Download Print this page
AEG BWS 12 C Original Instructions Manual
AEG BWS 12 C Original Instructions Manual

AEG BWS 12 C Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BWS 12 C:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BWS 12 C
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG BWS 12 C

  • Page 1 BWS 12 C Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2 Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 4 click...
  • Page 5 click...
  • Page 6 START STOP...
  • Page 8 LOCK...
  • Page 11 AEG / Fein Fein...
  • Page 12 Bosch/Dremel Accessories Bosch/Dremel Tilbehør Bosch/Dremel Príslušenstvo Bosch/Dremel Tarvikud Bosch/Dremel Zubehör Bosch/Dremel Tilbehør Bosch/Dremel Wyposażenie Bosch/Dremel Дîïîëíèòåëüíûå dodatkowe ïðèíàäëåæíîñòè Bosch/Dremel Accessoires Bosch/Dremel Tillbehör Bosch/Dremel Külön tartozék Bosch/Dremel Аксесоари Bosch/Dremel Accessori Bosch/Dremel Lisälaitteet Bosch/Dremel Oprema Bosch/Dremel Accesorii Bosch/Dremel Accesorios Bosch/Dremel ÅîáñôÞìáôá Bosch/Dremel Oprema Bosch/Dremel Додатоци...
  • Page 14: Maintenance

    Deltasander no load oscillation frequency ............20000 min .....20000 min Please state the Article No. as well as the machine type refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve Weight ......................374 g ......374 g printed on the label and order the drawing at your local old batteries to protect our environment.
  • Page 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit Unsicherheit K = ..................1,5 m/s deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Nageln ......................16,1 m/s Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Wasser und Seife abwaschen.
  • Page 16: Entretien

    à votre station de Incertitude K ....................1,5 m/s UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, La machine peut être combinée avec divers outils rapportés D-71364 Winnenden, Germany.
  • Page 17 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Utilizzare le protezioni per l'udito! dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie Per poter continuare a lavorare bisogna spegnere e Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) usate.
  • Page 18: Mantenimiento

    ......11,7 m/s En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a Tolerancia K ....................1,5 m/s Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En Clavar ......................16,1 m/s necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona...
  • Page 19 No caso de um esforço Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ............111 dB (A) doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores extremamente elevado a electrónica das baterias desliga gastos que respeita o meio ambiente.
  • Page 20 Na contact met accu-vloeistof Schlagschrauben ..................11,7 m/s beschreven, neem dan contact op met een officieel AEG direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct Onzekerheid K .....................1,5 m/s servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 21 Vægt .........................374 g Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller Akkupack’en er udstyret med en overbelastningssikring, kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har Støj/Vibrationsinformation som beskytter akkumulatorbatteriet mod overbelastning og en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
  • Page 22 Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter egnete støvbeskyttelsesmaske. Fjern oppsamlet støv Vekt........................705 g der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG grundig, f.eks. oppsuging. BWS 12C-MT Multifunksjonshode med sliper og kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Asbestholdig materiale må ikke bearbeides.
  • Page 23 Vikt ........................374 g D-71364 Winnenden, Germany. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools SYMBOLER Buller-/vibrationsinformation för återvinning. Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan...
  • Page 24 Värähtelyemissioarvo ah Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä Metallin poraaminen ..................< 2,5 m/s Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Epävarmuus K .....................1,5 m/s Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon Ruuvinvääntö...
  • Page 25 Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç Σε ιδιαίτερα υψηλή καταπόνηση ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç AEG ðñïóöÝñåé ìéá της μπαταρίας απενεργοποιεί αυτόματα τη μηχανή. Για να διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.
  • Page 26 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: bir koruma tertibatı ile teçhiz edilmiştir. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ..............100 dB (A) Aşırı fazla bir şekilde kullanılması durumunda akünün Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .........
  • Page 27 Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. Při extrémním zatížení elektronika akumulátoru elektrický AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: nástroj vypne. K pokračování v práci nástroj vypněte a opět vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 28 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky: ktorá ju chráni a zaručuje jej dlhú životnosť. alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ............100 dB (A) Pri extrémnom zaťažení...
  • Page 29 ......1,5 m/s tych ładowarek akumulatorów innych systemów. Schlagschrauben ..................11,7 m/s Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo Niepewność K ....................1,5 m/s części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, dużym obciążeniu może dochodzić...
  • Page 30 ......1,5 m/s töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt. Csavarozás ....................< 2,5 m/s Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém K bizonytalanság ..................1,5 m/s használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs terhelés alatt, vagy extrém hő...
  • Page 31 ......1,5 m/s akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino Vijačenje ......................< 2,5 m/s Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z Nevarnost K ....................1,5 m/s Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in...
  • Page 32 Vrijednost emisije vibracije ah Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature Bušenje metala ....................< 2,5 m/s Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod Nesigurnost K ....................1,5 m/s Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i...
  • Page 33 Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām Nedrošība K ....................1,5 m/s sistēmām. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG Skrūvēšana ....................< 2,5 m/s rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā...
  • Page 34 .......< 2,5 m/s Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros Paklaida K ....................1,5 m/s Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti Prisukimas varžtais ..................< 2,5 m/s kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų...
  • Page 35 HOOLDUS mõõdetud EN 60745 järgi. kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja Metalli puurimine ..................< 2,5 m/s mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada seebiga.
  • Page 36 Завинчивание .....................< 2,5 m/s ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè AEG ïðåäëàãàþò Небезопасность K ..................1,5 m/s Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû ......11,7 m/s Schlagschrauben ..............случае возникновения необходимости в замене, которая çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
  • Page 37 ......1,5 m/s части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, Шлайфане с шкурка ..................3,5 m/s да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Несигурност K ....................1,5 m/s брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 38 Valori măsurate determinate conform EN 60 745. Bateria de acumulatoare este dotată cu o protecţie menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: anti-suprasarcină, care protejează acumulatorul împotriva recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
  • Page 39 Schlagschrauben ..................11,7 m/s систем. Несигурност К ...................1,5 m/s Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку Киселината од оштетените батериите може да истече Ковање ......................16,1 m/s некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
  • Page 40 包含蓄电池的重量 ................〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 BWS 12C-RAD 角钻头 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 ......1-10 mm ......1-10 mm 夹头张开范围 ..................特殊安全指示 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, ......10 mm ......10 mm 钻孔直徑在钢材 .......................18 mm ......18 mm Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 钻孔直徑在木材 ..................请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。 ......4 mm ......4 mm...
  • Page 41 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (06.10) D-71364 Winnenden Germany 4931 2890 20...