Download Print this page
Midland 248XL Manual
Hide thumbs Also See for 248XL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
INDICE
Introduzione .......................................................................................... 2
Descrizione comandi ............................................................................ 3
Installazione.......................................................................................... 7
Collegamento elettrico .......................................................................... 7
Installazione dell'antenna ..................................................................... 7
Uso di Midland 248XL ......................................................................... 8
Selezione bande di frequenza .............................................................. 8
Tabella bande di frequenza .................................................................. 8
Caratteristiche tecniche ........................................................................ 9
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 248XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midland 248XL

  • Page 1: Table Of Contents

    INDICE Introduzione ..................2 Descrizione comandi ................3 Installazione..................7 Collegamento elettrico ................7 Installazione dell’antenna ..............7 Uso di Midland 248XL ................. 8 Selezione bande di frequenza .............. 8 Tabella bande di frequenza ..............8 Caratteristiche tecniche ................ 9...
  • Page 2 è la possibilità di selezionare qualsiasi banda CB europea tramite una semplice ed immediata procedura. Midland 248XL è inoltre dotato dei dispositivi “ESP2” e “NOISE BLANKER” (soppressori dinamici dei disturbi) che permettono di ridurre notevolmente i disturbi audio (fino al 95%) facilitando l’ascolto anche quando il segnale è...
  • Page 3: Descrizione Comandi

    DESCRIZIONE COMANDI 5 7 9 30 3 5 10 POWER ® LOCK SCAN CB/PA RX AM FUNC M4/LCR N.K. SCAN AM/FM LOCK 1. Selettore canali: permette la selezione manuale dei canali. 2. Presa microfono: inserire lo spinotto microfonico in questa presa. 3.
  • Page 4 5. Indicatore “AM/FM” Indica il modo operativo. FM: LED rosso; AM: LED verde. 6. Indicatore “RX/TX” Indicatore di ricezione / trasmissione. Posizione RX: LED verde; posizione TX: LED rosso. 7. Selettore “CB - PA” Posizione “CB” : in questa posizione, l’apparato é attivo come ricetrasmettitore. Posizione “PA”: questo modo di funzionamento é...
  • Page 5: Introduzione

    Premere nuovamente il tasto “DW” per 3 secondi circa: la radio emetterà un ‘BIP’, il display mostrerà la scritta “DW” permanente e visualizzerà alternativamente i due canali selezionati. 11. Pulsante “M3 - SCAN” Tramite questo tasto, si memorizza la memoria numero 3 e si attiva la funzione “SCAN”...
  • Page 6 PANNELLO POSTERIORE S-METER ANTENNA 19. Connettore antenna: è previsto il connettore SO 239. 20. Presa S.METER: permette il collegamento di uno strumento esterno. 21. Presa PA: tramite il collegamento ad un altoparlante esterno, permette di utilizzare l’apparato come amplificatore audio. 22.
  • Page 7: Installazione

    INSTALLAZIONE Ricercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’apparato, utilizzando la staffa di supporto in dotazione. Tale posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida, ma deve anche essere facil mente accessibile. Praticare i fori (diametro di circa 3 mm.) nella carrozzeria per il fissaggio con le viti.
  • Page 8: Uso Di Midland 248Xl

    USO DI MIDLAND 248XL Dopo aver installato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attentamente le istruzioni qui sotto riportate per ottenere un funzionamento soddisfacente del vostro apparato. 1) Avvitare la spina nella presa del microfono sul pannello. 2) Assicurarsi che l’antenna sia collegata al connettore dell’ antenna.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Generali Canali ....................(vedi tabella bande) Gamma di frequenza ..............26.565 - 27.99125 MHz Ciclo di utilizzo (% su 1 ora) ........... TX 5%; RX 5%; Stand-by 90% Controllo di frequenza ...................a PLL Temperatura ....................-10° / +55°C Tensione di alimentazione ..............12.6 Vcc ±10% Dimensione................150(L) x 45(A) x 175(P)mm Peso ........................1 Kg.
  • Page 11 Function and location of the controls ............ 3 Installation .................... 7 Power supply ..................7 Installing an antenna ................7 How to use your Midland 248XL ............8 Frequency band selection ..............8 Frequency band chart................8 Specifications ..................9...
  • Page 12 Midland 248XL is a mobile transceiver whose main feature is the possibility to select any of the European CB bands with an easy and quick operation. Midland 248XL is equipped with the “ESP2” and “NOISE BLANKER” (noise reducer devices) that reduce considerably the audio noises up to 95%, allowing a clear communication even when the signal is disturbed.
  • Page 13: Function And Location Of The Controls

    FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS FRONT PANEL 5 7 9 30 3 5 10 POWER ® LOCK SCAN CB/PA RX AM FUNC M4/LCR N.K. SCAN AM/FM LOCK 1. Channel selector: it permits the manual channel selection. 2. Microphone jack: insert the mic connector into this jack. 3.
  • Page 14 “M” (M1/M5) buttons. M1 / M2 / M3 / M4 / M5: Midland 248 XL has the possibility to store and to recall, when necessary, 5 channels previously memorized. To memorize one channel, follow the procedure herebelow: A) Select the channel with the appropriate selector or the “UP/DN”...
  • Page 15: Introduction

    memory and “SCAN” function activation. In this case, you can automatically seek for a busy channel: • turn the squelch clockwise until the background noise is no longer heard; • press the “M3 - SCAN” button: “SCAN” will be shown on the display and the transceiver will automatically scan all the channels until a carrier is being received.
  • Page 16: Rear Panel

    REAR PANEL S-METER ANTENNA 19. Antenna connector (SO239 connector type). 20. S.Meter jack: it allows an external “s meter” connection. 21. “PA” jack: by connecting with an external loudspeaker, you can use the unit as an audio-amplifier. 22. ”EXT” jack: external loudspeaker jack (the internal loudspeaker is excluded). 23.
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION Safety and convenience are the primary consideration for mounting any piece of mobile equipment. All controls must be readily available to the operator without interfering with the movements necessary for safe operation of the vehicle. Set the proper position in the car to install the transceiver using the supplied supporting bracket or eventually the slide bracket.
  • Page 18: Frequency Band Selection

    HOW TO OPERATE WITH YOUR MIDLAND 248XL 1. Screw the microphone plug into the microphone jack. 2. Make sure your antenna is securely connected to the antenna connector. 3. Make sure the SQUELCH control is turned fully counterclockwise. 4. Turn on the unit and adjust the volume control.
  • Page 19: Specifications

    SPECIFICATIONS GENERAL Channels ..............(see the Frequency band chart) Frequency Range ..............26.565 - 27.99125 MHz Duty cycle (% on 1 hour) ..........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequency Control ....................PLL Operating Temperature Range ..............-10°/+55° C DC input voltage ..................12.6 Vdc ±10% Size..................
  • Page 21 Einleitung ....................2 Beschreibung der Bedienelemente ............3 Einbau im Kraftfahrzeug ............... 7 Anschluss an die Spannungsversorgung ..........7 Montage der Antenne ................7 Bedienung des Midland 248XL ............8 Auswahl der Frequenzbänder .............. 8 Frequenzbandtabelle ................9 Technische Daten ................10...
  • Page 22 Das Midland 248XL ist ein vielseitiges CB-Mobilfunkgerät, das sich insbesondere durch die Frequenzbandwahl und das integrierte aktive Rauschunterdrückungssystem ESP II hervorhebt. Durch eine einfache Tastenkombination kann das Gerät bei einer Auslandsreise auf die entsprechende Landesnorm umgeschaltet werden. Die Funktionen der „ESP II“ und „NOISE BLANKER“ beruhen auf einen optimierten Sprachfrequenzfilter, die sich automatisch in Abhängigkeit...
  • Page 23: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung der Bedienelemente 5 7 9 30 3 5 10 POWER ® LOCK SCAN CB/PA RX AM FUNC M4/LCR N.K. SCAN AM/FM LOCK 1. Kanalwahlschalter: mit diesem Schalter lassen sich alle Kanäle einstellen. 2. Mikrofonbuchse: hier wird das Mikrofon angeschlossen. 3.
  • Page 24 6. “RX/TX”-Anzeige Sende- und Empfangsanzeige. Position RX: grüne LED; Position TX: rote LED. 7. Schalter für CB- und Durchsagebetrieb, CB/PA Einstellung “CB” : In dieser Einstellung arbeitet das Gerät als CB-Funkgerät. Einstellung “PA”: In dieser Einstellung arbeitet das Gerät im Durchsagebetireb (Public Address), der nur aktiviert werden kann, wenn auf der Rückseite des Funkgerätes ein Aussen-Lautsprecher angeschlossen wird (Schriftzug „PA“...
  • Page 25: Einleitung

    hintereinander im Display angezeigt. 11. Taste “M3 - SCAN” Kanalspeicher Nummer 3 und Taste zum Aktivieren der Kanalsuchlauffunktion “SCAN” Durch Einschalten des Suchlaufbetriebs lassen sich belegte Kanä le automatisch finden. Aktivieren des Suchlaufs: 1. Wählen Sie einen freien Kanal und stellen Sie die Rauschsperre so ein, daß das Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird.
  • Page 26 Rückseite S-METER ANTENNA 19. Antennenbuchse (SO 239): Hier wird der Stecker des Antennenkabels mit dem Funkgerät ver bunden. 20. S-Meter-Anschluß, S-Meter: An diese Buchse kann ein externes S-Meter angeschlossen werden. 21. PA-Buchse: wenn an dieser Buchse ein externer Durchsage-Lautsprecher ange- schlossen ist, läßt sich das Gerät als Verstärker für Durchsagen einsetzen.
  • Page 27: Einbau Im Kraftfahrzeug

    Beeinträchti gung Verkehrssicherheit sollten beim Fahrzeugeinbau im Vor dergrund stehen. Suchen Sie eine geeignete Einbauposition in Ihrem Fahrzeug und bauen Sie Ihr Midland 248XL mit Hilfe des Haltebügels allein oder unter Einsatz der Führungsschienen. Der Haltebügel sollte möglichst Verbindung mit Metallteilen der Karos serie haben.
  • Page 28: Bedienung Des Midland 248Xl

    Zum Ersetzen der Sicherung im DC-Kabel verwenden Sie bitte eine 5 A Sicherung (Typ “F” für 250 V). F5A 250V + Bedienung des Midland 248XL Nachdem Sie Ihr CB-Funkgerät an die Spannungsversorgung angeschlossen und die Antenne korrekt montiert haben, befolgen Sie nachfolgende Anweisungen: 1.
  • Page 29: Frequenzbandtabelle

    Frequenzbandtabelle Anzeige im Display Land Italien 40 Kanäle, AM/FM, 4 Watt Italien 34 Kanäle, AM/FM, 4 Watt Deutschland 80 Kanäle FM, 4 Watt / 12 Kanäle AM, 1 Watt Deutschland, 40 Kanäle FM, 4 Watt / 12 Kanäle AM, 1 Watt Deutschland 80 Kanäle FM, 4 Watt / 40 Kanäle AM, 1 Watt Europa 40 Kanäle FM, 4 Watt / 40 Kanäle AM, 1 Watt CEPT 40 Kanäle FM, 4 Watt...
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Kanäle ..............bzw. entspr. der Frequenzbandtabelle technisch möglicher Frequenzbereich ........26.565 - 27.99125 MHz Frequenzbelegungsdauer (% pro 1 Stunde) ....TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequenzaufbereitung .............PLL, prozessorgesteuert Betriebstemperaturbereich ..............-10°C bis +55°C Spannungsversorgung ................12.6 VDC ±10% Abmessungen...............150(L) x 45(A) x 175(P)mm Gewicht........................1 Kg.
  • Page 31 INDICE Introducción ..................2 Funciones y posición de los controles ..........3 Instalación .................... 7 Conexión eléctrica ................7 Instalación de la antena................ 7 Funcionamento del transceptor ............8 Selección bandas de frecuencia............8 Tabla bandas de frecuencia..............8 Especificaciones técnicas..............9 La utilización de transceptores CB27, está...
  • Page 32: Introducción

    INTRODUCCIÓN El Midland 248XL representa el máximo exponente en la nueva generación de equipos CB al haberse utilizado en su diseño y producción la más avanzada tecnología en ingeniería electrónica. Presenta además dos novedades exclusivas. En primer lugar, dispone de todas las especificaciones europeas por lo que podrá...
  • Page 33: Funciones Y Posición De Los Controles

    FUNCIONES Y POSICIÓN DE LOS CONTROLES 5 7 9 30 3 5 10 POWER ® LOCK SCAN CB/PA RX AM FUNC M4/LCR N.K. SCAN AM/FM LOCK 1. Selector de canales: permite la selección manual del canal deseado. 2. Toma para el micrófono: Inserte el conector del micrófono en este jack. 3.
  • Page 34 5. Indicador AM/FM: indica el modo operativo. FM: LED rojo; AM: LED verde. 6. Indicador RX/TX: indicador de recepción/transmisión. RX: LED verde; TX: LED rojo. 7. Selector CB-PA: situado en CB, el equipo actúa como transceptor. En posición PA, si se conecta un altavoz a la toma posterior PA, el equipo se convierte en un amplificador de BF, actuando el mando MIC como regulador de la amplificación.
  • Page 35 que el ruido de fondo desaparezca. – Pulse SCAN: el display mostrará la palabra “SCAN” y el equipo iniciará la búsqueda automática que durará hasta que encuentre una señal o se desactive manualmente. Esta desactivación manual se puede efectuar de tres formas diferentes: pulsando el PTT, girando el selector de canales o pulsando cualquier tecla.
  • Page 36: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR S-METER ANTENNA 19. CONECTOR ANTENA: conector del tipo SO239. 20. TOMA S-METER: permite la conexión de un medidor de señal externo. 21. TOMA PA: conectando un altavoz de exteriores a este jack, puede usar la unidad como amplificador de audio. 22.
  • Page 37: Instalación

    INSTALACIÓN La seguridad y la facilidad son las consideraciones primordiales para efectuar el montaje de cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser fáciles de alcanzar por parte del operador, sin que ello interfiera en la correcta conducción del vehículo. Seleccione la posición adecuada del vehículo donde instalar el transceptor y use el soporte suministrado o eventualmente el soporte deslizante.
  • Page 38: Funcionamento Del Transceptor

    FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR 1. Enchufe el micrófono en el jack correspondiente. 2. Asegúrese de que la antena está conectada al conector correspondiente. 3. Asegúrese de que el control del silenciador está girado completamente hacia la izquierda. 4. Encienda la unidad y ajuste el control de volumen y squelch. 5.
  • Page 39: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Canales ..................... (vea tabla bandas) Rango de frecuencias..............26.565 - 27.99125 MHz Ciclo de trabajo (% en 1 hora) ........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Control de frecuencia ....................PLL Gama de temperaturas de operación ............. -10 ºC a +55 ºC Tensión de alimentación .................12.6 Vcc ±...
  • Page 41 Description des commandes ..............3 Installation .................... 7 Branchement électrique................ 7 Installation de l’antenne ................ 7 Comment utiliser de Midland 248XL ........... 8 Sélection des bandes de fréquence ............. 8 Tableau des bandes de fréquence ............8 Caractéristiques techniques ..............9...
  • Page 42 CB européenne avec une procédure simple et immédiate. Midland 248XL est doué des dispositifs “ESP2” et “NOISE BLANKER” (suppresseur dynamique des parasites) qui réduit les bruits indésirables sur l’audio jusqu’à 95% en facilitant l’écoute des signaux purs et en atténuant les signaux gênants.
  • Page 43: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES PANNEAU FRONTAL 5 7 9 30 3 5 10 POWER ® LOCK SCAN CB/PA RX AM FUNC M4/LCR N.K. SCAN AM/FM LOCK 1. Sélecteur canaux: il permet la sélection manuelle des canaux. 2. Prise microphone: insérer la fiche microphone dans cette prise. 3.
  • Page 44 5. Indicateur « AM/FM» : indique le mode opératif. FM LED: rouge – AM : LED verte. 6. Indicateur « RX/TX »: indicateur de réception/transmission. Position RX : LED verte – position TX : LED rouge. 7. Sélecteur « CB-PA» Position CB: dans cette position, l’appareil est activé...
  • Page 45 La fonction « SCAN » peut être annulée de trois façons : en appuyant sur le bouton PTT en tournant le sélecteur canaux en appuyant sur n’importe quel bouton. 12. Touche “M4/LCR - AM/FM” Cette touche permet la mémorisation de la mémoire n° 4 et la sélection du mode opératif (AM/FM).
  • Page 46 PANNEAU POSTERIEUR S-METER ANTENNA 19. Connecteur antenne: il est prévu le connecteur SO 239 20. Prise S. METER: elle permet le branchement d’un instrument externe. 21. Prise PA: Avec un branchement à un haut-parleur externe, elle permet d’utiliser l’appareil comme amplificateur audio. 22.
  • Page 47: Installation

    INSTALLATION Rechercher et localiser, sur le véhicule, la position pour installer l’appareil, en utilisant l’étrier de support fourni. Ce positionnement doit être fait de façon à ne pas gêner le conducteur, mais doit aussi être facilement accessible. Percer un trou (diamètre 3 mm environ) dans la carrosserie pour le fixage avec les vis.
  • Page 48: Sélection Des Bandes De Fréquence

    UTILISATION DE MIDLAND 248XL Après avoir installer votre CB et votre antenne, suivre attentivement les instructions ci-après pour le bon fonctionnement de votre appareil. 1. Visser la fiche dans la prise du microphone sur le panneau. 2. S’assurer que l’antenne soit branchée au connecteur.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES Nombre de canaux ................ (voir tableau bandes) Gamme de fréquence ..............26.565 - 27.99125 MHz Cicle d’usage (% dans 1 heure) ........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Contrôle de fréquence ...................à PLL Température ....................- 10°/+55° C Tension d’alimentation ................12.6 Vcc ±10% Dimension ...............
  • Page 51 Introdução..................... 2 Descrição dos comandos ..............3 Instalação ..................... 7 Conexão elétrica................... 7 Instalação da antena ................7 Uso do Midland 248XL ................ 8 Selecção das bandas de frequência ............ 8 Tabela das bandas de frequência............8 Características técnicas ............... 9...
  • Page 52 O amplo display multifuncional consente visualizar o número do canal em uso ou da frequência correspondente, além de possuir iluminação traseira para a visualização noturna. Midland 248XL também é dotado de um instrumento S-Meter analógico que consente uma cômoda visualização da potência transmitida e do sinal recebido.
  • Page 53: Descrição Dos Comandos

    DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 5 7 9 30 3 5 10 POWER ® LOCK SCAN CB/PA RX AM FUNC M4/LCR N.K. SCAN AM/FM LOCK 1. Selector de canais: permite seleccionar manualmente os canais. 2. Tomada para o microfone: inserir o pino do microfone nesta tomada. 3.
  • Page 54 5. Indicador “AM/FM” Indica o modo operativo. FM: LED vermelha; AM: LED verde. 6. Indicador “RX/TX” Indicador de recepção / transmissão. Posição RX: LED verde; posição TX: LED vermelha. 7. Selector “CB - PA” Posição “CB” : nesta posição, o aparelho opera como radiotelefone. Posição “PA”...
  • Page 55 Prima novamente a tecla “DW” por cerca de 3 segundos: o rádio emitirá um “BIP”, o display mostrará a escrita “DW” permanente e alternará a visualização dos dois canais seleccionados. 11. Botão “M3 - SCAN” Com este botão se memoriza a memória número 3 e se activa a função “SCAN” (busca automática de um canal ocupado).
  • Page 56 PAINEL POSTERIOR S-METER ANTENNA 19. Conector da antena: é fornecido o conector SO 239. 20. Tomada S.METER: permite conectar um instrumento externo. 21. Tomada PA: conectada a um altifalante externo, permite utilizar o aparelho como amplificador áudio. 22. Tomada EXT: tomada do altifalante externo (esta conexão exclude o uso do altifalante interno).
  • Page 57: Instalação

    INSTALAÇÃO Procurar e localizar, no veículo, a posição para instalar o aparelho, utilizando a presilha de suporte fornecida. O posicionamento deve ser feito de modo a não criar obstáculos a quem dirige, mas ao mesmo tempo deve ser facil-mente acessível. Fazer os furos (diâmetro de cerca de 3 mm.) na carroceria para fixar com os parafusos.
  • Page 58: Uso Do Midland 248Xl

    USO DO MIDLAND 248XL Após ter instalado o seu CB e a sua antena, siga atentamente as istruções abaixo para obter o melhor funcionamento do seu aparelho. 1) Atarraxe o pino na tomada do microfone, no painel. 2) Certifique-se que a antena esteja conectada.
  • Page 59: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gerais Canais ..................(ver tabela de bandas) Gama de frequência ..............26.565 - 27.99125 MHz Ciclo de funcionamento (% em 1 hora) ....TX 5% - RX 5% - Em espera 90% Controlo de frequência ..................a PLL Temperatura ....................-10° / +55°C Tensão de corrente .................12.6 Vcc ±10% Medidas ................150(L) x 45(A) x 175(P)mm Peso ........................1 Kg.
  • Page 61 ΠΕΡιΕΧΟΜΕνά Εισαγωγή ..................Σελ. 2 Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου ....... Σελ. 3 Εγκατάσταση ................Σελ. 7 Τροφοδοσία ................. Σελ. 7 Εγκατάσταση κεραίας ..............Σελ. 7 Πως να θέσετε σε λειτουργία τον πομποδέκτη ......Σελ. 8 Επιλογή μπάντας συχνοτήτων ..........
  • Page 62 Το Midland 248XL είναι εξοπλισμένο με το “ESP2” και “κάΘάΡιΣΤηΣ ΘΟΡΥΒΟΥ” (συσκευές μείωσης θορύβου) τα οποία μειώνουν σημαντικά τους ακουστικούς θορύβους μέχρι και 95%, επιτρέποντας καθαρή επικοινωνία ακόμη και όταν το σήμα έχει διαταραχθεί. Η φωτιζόμενη οθόνη πολλαπλών λειτουργιών δείχνει τον αριθμό του...
  • Page 63 λΕιΤΟΥΡΓιΕΣ κάι ΘΕΣη ΣηΜΕιΩν ΕλΕΓΧΟΥ ΕΜΠΡΟΣ ΠλάιΣιΟ 5 7 9 30 3 5 10 POWER ® LOCK SCAN CB/PA RX AM FUNC M4/LCR N.K. SCAN AM/FM LOCK 1. Επιλογέας καναλιών: επιτρέπει την χειροκίνητη επιλογή καναλιών. 2. Υποδοχή μικροφώνου: εισάγετε τον κονέκτορα του μικροφώνου σε αυτή την υποδοχή.
  • Page 64 5. “AM/FM”: δείχνει την επιλογή της διαμόρφωσης. FM: η ενδεικτική λυχνία γίνεται κόκκινη, ΑΜ: η ενδεικτική λυχνία γίνεται πράσινη. 6. “RX/TX”: η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη κατά την εκπομπή (ΤΧ) και πράσινη κατά τη λήψη (RX). 7. Επιλογέας “CB/PA”: όταν βρίσκεται στη θέση CB η συσκευή λειτουργεί ως πομποδέκτης.
  • Page 65 • Περιστρέψτε το ποτενσιόμετρο του squelch δεξιόστροφα έως ότου μόλις να μην ακούγεται θόρυβος. • Πιέζοντας αυτό το πλήκτρο στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “SCAN” και ο π/δ θα αρχίσει αυτόματα τη σάρωση όλων των καναλιών μέχρι να λάβει κάποιο σήμα.
  • Page 66 ΠιΣΩ ΠλάιΣιΟ S-METER ANTENNA 19. κονέκτορας κεραίας (τύπος κονέκτορα SO239) 20. Υποδοχή S-meter: δίνει την δυνατότητα σύνδεσης με εξωτερικό S-meter 21. Υποδοχή PA: Συνδέοντας ένα εξωτερικό μεγάφωνο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σαν ενισχυτή ήχου. 22. Υποδοχή EXT (δίνει την δυνατότητα σύνδεσης εξωτερικού μεγάφωνου) (όταν συνδεθεί...
  • Page 67 ΕΓκάΤάΣΤάΣη Η ασφάλεια και η ευκολία είναι η αρχική σκέψη στη τοποθέτηση οποιουδήποτε μέρους του εξοπλισμού στο αυτοκίνητο. Όλα τα πλήκτρα ελέγχου πρέπει να είναι άμεσα προσβάσιμα και να μη παρεμποδίζονται οι κινήσεις του χρήστη, για το σωστό χειρισμό του οχήματος. Διαλέξτε τη σωστή θέση για τη συσκευή με τις βάσεις στήριξης που θα στερεώσετε...
  • Page 68 ΠΩΣ νά λΕιΤΟΥΡΓηΣΕΤΕ ΤΟν ΠΟΜΠΟΔΕκΤη ΣάΣ Βιδώστε το βύσμα του μικροφώνου στην υποδοχή μικροφώνου. Βεβαιωθείτε ότι η κεραία σας είναι σφιχτά συνδεμένη με τον κονέκτορα της. Βεβαιωθείτε ότι ο μεταγωγέας squelch είναι γυρισμένος τελείως αριστερόστροφα. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ρυθμίστε την ένταση. Επιλέξτε...
  • Page 69 ΤΕΧνικά ΧάΡάκΤηΡιΣΤικά ΓΕνικά Αριθμός καναλιών ............(βλ. πίνακα ζωνών συχνοτήτων) Εύρος συχνότητας ..............26.565 έως 27.99125 MHz Κύκλος εργασίας (% σε 1 ώρα) ....TX 5%; RX 5%; Σε κατάσταση αναμονής 90% Έλεγχος συχνότητας ....................PLL Θερμοκρασία λειτουργίας ................10°/+55° C Τάση εισόδου συνεχούς ρεύματος ............12.6 V DC ±10% Διαστάσεις...
  • Page 71 SPIS TRESCI Wprowadzenie ..................2 Funkcje i elementy sterowania ............. 3 Instalacja ....................7 Zasilanie ....................7 Instalowanie anteny ................7 Uzywanie Midland 248XL ..............8 Wybieranie zakresu czestotliwosci ............8 Tabela czestotliwosci ................8 Dane techniczne ................... 9...
  • Page 72 CB z mozliwoscia latwej zmiany zakresu czestotliwosci na jeden z kilku europejskich stanardow CB. Midland 248XL wyposazono w system dynamicznej redukcji szumow “ESP2/ NOISE BLANKER” (noise reducer device), ktory wydatnie niweluje zaklocenia audio az do 95%, umozliwiajac zrozumiala komunikacje nawet przy silnie zaklocanym, badz slabym sygnale.
  • Page 73: Funkcje I Elementy Sterowania

    FUNKCJE ROZMIESZCZENIE ELEMENTOW STEROWANIA PANEL PRZEDNI 5 7 9 30 3 5 10 POWER ® LOCK SCAN CB/PA RX AM FUNC M4/LCR N.K. SCAN AM/FM LOCK 1. Przelacznik kanalow: pozwala wybrac odpowiedni kanal. 2. Gniazdo mikrofonowe: sluzy do podlaczenia mikrofonu. 3.
  • Page 74 5. Wskaznik “AM/FM” Pokazuje uzywany rodzaj emisji. FM: czerwona dioda LED; AM: zielona dioda LED. 6. Wskaznik “RX/TX” Pokazuje aktualy tryb pracy RX-odbior, TX-nadawanie. RX: zielona dioda LED; TX: czerwona dioda LED. 7. Przelacznik “CB/PA” W pozycji CB urzadzenie dziala jak radiotelefon CB. Przelaczajac w pozycje PA staje sie wzmacniaczem akustycznym o sile wzmocnienia regulowanej pokretlem “MIC”.
  • Page 75 • Nacisnij przycisk “M3 - SCAN”: “SCAN” pojawi sie na wyswietlaczu i radio bedzie szybko zmieniac kanaly do czasu odnalezienia fali nosnej o poziomie wyzszym od szumu. Te funkcje mozna wylaczyc w trojaki sposob: naciskajac przycisk nadawania PTT, obracajàc przelacznik kanalow lub naciskajac jakikolwiek inny przycisk. 12.
  • Page 76 TYLNY PANEL S-METER ANTENNA 19. Gniazdo antenowe( typ SO239 ). 20. Gniazdo S.Meter: pozwala podlaczyc zewnetrzny miernik sygnalu. 21. Gniazdo “PA” : umozliwia podlaczenie tubowego glosnika zewnetrznego. 22. Gniazdo”EXT” : sluzy do podlaczenia zewnetrznego glosnika 23. Kabel 12.6 Vdc: zasila radiotelefon. MIKROFON 1.
  • Page 77: Instalacja

    INSTALACJA Montujac urzadzenie w samochodzie nalezy zawsze kierowac si´ wzgl´dami bezpieczenstwa latwoscia oraz komfortem obslugi radiotelefonu. Czynnosci zwiazane z utrzymywaniem lacznosci nie moga krepowac ruchow wykonywanych przy prowadzeniu pojazdu. Informacje na wyswietlaczu powinny byc latwo zauwazalne , a elementy sterowania dostepne w zasiegu reki. Do mocowania radiotelefonu mozna uzyc dostarczanego w komplecie wspornika, badz skorzystac z jednego sposrod kilku typow kieszeni.
  • Page 78: Tabela Czestotliwosci

    UZYWANIE RADIOTELEFONU • Polacz wtyk mikrofonu z gniazdem w przednim panelu • Sprawdz czy antena jest podlaczona poprawnie • Sprawdz czy pokretlo blokady szumow znajduje sie w skrajnym, lewym połozeniu • Wlacz radiotelefon i wyreguluj poziom dzwieku • Wybierz kanal •...
  • Page 79 Uwaga! Standardem dopuszczonym w calej Europie jest 40CH FM 4W (EC) . W Polsce zwyczajowo uzywa sie standardu AM/FM “0”, który nie jest dostepny bez ingerencji autoryzowanego serwisu. Radzimy nie zmieniac standardu w radiach z polska specyfikacja.
  • Page 80: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Podstawowe Kanaly ....................... (Patrz tabela) Zakres czestotliwosci ........26.960-27.400 (26.565 - 27.99125) MHz Cykl pracy (% na 1 godzine) ........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Kontrola czestotliwosci .....................PLL Zakres temp. pracy ..................-10°/+55° C Zasilanie ....................12.6 Vdc ±15% Wymiary ................
  • Page 81 Circuito stampato - Printed circuit - Platinenlayout - Circuito impreso Circuit imprimé - Circuito impresso - Plytka drukowana...
  • Page 82 Schema elettrico - Electric diagram - Schaltplan - Circuito electrico Schéma electrique - Diagrama electrico - Schemat ideowy...
  • Page 84 Schema a blocchi - Block diagram - Blockschalfbild - Diagrama de bloques Schéma a blocs - Diagrama de blocos - Schemat blokowy...