Limescale Removal - Foster DWC23DC Installation, Use And Maintenance Handbook

Water cooler
Table of Contents

Advertisement

GB
5.4

LIMESCALE REMOVAL

(only for hot water models)
This operation should be performed by a qualified technician.
• Limescale should be removed from the hot water tank regularly, to avoid the build-up of limescale deposits.
• This should be done at least once a year or when you notice that hot water has some difficulty flowing out.
"RIO H RI" Models
• Disconnect the feeding cable from the shoe and perform the steps from 'a' to 'h' described in paragraph 5.1
• Find the discharge tube placed in the lower part (fig. 13).
• remove the cap and empty the container
Attention! The water can be very hot.
• Unscrew the container and use decalcifying product in commerce to clean the resistance R from the chalk deposits(fig.16).
• Mount again the container paying attention to the coupling notches (fig.17).
D
5.4
ENTKALKUNG
(nur für Versionen mit Warmwasser)
Das Ganze darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Der Heißwassertank ist zur Vermeidung starker Kalkablagerungen regelmäßig zu entkalken.
• Für die Entkalkung ist mindestens einmal pro Jahr zu sorgen, bzw. immer dann, wenn das heiße Wasser nicht mehr ordnungsgemäß durchfließt.
Modelle "RIO H RI"
• Das Stromkabel aus der Steckdose ziehen und die Schritte "a" bis "h" durchführen, die im Paragraph 5.1 beschrieben werden.
• Den Abflussschlauch ausfindig machen, der sich auf der Rückseite befindet (Abb.13).
• Den Deckel entfernen und den gesamten Inhalt entleeren
Achtung! Das Wasser kann sehr heiß sein.
• Den Behälter abdrehen und einen im Handel erhältlichen Kalklöser benutzen, um den Wiederstand R von Kalkablagerungen zu befreien (fig.16).
• Den Behälter wieder einsetzen und dabei auf die Passkerben achten (fig.17).
F
5.4
DETARTRAGE
(seulement versions avec eau chaude)
Cette opération ne peut être effectuée que par un technicien qualifié.
• Le réservoir d'eau chaude a besoin d'être détartré périodiquement pour éviter toute accumulation de dépôts calcaires.
• Cette opération doit être effectuée au moins une fois par an ou quand l'eau chaude a du mal à passer.
Modéles "RIO H RI"
• Déconnectez le câble d'alimentation de la prise de courant et accomplissez les phases de "a" jusqu'à "h" décrites dans le paragraphe 5.1.
• Localisez le tuyau de décharge placé dans la partie postérieure (fig.13).
• Enlevez le bouchon et videz tout le contenu.
Attention! l'eau pourrait être à une haute température
• Dévissez le récipient et utilisez des produits décalcifiants se trouvant dans le commerce pour nettoyer la résistance R des incrustations (fig.16).
• Remontez le récipient en faisant attention aux coches d'accouplement (fig.17).
E
5.4
DESCALCIFICACIÓN
(sólo modelos con agua caliente)
Esta operación debe realizarse por personal técnico cualificado
• El depósito del agua caliente precisa de una descalcificación periódica para evitar la acumulación de sedimentos calcáreos.
• La operación se debe llevar a cabo al menos una vez al año o cuando se manifiesten problemas en el paso del agua caliente.
Modelos "RIO H RI"
• Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente y llevar a cabo las fases desde "a" hasta "h" descritas en el párrafo 5.1.
• Localizar el tubo de descarga puesto en la parte posterior (fig.13).
• Quitar la tapa y vaciar todo su contenido
¡Cuidado! el agua podría estar a elevada temperatura
• Desenroscar el contenedo y utilizar productos decalcificantes comerciales para limpiar la resistencia R de las incrustaciones (fig.16).
• Volver a montar el contenedor poniendo atención a las marcas de acoplamiento (fig.17).
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents