupu detí k zariadeniu. – Nenechávajte zapnuté zariadenie bez dohľadu. –...
  • Page 18: Odporúčania Týkajúce Sa Používania Čističa Vzduchu

    Filter HEPA odstraňuje mikroskopické čiastočky do 0,3 mikróna. Charakterizuje sa vyso- kou efektívnosťou. Filter s aktívnym uhlíkom odstraňuje nepríjemný zápach. Zabudovaný ionizátor udržuje vhodnú koncentráciu negatívne nabitých iónov, ktoré udr- žujú svieže ovzdušie. ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ČISTIČA VZDUCHU 1. Pred použitím sa ubezpečte, či zariadenie je správne na- montované.
  • Page 19 1. Vložte zástrčku pripájacieho kábla (5) do elektrickej siete. 2. Stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť (9), aby ste zapli zariadenie. Opätovné stlačenie vypne zariadenie. 3. Ihneď po stlačení tlačidla zapnúť/vypnúť (9) zariadenie začne pracovať na II. úrov- ni okolo 3 sekúnd. Po 3 sekundách sa zariadenie automaticky prepne na I. úroveň, ibaže predtým bude vybraná...
  • Page 20: Čistenie Zariadenia A Výmena Fi Ltra

    Ukazovateľ ionizátora “ION” (14) Počas práce ionizátora, štyri ikony signalizujúce negatívne nabité ióny svietia, vypínajú sa vtedy, keď ionizátor prestane pracovať. Ukazovateľ výmeny fi ltra “HEPA” (15) Na obrazovke sa nachádza 5 pásov zobrazujúcich aktuálny stav fi ltra. Počas práce sa bude stav fi...
  • Page 21: Nachádzanie A Odstraňovanie Porúch

    7. Keď sa fi lter HEPA (1) spotrebuje, vymeňte ho. Za účelom demontáže fi ltra pozri bod 1–4. Nový fi lter vyberte z umelej tašky a umiestnite ho v za- riadení tak, aby sa šípka na fi ltre nachádzala v smere do stredu zariadenia (pozri na obrázok vedľa).
  • Page 22: Ekológia - Dbáme O Životné Prostredie

    Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte. Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispie- va na ekologickú likvidáciu výrobku. Zelmer Slovakia, s. r. o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u fi rmy ENVIDOM – zdru- ženie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
  • Page 23: Biztonsági Előírások

    Tisztelt Vásárló! Kérjük fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös fi gyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak, hogy a készülék használata során a baleseteket megelőz- ze és/vagy a készülék megsérülését elhárítsa. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék későbbi használata során is rendelkezésre álljon. Tartalomjegyzék Biztonsági előírások .....................
  • Page 24: Műszaki Adatok

    – Ne tegye ki a készüléket 60 °C-nál magasabb hőmérséklet hatásának. – Ez a készülék nem a fi zikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott személyek (gyerekek) által való használatra készült, vagy olyan személyeknek, akik nem rendel- keznek a megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel, hacsak a készülék használatára a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett kerül sor vagy előtte ellátja őket a megfelelő...
  • Page 25: A Készülék Szerkezeti Felépítése

    A KÉSZÜLÉK SZERKEZETI FELÉPÍTÉSE 1. HEPA szűrő és aktívszén szűrő. 2. A légbemeneti nyílás rácsa. 3. A levegő kivezető nyílásának a rácsa. 4. Fogantyú. 5. Hálózati kábel csatlakozó dugóval. A HEPA szűrő kiszűri a 0,3 mikronnál kisebb mikroszkópikus méretű részecskéket. Rend- kívüli hatékonyság jellemzi.
  • Page 26: A Készülék Kezelése És Működése

    5. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légbemeneti (2) vagy kivezető nyílás rácsába (3) függöny, sötétítőfüggöny stb. kerülhet. 6. A készüléket ajánlatos a levegő szennyezési forrásának a közvetlen közelében elhelyezni, mert ezzel a levegő mi- nőségét hatékonyan javíthatja. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE ÉS MŰKÖDÉSE Kezelőpanel 6.
  • Page 27: A Készülék Tisztítása És A Szűrő Cseréje

    törlő gombot (10). A készülék ekkor hármas hangjelzést ad, a kijelző HEPA vonalai kial- szanak, ami azt jelenti, hogy a készülék az új szűrővel való működésre készen áll. FIGYELEM: Ha a levegő minősége igen rossz, lehet, hogy szükség van a HEPA szűrő...
  • Page 28 2. A légbemeneti nyílás rácsának (2) a felhúzása után, tolja el a rácsot magától a kijelző felé, amint azt a mel- lékelt ábra mutatja. 3. Vegye ki a HEPA szűrőt (1) a szűrőhöz erősített zsinórokat húzva. 4. A HEPA szűrő (1) tisztítása vagy cseréje céljából a szűrőburkolatot húzza le a HEPA szűrőről (1).
  • Page 29: A Hibák Feltárása És Elhárítása

    FIGYELEM: Az elhasználódott szűrő kivételekor ajánlatos gumikesztyűt használni. Az elhasználódott szűrőt tegye be egy műanyag zacskóba, hogy a benne lévő por ne kerüljön a környező levegőbe. A szűrő beszerelése során ügyeljen az elülső és hátsó oldalára. Ha a kijelzőn az összes vonal világít, cserélje ki a HEPA szűrőt (1).
  • Page 30: Indicaţii Privind Siguranţa

    Stimaţi Clienţi! Vǎ rugǎm sǎ citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţǎ. O atenţie deosebitǎ se cuvine acordatǎ indicaţiilor privind siguranţa, pentru ca, în timpul utilizǎrii aparatului sǎ vǎ asiguraţi împotriva producerii de accidente şi/ sau sǎ evitaţi deteriorarea aparatului. Pǎstraţi instrucţiunile de utilizare pentru a le putea utiliza şi mai târziu, în timpul folosirii ulterioare a aparatului.
  • Page 31: Date Tehnice

    – Nu utilizaţi purifi catorul de aer în spaţii cu umezealǎ, cum ar fi în baie sau în alte spaţii care frecvent sunt umede, pentru cǎ s-ar putea produce electrocutǎri. – Nu expuneţi aparatul la acţiunea unei temperaturi mai mari de 60°C. –...
  • Page 32: Structura Aparatului

    STRUCTURA APARATULUI 1. Filtru HEPA şi fi ltru cu cǎrbune activ. 2. Grǎtar – zonǎ aspirare aer. 3. Grǎtar – zonǎ evacuare aer. 4. Mâner. 5. Cablu de alimentare cu ştecǎr. Filtrul HEPA reţine particulele microscopice de pânǎ la 0,3 microni. Este deosebit de efi...
  • Page 33: Utilizare Şi Funcţionare

    5. Nu aşezaţi aparatul într-un loc în care perdeaua, draperia ş.a. sǎ ajungǎ la grǎtarul zonei de aspirare a aerului sau de evacu- are a aerului (3). 6. Aşezarea aparatului lângǎ sursa de poluare a aerului poa- te efectiv sǎ refacǎ calitatea aerului, sǎ-l curǎţe. UTILIZARE ŞI FUNCŢIONARE Panou de comandǎ...
  • Page 34: Curǎţarea Aparatului Şi Schimbarea Fi Ltrului

    ATENŢIE: În cazul în care calitatea aerului este deosebit de scǎzutǎ, poate fi necesarǎ schimbarea fi ltrului HEPA (1) înainte ca toate dungile sǎ devinǎ pe dis- play luminoase. Dacǎ veţi constata cǎ e cazul, apǎsaţi butonul pentru resetare “RESET” (10) circa 3 secunde, pânǎ veţi auzi un semnal sonor triplu, atunci dun- gile de pe display dispar, iar aparatul va fi...
  • Page 35 3. Scoateţi fi ltrul HEPA (1) trǎgând de şnururile prinse la fi ltru. 4. Desprindeţi acoperitoarea fi ltrului HEPA (1), pentru a curǎţa sau a schimba fi ltrul HEPA. Acoperitoarea este prinsǎ de fi ltrul HEPA (1) cu scai. Dupǎ ce a fost curǎţatǎ, acoperitoarea fi l- trului poate fi...
  • Page 36: Descoperirea Şi Eliminarea Defecţiunilor

    me, înainte ca toate dungile de pe display sǎ devinǎ luminoase. Se recomandǎ sǎ verifi caţi starea fi ltrului la fi ecare 6 luni. Nu folosiţi niciodatǎ fi ltrul uzat întors pe partea cealaltǎ, deoarece praful aspirat va trece din nou în aer. Filtrul uzat HEPA (1) nu poate fi...
  • Page 37 вильно выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для поль- зователя. В случае появления неполадок рекомендуем обратиться в специализиро- ванный сервисный пункт ZELMER. – Не допускайте попадания посторонних предметов в воздухозаборное и вытяж- ное отверстия, так как в этом случае возможно поражение электрическим током...
  • Page 38: Техническая Характеристика

    – Не блокируйте доступ к воздухозаборным отверстиям, так как это может привес- ти к повреждению прибора. – Не допускайте попадания атмосферных осадков на воздухоочиститель, не раз- мещайте его в ванных, прачечных и других помещениях с повышенной влажнос- тью, так как это может привести к поражению электрическим током. –...
  • Page 39: Устройство Очистителя Воздуха

    УСТРОЙСТВО ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА 1. Фильтр HEPA и фильтр с активированным углем. 2. Воздухозаборная решетка. 3. Вытяжная решетка. 4. Ручка. 5. Питающий электропровод с вилкой. Фильтр HEPA отфильтровывает частицы размером до 0,3 микрона. Характеризует- ся высокой эффективностью. Фильтр с активированным углем избавляет от неприятных запахов. Встроенный...
  • Page 40: Принцип Действия И Обслуживание

    5. Не располагайте прибор в местах, где в воздухозаборную (2) или вытяжную (3) решетку может попасть штора, тюле- вая занавеска и т.п. 6. Устанавливая воздухоочиститель вблизи источника за- грязнения воздуха, Вы можете эффективно повысить качество очистки воздуха. ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Панель...
  • Page 41: Очистка Очистителя Воздуха И Замена Фильтра

    светиться полоски HEPA, что сигнализирует готовность работы прибора с новым фильтром. ВНИМАНИЕ: Если эффективность очистки воздуха резко падает, необхо- димо чаще заменять фильтр HEPA (1), прежде чем начнут светиться все полоски на дисплее. В этом случае замените фильтр, нажмите и придер- жите...
  • Page 42 2. Приподняв воздухозаборную решетку (2), пере- двиньте решетку от себя в направлении дисплея, как это показано на рисунке. 3. Извлеките фильтр HEPA (1), вытягивая его за прикрепленные к нему шнурки. 4. С целью очистки или замены фильтра НЕРА (1) необходимо снять сначала фильтр пред- варительной...
  • Page 43: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    ВНИМАНИЕ: Во время замены отработанного фильтра рекомендуем исполь- зовать защитные перчатки. Отработанный фильтр поместите в пластиковый пакет, чтобы пыль не попала снова в воздух. Во время монтажа следите за тем, чтобы не спутать переднюю часть фильтра с задней. Фильтр НЕРА (1) не- обходимо...
  • Page 44: Указания Относно Безопастността

    Уважаеми клиенти! Моля внимателно да прочетете настоящата инструкция за обслужване. Особено внимание трябва да се обърне на указанията за безопасност така, че по време на използване на уреда да се предотвратят злополуки и/или повреда на уреда. Инструкцията за обслужване запазете за да може да се ползва при понататъшната екслоатация...
  • Page 45: Технически Данни

    – Не блокирай достъпа на входа както и на изхода на въздух, което може да дове- де до повреда на уреда. – Не използвай пречиствателя на въздуха във влажни места, такива като баня или в помещения които често са влажни, това може да доведе до поражения от елек- трически...
  • Page 46: Съставни Елементи На Уреда

    СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА УРЕДА 1. Филтър HEPA и филтър с активен въглен. 2. Решетка на входа на въздуха. 3. Решетка на изхода на въздуха. 4. Дръжка. 5. Свързващ кабел с щепсел. Филтърът НЕРА отстранява микроскопични частици до 0,3 микрона. Характеризира се...
  • Page 47: Обслужване И Действие

    5. Не поставяй уреда на място, където в решетката на входа (2) или на изхода (3) на въздуха би могло да попадне перде или завеса и т.н. 6. Поставяне на уреда в близост до източника на замър- сяване, може ефикасно да подобри качеството на чис- тотата...
  • Page 48: Почистване На Уреда И Смяна На Филтъра

    а след това включи уреда, натисни и задръж бутона за анулиране “RESET” (10) повреме на следващото включване. Уредът ще издаде тогава трикратен звуков сигнал, а върху дисплея лентичките НЕРА ще спрат да светят, което означава, че уредът е готов за работа с новия филтър. ВНИМАНИЕ: Ако...
  • Page 49 2. След повдигането на решетката на входа на въз- духа (2) нагоре, бутни решетката в посока на дис- плея, както е показано на рисунката. 3. Извади филтъра HEPA (1) дърпайки за въ- женцата захванати за филтъра. 4. Свали капака на филтъра НЕРА (1) с цел да бъде...
  • Page 50: Откриване И Отстраняване На Повредите

    ВНИМАНИЕ: Препоръчва се, да се използват ръкавици повреме на изваждане на изхабения филтър. Изхабеният филтър да се сложи в пласмасовата тор- бичка, за да не отиде праха отново във въздуха. Повреме на монтажа,е важно да може да се различава предната от задната част на филтъра. Смени фил- търа...
  • Page 51 Шановний Клієнте! Старанно прочитайте цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу потрібно звернути на вказівки з безпеки для попередження випадків і/або пошкодження об- ладнання під час користування. Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю скористатися нею під час користування у майбутньому. Зміст Вказівки...
  • Page 52 – Не користуйтесь очищувачем повітря у зволожених місцях, напр. у ванній кімнаті або у приміщеннях, у яких часто підтримується вологість, це може привести до ураження електричним струмом. – Не піддавайте цей прилад під дію температури більш як 60°C. – Обладнання не призначене для користування особами (у т.ч. дітьми) з обмеже- ними...
  • Page 53 СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ ОБЛАДНАННЯ 1. Фільтр HEPA i фільтр з активним вугіллям. 2. Решітка входу повітря. 3. Решітка виходу повітря. 4. Ручка. 5. Приєднувальний кабель з вилкою. Фільтр HEPA усуває мікроскопічні частинки до 0,3 мікрона. Характеризується висо- кою ефективністю. Фільтр з активним вугіллям усуває неприємний запах. Убудований...
  • Page 54 5. На встановлюйте прилад у місці, де у решітку входу (2) або виходу (3) повітря могла б дістатися занавіска, штора та ін. 6. Установлення приладу поблизу джерела забруднен- ня повітря може ефективно покращити якість чистоти повітря. ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДІЯ Панель управління 6.
  • Page 55 пуску. Тоді прилад передасте трикратний звуковий сигнал, a на дисплеї полоски HEPA перестануть світитися, що вказує на те, що прилад готовий до праці з но- вим фільтром. УВАГА: Якщо якість повітря особливо низька, можливо що треба замінити фіьлтр HEPA (1), перед тим як усі полоски на дисплеї почнуть світитися. Якщо...
  • Page 56 2. Після потягнення решітки входу повітря (2) уверх, підштовхніть решітку у напрямку дисплея від себе, як на рисунку поруч. 3. Вийміть фільтр HEPA (1), потягаючи за мотуз- ки, закріплені до фільтра. 4. Захист фільтра відчепіть від фільтра HEPA (1) для очищення або заміни фільтра HEPA (1). Захист...
  • Page 57 УВАГА: Рекомендується користуватися рукавицями під час усування вико- ристаного фільтра. Спрацьований фільтр помістіть у пластикову сумку для по- передження виходу пилу у повітря. Під час монтажу дуже важливо, щоб відріз- нити передню частину фільтра від задньої. Замініть фільтр HEPA (1), якщо на дисплеї...
  • Page 58 Dear Customers! Please read these instructions carefully. Pay special attention to important safety in- structions to avoid accidents and damage to the unit. Keep this User’s Guide for future reference. Table of contents Important safety instructions ..................58 Technical parameters ....................59 Names of parts ......................
  • Page 59: Technical Parameters

    – Never leave a plugged in unit unattended. – Do not place the air purifi er on a wet surface. – Always place the unit on a fl at, even surface. – Never run air purifi er unless it is fully assembled. –...
  • Page 60: Recommendations Concerning The Use Of The Air Purifi Er

    The HEPA fi lter removes particles as small as 0.3 micron. It is characterized by high ef- fectiveness. The activated carbon fi lter reduces odors. The built-in ionizer maintains a proper concentration of negative ion to keep the air fresh. RECOMMENDATIONS CONCERNING THE USE OF THE AIR PURIFIER 1.
  • Page 61 1. Plug the unit to an electric outlet. 2. Press the On/Off button (9) to start the unit. Repress the button to switch off the unit. 3. After pressing the On/Off button (9) the unit will operate at II speed for about 3 sec- onds.
  • Page 62: Cleaning The Unit And Replacing The Fi Lter

    HEPA fi lter replacement indicator (15) There are 5 bars on the display indicating the rest life of the HEPA fi lter. Along with the operation of the unit, the life of HEPA fi lter will be shortened and the indicating lights will light up accordingly.
  • Page 63: Troubleshooting

    7. Replace a worn out HEPA fi lter (1). To disman- tle the fi lter, see point 1–4. Take the new HEPA fi lter out of the plastic bag and insert it into the air cleaner with the arrow pointing inward (see picture).
  • Page 64: Ecology - Environmental Protection

    ECOLOGY – ENVIRONMENT PROTECTION Each user can protect the natural environment. It is neither diffi cult nor expensive. In order to do it: put the cardboard packing into recycling paper container; put the polyethylene (PE) bags into container for plastic. When worn out, dispose the appliance to particular disposal centre, because of the dangerous elements of this appliance, which can be hazardous for natural environment.

Table of Contents