Silvercrest SIKP 2000 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SIKP 2000 B2 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Suomi

    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekijänoikeus
    • Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja
    • Turvaohjeet
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituslaajuus
    • Laitteen Kuvaus / Varusteet
    • Soveltuvat Keittoastiat
    • Toimintatapa
    • Keittoastian Asettaminen
    • Käyttö
    • Pystytys
    • Päälle Kytkeminen
    • Kuumentaminen
    • Sammuttaminen
    • Käyttöaika (Ajastin)
    • Lapsilukko
    • Puhdistus
    • Vianetsintä
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita
    • Laitteen Hävittäminen
    • Maahantuoja
    • Huolto
    • Takuu
  • Svenska

    • Föreskriven Användning
    • Information Om den Här Bruksanvisningen
    • Upphovsrätt
    • Säkerhetsanvisningar
    • Kassera Förpackningen
    • Leveransens Innehåll
    • Tekniska Data
    • Funktionssätt
    • Lämpliga Kokkärl
    • Produktbeskrivning/Tillbehör
    • Användning
    • Ställa Kokkärl På Produkten
    • Sätta På Produkten
    • Uppställning
    • Stänga Av Produkten
    • Tidsinställning (Timer)
    • Uppvärmning
    • Knapplås
    • Rengöring
    • Åtgärda Fel
    • Importör
    • Information Om Försäkran Om EG-Överensstämmelse
    • Kassera Produkten
    • Garanti
    • Service
  • Dansk

    • Anvendelsesområde
    • Informationer Til Denne Betjeningsvejledning
    • Ophavsret
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Bortskaff else Af Emballagen
    • Leverede Dele
    • Tekniske Data
    • Beskrivelse Af Induktionskogepladen / Tilbehøret
    • Egnede Gryder/Pander
    • Funktionsform
    • Anvendelse
    • Opstilling
    • Placering Af Gryden/Panden
    • Tænd for Induktionskogepladen
    • Sluk for Induktionskogepladen
    • Kogetid (Køkkenur)
    • Opvarmning
    • Børnesikring
    • Rengøring
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Bortskaff else Af Induktionskogepladen
    • Importør
    • Info Til EF-Overensstemmelseserklæringen
    • Garanti
    • Service
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • De at Ch
    • Gerätebeschreibung/Zubehör
    • Technische Daten
    • Funktionsweise
    • Geeignetes Kochgeschirr
    • Aufstellen
    • Einschalten
    • Kochgefäß Aufstellen
    • Verwenden
    • Ausschalten
    • Erhitzen
    • Ablaufzeit (Timer)
    • Kindersicherung
    • Reinigen
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand der Informationen:
05 / 2012 · Ident.-No.: SIKP2000B2022012-2
IAN 74434
INDUCTION HOB SIKP 2000 B2
INDUCTION HOB
INDUKTIOKEITTOLEVY
Operating instructions
Käyttöohje
INDUKTIONSKOKPLATTA
INDUKTIONSKOGEPLADE
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
IAN 74434
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
Operating instructions
FI
Käyttöohje
SE
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Sivu
15
Sidan
29
Side
43
Seite
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SIKP 2000 B2

  • Page 1 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. INDUCTION HOB SIKP 2000 B2 GB / IE Operating instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Service ............13 SIKP 2000 B2...
  • Page 4: Information For These Operating Instructions

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability. SIKP 2000 B2...
  • Page 5: Safety Instructions

    ► Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SIKP 2000 B2...
  • Page 6 fi elds (e.g. computer screens, clocks, magnetic storage media, electronic devices usw.). ► Medical-technical devices such as heart pacemakers, hearing aids and other appliances may possibly need to be kept at a greater distance. If in doubt, consult the manufacturer of the appliance! SIKP 2000 B2...
  • Page 7: Items Supplied

    Technical data Voltage 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominal power 2000 W Protection class Noise emission level < 70 dB (A) SIKP 2000 B2...
  • Page 8: Description Of Appliance / Attachments

    ■ Thin pan bottoms are better suited for induction cookers than thick sandwich bottoms. The very short reaction times to setting adjustments (short pre-warm time; fast metered roasting) are not possible with thick pan bases. SIKP 2000 B2...
  • Page 9: Setup

    Press the button On/Off 5. The control lamp POWER 4 lights up, the control lamp Cooking w blinks, the symbol fl ashes below the display 8 and “L5“ appears in the display 8. A signal tone sounds. The appliance is now ready for use. SIKP 2000 B2...
  • Page 10: Switching Off

    As soon as you take the cookware from the cooking area, "Err" fl ashes in the display. The cooking area 1 also switches itself off after 120 minutes of continuous ■ use, should you not have entered in any new settings in the meantime. SIKP 2000 B2...
  • Page 11: Heating Up

    When you have set the countdown time, and press no other button, the countdown will start automatically. The set power level/temperature appears alternately with the remaining countdown time in the display 8. If you have set a countdown time of 0, the appliance switches off after 5 seconds. SIKP 2000 B2...
  • Page 12: Child Protection System

    Burnt-on soiling on the cooking area 1 can be removed with a scraper suitable ■ for glass hobs, available in most household equipment shops. ■ Should soiling be visible in the area of the ventilation slots, you can attempt to remove this from outside with a vacuum cleaner. SIKP 2000 B2...
  • Page 13: Troubleshooting

    Cus- circuit.. tomer Services department. Disconnect the plug 2 from the mains power Shown in the display 8 The appliance is too hot socket and wait until the (in Temperature-Mode)! is E07. appliance has cooled down. SIKP 2000 B2...
  • Page 14: Disposal Of The Device

    Euro- pean Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the ErP Directive 2009/125/EC, Regulation 1275/2008 Annex 1, No. 1. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Page 15: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 74434 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 74434 SIKP 2000 B2...
  • Page 16 SIKP 2000 B2...
  • Page 17 Huolto ............27 SIKP 2000 B2...
  • Page 18: Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja

    Laitteesta voi aiheutua vaaraa määräystenvastaisessa käytössä ja/tai muunlaisessa käytössä.Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.Emme vastaa min- käänlaisista vahingoista, jotka johtuvat määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä. Riski on yksinomaan käyttäjällä. SIKP 2000 B2...
  • Page 19: Turvaohjeet

    ► Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella. SIKP 2000 B2...
  • Page 20 Säilytä vähintään 1 metrin etäisyys laitteisiin, jotka ovat herkkiä sähkömag- neettisille kentille (esim. kuvaruudut, kellot, magneettiset tallennusvälineet, elektroniikkalaitteet jne.). ► Lääkinnälliset laitteet, kuten esim. sydämentahdistin, kuulolaitteet tai muut laitteet saattavat mahdollisesti tarvita suurempaa etäisyyttä. Kysy asiaa lääkinnällisen laitteen valmistajalta! SIKP 2000 B2...
  • Page 21: Toimituslaajuus

    OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapauksen sattuessa. Tekniset tiedot Verkkojännite 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nimellisteho 2000 W Suojausluokka Melutaso < 70 dB (A) SIKP 2000 B2...
  • Page 22: Laitteen Kuvaus / Varusteet

    ■ Ohuet kattilanpohjat sopivat induktiokeittämiseen paremmin kuin paksut kerrospohjat. Erittäin lyhyet reaktioajat asetusten muutoksiin (lyhyt esilämmi- tysaika, nopea, annosteltava paistaminen) ei ole mahdollista paksupohjaisilla astioilla. SIKP 2000 B2...
  • Page 23: Pystytys

    "- L -". Laite on nyt valmis. – Paina virtapainiketta 5. POWER-merkkivalo 4 palaa, keiton merkkivalo w vilkkuu, symboli vilkkuu näytön 8 ala puolella ja näytössä 8 näkyy "L5". Kuuluu merkkiääni. Laite on nyt kytketty päälle. SIKP 2000 B2...
  • Page 24: Sammuttaminen

    "120" ja näytön 8 alapuolella symboli "°C". Valitse sitten painik- keiden + 7 ja --- 9 avulla haluttu lämpötila (60 - 240 °C). Esiasetuksena on 120 °C:n lämpötila. Voit myös painaa painikkeita + 7 ja --- 9 ja pitää niitä painettuna, kunnes haluttu lämpötila on asetettu. SIKP 2000 B2...
  • Page 25: Käyttöaika (Ajastin)

    Lapsilukko avataan painamalla lapsilukkopainiketta 6 uudelleen ja pitämällä ■ sitä painettuna, kunnes kuuluu merkkiääni ja lapsilukon merkkivalo 3 sammuu. Painikkeet ovat jälleen käytettävissä. OHJE ► Jos lapsilukko aktivoidaan käytön aikana, voidaan käyttää edelleen virta- painiketta 5 sammuttamiseen sekä lapsilukkopainiketta 6. SIKP 2000 B2...
  • Page 26: Puhdistus

    Kuivaa laite joka tapauksessa hyvin, ennen kuin käytät sitä uudelleen. Kiinni palaneen lian voit poistaa keittotasolta 1 erityisillä keraamisille keitto- ■ tasoille tarkoitetuilla terillä, joita saa taloustarvikkeita myyvistä liikkeistä. ■ Jos havaitset epäpuhtauksia ilma-aukkojen alueella, voit yrittää imeä ne ulkopuolelta käsin pölynimurilla. SIKP 2000 B2...
  • Page 27: Vianetsintä

    Irrota verkkopistoke 2 pis- Laite on ylikuumentunut Näytössä 8 näkyy E07. torasiasta ja odota, kunnes (lämpötila-tilassa)! laite on jäähtynyt. Irrota verkkopistoke 2 Näytössä 8 näkyy E08. Lämpötila-anturi on viallinen. pistorasiasta ja käänny huollon puoleen. SIKP 2000 B2...
  • Page 28: Laitteen Hävittäminen

    2004/108/EC, pienjännite- direktiivin 2006/95/EC sekä energiaan liittyvien tuotteiden ekologista suunnittelua koskevan direktiivin 2009/125/EC, asetuksen 1275/2008 liitteen 1, nro 1 perustavia vaatimuksia ja muita voimassa olevia määräyksiä. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Page 29: Takuu

    Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeiset korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 74434 SIKP 2000 B2...
  • Page 30 SIKP 2000 B2...
  • Page 31 Service ............41 SIKP 2000 B2...
  • Page 32: Information Om Den Här Bruksanvisningen

    är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är god- kända använts. Användaren bär själv hela ansvaret. SIKP 2000 B2...
  • Page 33: Säkerhetsanvisningar

    Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. ► Passa barnen och se till så att de inte leker med produkten. SIKP 2000 B2...
  • Page 34 Håll ett avstånd på minst 1 m till apparater som är känsliga för elektromag- netiska fält (t ex bildskärmar, klockor, magnetiska lagringsmedia, elektronisk utrustning mm.). ► Medicinteknisk utrustning som t ex pacemakers, hörapparater och andra produkter kräver eventuellt ett ännu större avstånd. Fråga tillverkaren av den medicintekniska utrustningen! SIKP 2000 B2...
  • Page 35: Leveransens Innehåll

    Tekniska data Nätspänning 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominell eff ekt 2000 W Skyddsklass Ljudtrycksnivå < 70 dB (A) SIKP 2000 B2...
  • Page 36: Produktbeskrivning/Tillbehör

    Det är bättre att använda kokkärl med tunn botten än grytor och pannor med tjock botten i fl era skikt. De extremt korta reaktionstiderna när man ändra inställning (kortare förvärmningstid; snabbare reglering av bryningen) fungerar inte med tjockbottnade kärl. SIKP 2000 B2...
  • Page 37: Uppställning

    8. Produkten är nu klar att användas. – Tryck på På/Av-knappen 5. Kontrollampan POWER 4 tänds och kontrollampan Koka w blinkar, symbolen under displayen 8 börjar blinka och L5 kommer upp på displayen 8. Det hörs en signal. Produkten är påkopplad. SIKP 2000 B2...
  • Page 38: Stänga Av Produkten

    1 igen inom 15 sekunder fortsätter funktionen med samma inställningar. OBSERVERA ► Så snart kokkärlet lyfts av kokfältet börjar Err blinka på displayen. Kokfältet 1 stängs också av efter 120 minuters användning om du inte gjort ■ några fl er inställningar under tiden. SIKP 2000 B2...
  • Page 39: Uppvärmning

    Om du ställt in en tid och inte trycker på någon annan knapp börjar nedräk- ningen automatiskt. Den inställda eff ektnivån/temperaturen visas omväx- lande med den återstående tiden på displayen 8. Om du ställt in tiden på 0 stängs produkten av efter 5 sekunder. SIKP 2000 B2...
  • Page 40: Knapplås

    Fastbrända rester på kokfältet 1 kan tas bort med en speciell skrapa för ■ glashällar som kan köpas i butiker som säljer husgeråd. ■ Om det fi nns synlig smuts i ventilationsöppningarna kan du försöka suga ut den med en dammsugare. SIKP 2000 B2...
  • Page 41: Åtgärda Fel

    är kortslutning. Dra ut kontakten 2 och Produkten är överhettad E07 visas på displayen 8. vänta tills produkten (på inställning Temperatur)! svalnat. Dra ut kontakten 2 och E08 visas på displayen 8. Temperatursensorn är defekt. kontakta kundtjänst. SIKP 2000 B2...
  • Page 42: Kassera Produkten

    Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, lågspän- ningsdirektiv 2006/95/EC samt ErP-direktiv 2009/125/EC, förordning 1275/2008 bilaga 1, Nr.1. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Page 43: Garanti

    När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 74434 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 74434 SIKP 2000 B2...
  • Page 44 SIKP 2000 B2...
  • Page 45 Service ............55 SIKP 2000 B2...
  • Page 46: Informationer Til Denne Betjeningsvejledning

    Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke- tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukkede. Risikoen bærer brugeren alene. SIKP 2000 B2...
  • Page 47: Sikkerhedsanvisninger

    ► Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med induktionskogepladen. SIKP 2000 B2...
  • Page 48 Hold en afstand på mindst 1 m til apparater, som er følsomme over for elektromagnetiske felter (f.eks. skærme, ure, magnetiske lagermedier, elektronisk udstyr osv.). ► Medicintekniske apparater som f.eks. pacemakere, høreapparater eller andet udstyr skal muligvis holdes på større afstand. Spørg producenten til det medicinske produkt til råds! SIKP 2000 B2...
  • Page 49: Leverede Dele

    Tekniske data Netspænding 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominel eff ekt 2000 W Beskyttelsesklasse Støjemissionsniveau < 70 dB (A) SIKP 2000 B2...
  • Page 50: Beskrivelse Af Induktionskogepladen / Tilbehøret

    ■ Tynde bunde egner sig bedre til induktionskogning end tykke sandwichbunde. De meget korte reaktionstider på ændring af indstillinger (kort forvarmning; hurtig bruning, som er nem at dosere) er ikke mulig ved tykke grydebunde. SIKP 2000 B2...
  • Page 51: Opstilling

    8. Nu er induktionskogepladen klar. – Tryk på tasten tænd/sluk 5. Kontrollampen POWER 4 lyser, kontrol- lampen kogning w blinker, symbolet blinker under displayet 8 og "L5" vises i displayet 8. Der lyder et signal. Nu er kogepladen tændt. SIKP 2000 B2...
  • Page 52: Sluk For Induktionskogepladen

    15 sekunder, fortsætter den valgte funktion med de samme indstillinger. BEMÆRK ► Så snart gryden/panden tages af kogefeltet, blinker "Err" i displayet. Kogefeltet 1 slukkes også efter 120 minutters tilberedning, hvis du ikke foreta- ■ ger andre indstillinger i mellemtiden. SIKP 2000 B2...
  • Page 53: Opvarmning

    Når du har indstillet den ønskede tid og ikke trykker på fl ere knapper, starter kogetiden automatisk. Det indstillede eff ekttrin/temperatur vises skiftevist med køkkenurets resterende tid i displayet 8. Hvis du har indstillet værdien 0 som tid, slukkes induktionskogepladen efter 5 sekunder. SIKP 2000 B2...
  • Page 54: Børnesikring

    Fastbrændt snavs på kogefeltet 1 kan fjernes med en skraber, som er ■ specielt beregnet til glaskogefelter, og som kan fås i specialforretninger for husholdningsartikler. ■ Hvis der er synligt snavs i luftspaltens område, kan du prøve at suge det ud med en støvsuger. SIKP 2000 B2...
  • Page 55: Afhjælpning Af Fejl

    Induktionskogepladen er over- stikkontakten, og vent, til På displayet 8 vises E07. ophedet (i temperatur-modus)! induktionskogepladen er afkølet. Tag stikket 2 ud af stikkon- På displayet 8 vises E08. Temperatursensoren er defekt. takten, og henvend dig til service SIKP 2000 B2...
  • Page 56: Bortskaff Else Af Induktionskogepladen

    Dette apparat opfylder med hensyn til overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige relevante forskrifter det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, lavspændingsdirektivet 2006/95/EC samt ErP-direktivet 2009/125/EC, forordning 1275/2008 bilag 1, nr.1. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Page 57: Garanti

    Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, skal anmeldes straks efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er eventuelle reparationer betalingspligtige. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 73343 SIKP 2000 B2...
  • Page 58 SIKP 2000 B2...
  • Page 59 Service ............71 SIKP 2000 B2...
  • Page 60: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SIKP 2000 B2...
  • Page 61: Sicherheitshinweise

    Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SIKP 2000 B2...
  • Page 62 Halten Sie mindestens 1 m Abstand zu Geräten ein, die empfi ndlich gegen- über elektromagnetischen Feldern sind (z.B. Bildschirme, Uhren, magneti- sche Speichermedien, elektronische Geräte usw.). ► Medizintechnische Geräte wie z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte oder andere Vorrichtungen können evtl. größere Abstände erforderlich machen. Befragen Sie dazu den Medizinprodukt-Hersteller! SIKP 2000 B2...
  • Page 63: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SIKP 2000 B2...
  • Page 64: Technische Daten

    1 Kochfeld 2 Netzkabel mit Netzstecker 3 Kontrollleuchte Kindersicherung 4 Kontrollleuchte POWER 5 Taste An/Aus 6 Taste Kindersicherung 7 Taste + 8 Display 9 Taste --- 0 Taste Timer q Taste Kochen w Kontrollleuchte Kochen e Kontrollleuchte Timer SIKP 2000 B2...
  • Page 65: Funktionsweise

    26 cm sein, damit das Gefäß nicht übersteht, – und nicht kleiner als 16 cm, damit das Energiefeld überhaupt wirkt. – Der Topfboden darf nicht uneben sein, sondern muss fl ach aufl iegen. Nur dann kann das Induktionskochfeld einwandfrei funktionieren. SIKP 2000 B2...
  • Page 66: Aufstellen

    Drücken Sie die Taste An/Aus 5. Die Kontrollleuchte POWER 4 leuchtet, die Kontrollleuchte Kochen w blinkt, das Symbol blinkt unterhalb des Displays 8 und „L5“ erscheint im Display 8. Ein Signal ertönt. Das Gerät ist nun eingeschaltet. SIKP 2000 B2...
  • Page 67: Ausschalten

    Funktion mit den gleichen Einstellungen weiter. HINWEIS ► Sobald Sie das Kochgefäß vom Kochfeld herunter nehmen, blinkt „Err“ im Display. Das Kochfeld 1 schaltet sich auch nach 120 Minuten Kochbetrieb aus, falls ■ Sie nicht zwischenzeitlich irgendwelche Einstellungen vornehmen. SIKP 2000 B2...
  • Page 68: Erhitzen

    Bei der Einstellung „Leistungsstufe“ wird das Kochgefäß unterschiedlich schnell erhitzt. Je höher die eingestellte Leistungsstufe, umso schneller wird das Kochgefäß erhitzt. HINWEIS ► Das Erhitzen startet, sobald Sie eine dieser Tasten betätigen. Die Einstellun- gen können Sie jederzeit auch während des laufenden Betriebs ändern. SIKP 2000 B2...
  • Page 69: Ablaufzeit (Timer)

    Taste Kindersicherung 6, bis ein Signalton erklingt und die Kontrollleuchte Kindersicherung 3 erlischt. Die Tasten sind nun wieder freigegeben. HINWEIS ► Wenn im Betrieb die Kindersicherung aktiviert wird, kann weiterhin die Tas- te An/Aus 5 zum Ausschalten und die Taste Kindersicherung 6 betätigt werden. SIKP 2000 B2...
  • Page 70: Reinigen

    Festgebackene Verschmutzungen auf dem Kochfeld 1 können Sie mit einem ■ speziell für Glaskochfelder geeigneten Schaber aus dem Haushaltswaren- handel entfernen. ■ Wenn Verschmutzungen sichtbar sind im Bereich der Luftschlitze, können Sie versuchen, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen. SIKP 2000 B2...
  • Page 71: Fehlerbehebung

    Sie sich an angezeigt. vor. den Service. Ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose Im Display 8 wird E07 Das Gerät ist überhitzt (im Temperatur-Modus)! und warten Sie, bis sich angezeigt. das Gerät abgekühlt hat. SIKP 2000 B2...
  • Page 72: Gerät Entsorgen

    Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, Verordnung 1275/2008 Anhang 1, Nr.1. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Page 73: Garantie

    (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 74434 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 74434 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 74434 SIKP 2000 B2...

Table of Contents