Table of Contents
  • Table of Contents
  • Hinweise zur Inbetriebnahme
  • Notas para la Puesta en Servicio
  • Avvertenza Per la Messa in Esercizio
  • Notes about Using this Model for the First Time
  • Bruksanvisningar För Körning
  • Indications Relatives À la Mise en Service
  • Henvisninger Til Ibrugtagning
  • Opmerking Voor de Ingebruikname
  • Informationen zum Vorbild
  • Information about the Prototype
  • Informations Concernant la Locomotive Réelle
  • Informatie Van Het Voorbeeld
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Funktionen
  • Schaltbare Funktionen
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Information Importante
  • Fonctionnement
  • Fonctions Commutables
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Functies
  • Schakelbare Functies
  • Aviso de Seguridad
  • Notas Importantes
  • Funciones
  • Funciones Posibles
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Funzioni
  • Funzioni Commutabili
  • Säkerhetsanvisningar
  • Viktig Information
  • Funktioner
  • Kopplingsbara Funktioner
  • Vink Om Sikkerhed
  • Vigtige Bemærkninger
  • Funktioner
  • Styrbare Funktioner
  • Parámetro / Registro
  • Parameter / Register
  • Parametro / Registro
  • Paramètre / Registre
  • Instrucciones de Uso
  • Betriebshinweise
  • Avvertenze Per Il Funzionamento
  • Information about Operation
  • Driftanvisningar
  • Remarques Sur L'exploitation
  • Brugsanvisninger
  • Opmerkingen over de Werking
  • El Mantenimiento
  • Wartung und Instandhaltung
  • Manutenzione Ed Assistere
  • Service and Maintenance
  • Underhåll Och Reparation
  • Entretien Et Maintien
  • Service Og Reparation
  • Onderhoud en Handhaving
  • Recambios
  • Ersatzteile
  • Pezzi DI Ricambio
  • Spare Parts
  • Reservdelar
  • Pièces de Rechange
  • Reservedele
  • Onderdelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Modell der Elektro-Triebzug „Koploper"
37423

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 37423

  • Page 1 Modell der Elektro-Triebzug „Koploper“ 37423...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre / Registre Parameter / Register Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation...
  • Page 3 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Notas para la puesta en servicio Bruksanvisningar för körning Säkerhetsanvisningar Aviso de seguridad Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Kopplingsbara funktioner Funciones posibles Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar...
  • Page 5 Einheit gemäß nebenstehender Zeichnung kuppeln. Couple the cars in the train as shown in the diagram nearby. Atteler l’unité conformément à la l’illustration ci-contre. De rijtuigen volgens de afbeelding hiernaast aan elkaar koppelen. Acoplar la unidad de tren conforme al dibujo mostrado al lado. Agganciare le unità...
  • Page 6: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Zur Modernisierung des schnellen Personenverkehrs In the mid-Seventies, the Dutch State Railways needed new benötigten die Niederländischen Staatsbahnen Mitte der material to modernize its express passenger service. Trains 1970er-Jahre neues Material. In dem dicht besiedelten Land with flexible utilization are required in this densely populated sind flexibel einsetzbare Züge notwendig, um den Verkehr in country in order to manage service into the urban areas.
  • Page 7: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Au milieu des années 1970, les chemins de fer néerlan- Voor de modernisering van het snelle reizigersverkeer heeft dais avaient besoin de nouveau matériel roulant pour la de Nederlandse Spoorwegen midden jaren 1970 nieuw ma- modernisation du trafic voyageurs rapide.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Funktionen • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellbare Adressen: • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 1 –...
  • Page 9: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Innenbeleuchtung Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6...
  • Page 10: Safety Notes

    Safety Notes • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html Digital or Märklin Systems). Functions • Use only switched mode power supply units and transfor- • Recognition of the mode of operation: automatic. mers that are designed for your local power system. • Addresses that can be set: • This locomotive must never be supplied with power from 1 –...
  • Page 11: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station Digital / Systems Headlights/marker lights function/off Function f0 Function f0 Interior lights Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3...
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entretien, la maintenance et les réparations. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin • Garantie légale et garantie contractuelle conformément Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). au certificat de garantie ci-joint. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html teurs correspondant à la tension du secteur local. Fonctionnement • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Détection du mode d’exploitation : automatique.
  • Page 13: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage intérieur Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal Fonction 3...
  • Page 14: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden. • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Märklin Systems) gebruikt worden. garantiebewijs. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met Functies de netspanning ter plaatse.
  • Page 15: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station Digital / Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Binnenverlichting Functie 1 Functie 3 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3 Functie 6...
  • Page 16: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- dor Märklin especializado. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones Märklin Digital o Märklin Systems). deben ser realizadas siempre por adultos. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Responsabilidad y garantía conforme al documento de y transformadores que sean de la tensión de red local. garantía que se adjunta. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html que de un solo punto de abasto.
  • Page 17: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funciones posibles STOP mobile station Digital / Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Iluminación interior Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido: Ruido de explotación Función 2 Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso Función 3 Función 6...
  • Page 18: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza cessione del prodotto. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin rivenditore Märklin. AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Sys- • Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono tems). venire eseguite soltanto da parte di adulti. • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
  • Page 19: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funzioni commutabili STOP mobile station Digital / Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione interna Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione...
  • Page 20: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Funktioner Märklin Systems). • Driftsättet igenkänns automatiskt. • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Inställbara adresser: sade för det lokala elnätet. (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1 – 80 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. 1 – 255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Adress från tillverkaren: 42 som hör till respektive driftsystemet.
  • Page 21: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Belysning, förarhytt Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3...
  • Page 22: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), Funktioner der er beregnet dertil. • Registrering af driftsarten: automatisk. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Indstillelige adresser: passer til den lokale netspænding. 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde 1 –...
  • Page 23: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Styrbare funktioner STOP mobile station Digital / Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Indvendig belysning Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn Funktion 3...
  • Page 24: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Page 27 Trix...
  • Page 30 Motor- Mittel- Mittel- Steuer- wagen wagen 1 wagen 2 wagen 1 Fenster E145 466 E247 287 E247 526 E247 527 2 Lichtkörper E145 470 — — E145 470 3 Gehäusesteckteile E247 288 — — E145 472 4 Einholm-Stromabnehmer E615 390 —...
  • Page 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Table of Contents