Solución De Problemas - Bionaire BOF1500 Instruction Manual

Oil free heater
Hide thumbs Also See for BOF1500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
más bajo. Si la temperatura ambiente cae por
debajo de 4 ˚C, el calefactor comenzará a
funcionar automáticamente para mantenerla.
NOTA: es normal que calefactor se encienda y
se apague para mantener la temperatura
preajustada. Aumente el valor del termostato
para evitar que el calefactor se encienda y se
apague.
GUARDADO DEL CABLE
Para un almacenamiento más sencillo, enrolle el
cable alrededor del recogecable que hay en la
parte frontal del calefactor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el calentador antes de
limpiarlo y deje que se enfríe.
1. Limpie la unidad con un paño sueva
humedecido con una solución jabonosa
ligera.
2. NUNCA use disolventes abrasivos o
inflamables para limpiar la unidad.
3. Tras limpieza, asegúrese de secar por
completo la unidad con un paño o una toalla.
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y
seco.
5. Le recomendamos que lo guarde en su
propia caja.
APAGADO AUTOMÁTICO DE
SEGURIDAD
Este calefactor está equipado con un sistema de
seguridad de avanzada tecnología que requiere
que el usuario lo reinicie si se produce una
situación de posible sobrecalentamiento. Cuando
se alcanza una temperatura de posible
sobrecalentamiento, el sistema apaga
automáticamente el calefactor. Solo se podrá
reanudar el funcionamiento cuando el usuario
reinicie la unidad.
Si el calefactor se apaga y la luz del
piloto de encendido parpadea:
1. Coloque el calefactor en posición vertical y
ponga el control de modo en Off (0).
2. Desenchufe el calentador y deje que se
enfríe durante 30 minutos.
3. Transcurridos los 30 minutos, enchufe el
calefactor y úselo normalmente.
4. Si el calefactor no funciona normalmente,
repita los pasos 1, 2 y 3 de nuevo.
Apagado en caso de vuelco:
Si la unidad volcara accidentalmente o se
inclinara a un lado más de 45°, se apagará
automáticamente. La unidad también puede
apagarse si se mueve o recibe un golpe. Para
reiniciarla, simplemente coloque el calefactor en
posición vertical, y volverá a funcionar
normalmente.
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 15-16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Información general:
Factores ambientales: hay una serie de factores
que influyen en el grado de confort que se
obtiene. Entre ellos se incluyen el aislamiento,
puertas y ventanas que causan corrientes, o la
temperatura exterior. Compruebe y actúe en si
alguno de estos factores afecta a la capacidad
del calefactor para calentar la habitación
adecuadamente.
Calor suplementario: los calefactores eléctricos
portátiles están pensados para complementar la
calefacción de sus habitaciones y poder apagar
la calefacción central. No están pensados para
sustituir a los sistemas de calefacción central.
NO intente reparar o ajustar las funciones
eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si
lo hace, la garantía quedará anulada. El
interior del calefactor no contiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. Toda
reparación debe ser realizada exclusivamente
por personal cualificado.
Si el calefactor deja de funcionar:
- DESENCHUFE el calefactor.
- Asegúrese de que la toma de corriente o el
interruptor funcionen.
- Es posible que haya ajustado una temperatura
muy baja para el termostato. Gire el control del
termostato en sentido horario hasta que el
calefactor vuelva a funcionar.
GARANTIA
Guarde este recibo ya que lo necesitará para
cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 5 años
desde la fecha de compra tal como se describe
en este documento.
Durante este período de garantía, en el improbable
caso de que el aparato ya no funcione debido a un
fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar
donde lo compró con su recibo de caja y una copia
de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que no
se verán afectados por esta garantía. Sólo
Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene
derecho a cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o
cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, de manera gratuita siempre que:
Informe inmediatamente al establecimiento de
compra o a Holmes del problema; y
No se haya modificado el aparato de ninguna
forma ni se haya sometido a daños, uso
indebido, mal uso o reparación por cualquier
otra persona no autorizada por Holmes.
Los fallos que se produzcan por uso indebido,
12
daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto,
desastres naturales, acontecimientos que
escapan al control de Holmes, reparaciones o
modificaciones realizadas por una persona no
autorizada por Holmes o por no seguir las
instrucciones de uso no están cubiertas por esta
garantía. Además, el desgaste o deterioro
debidos al uso normal, incluidos, sin limitación,
los arañazos y las pequeñas decoloraciones no
están cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán
al comprador original y no se cubrirán el uso
comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de
algún país, consulte los términos y condiciones
de dicha garantía en sustitución de la presente
garantía, o póngase en contacto con el
comerciante autorizado de su localidad para
obtener más información.
Esta marca indica que este
producto no debe eliminarse con
otros residuos domésticos sino
que debe hacerse por separado
en toda la UE. Para prevenir
posibles daños al medio
ambiente o a los seres humanos
a partir de la eliminación de residuos no
controlada debido a la presencia de sustancias
peligrosas en este producto, debe reciclarlo de
modo responsable para promover la reutilización
sostenible de materiales y recursos. Para
devolver su dispositivo usado, por favor utilice
los sistemas de devolución y recolección
disponibles o comuníquese con el comercio
donde compró el producto. Ellos pueden tomar
este producto para su respectivo reciclado de
modo seguro y responsable con el medio
ambiente.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Reino Unido
NEDERLANDS
LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE
GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG
Bij gebruik van elektrische apparaten moeten
elementaire veiligheidsvoorzorgen getroffen
worden, waaronder de volgende:
1. Voordat u de kachel aansluit, dient u
te controleren of de spanning op het
specificatieplaatje overeenkomt met de
netspanning bij u thuis of op kantoor.
2. WAARSCHUWING: dek de kachel NIET af
om oververhitting te voorkomen (
).
3. Plaats de kachel NIET direct onder een
stopcontact.
4. Gebruik de verwarming NIET in de
onmiddellijke omgeving van een bad, douche
of zwembad.
5. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd,
moet u deze om risico's te voorkomen
laten vervangen door de fabrikant, de
reparatiedienst of een andere, officieel
gemachtigde persoon. De verwarming bevat
geen onderdelen die u zelf kunt repareren.
Als het product beschadigd is of niet meer
werkt, moet u het naar de fabrikant of
reparatiedienst retourneren.
6. In een omgeving waar stroomstoten kunnen
optreden, kan het product slecht functioneren
en moet de gebruiker het product mogelijk
opnieuw instellen.
7. Gebruik de kachel niet met een
programmeerapparaat, timer of ander
apparaat om de kachel automatisch in te
schakelen, omdat er brand kan ontstaan als
de kachel is afgedekt of onjuist is geplaatst.
8. Raak de verwarming alleen met droge
handen aan.
9. Zet de verwarming NIET op een plaats waar
kinderen (vooral erg jonge kinderen) hem
kunnen aanraken.
10. Gebruik de kachel NIET buiten.
11. Houd een veilige ruimte rond de kachel vrij
van meubels en andere voorwerpen. Houd
aan de boven- en zijkant een gebied vrij van
ten minste 50 cm en aan de voorkant van ten
minste 200 cm.
12. Leg de kachel tijdens het gebruik NIET op
de zijkant.
13. Gebruik de kachel NIET in vertrekken
met ontplofbare stoffen (zoals benzine) of
tijdens het gebruik van ontbrandbare lijm of
oplosmiddelen (zoals tijdens het lijmen of
vernissen van parketvloeren, PVC enzovoort).
14. Steek GEEN voorwerpen in de kachel.
15. Houd het netsnoer op veilige afstand van
de romp van de kachel. Zet de kachel uit
en haal de stekker uit het stopcontact als
hij niet wordt gebruikt en voordat hij wordt
schoongemaakt.
16. Als de kachel oververhit raakt, wordt de
kachel met een ingebouwde beveiliging
tegen oververhitting uitgeschakeld.
17. Plaats het netsnoer NIET onder een tapijt.
18. Gebruik de kachel niet in de buurt van
gordijnen of brandbaar materiaal. Gordijnen
of brandbaar materiaal kunnen in brand vliegen
wanneer de kachel onjuist is geïnstalleerd.
19. Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt
te worden door personen (met inbegrip
van kinderen) met verminderde fysieke,
13
7/9/12 8:53 AM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bof2000

Table of Contents