Download Print this page

Timex W-105 Manual page 6

Hide thumbs Also See for W-105:

Advertisement

GRAZIE DELL'ACQUISTO DI QUESTO OROLOGIO TIMEX
CARATTERISTICHE
Ora/data
Timer
Tre allarmi
Cronometro
Illuminazione notturna INDIGLO
®
FUNZIONAMENTO DI BASEBIA FUNZIONE
E
E
A. SET/ DONE
B. Pulsante INDIGLO
®
C. MODE
NEXT
D. STOP/ –
RESET
E. START/LAP
+
SI PREGA DI NOTARE:
START/LAP
ORA/DATA/CARILLON ORARIO
SET/RECALL
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
START/LAP
MODE
CRONOMETRO
USO DEL CRONOMETRO
MODE
START/LAP
START/LAP
MODE
STOP/RESET
START/LAP
SET/RECALL
STOP/RESET
w
RICHIAMO DEGLI ESERCIZI
SET/RECALL
NEXT
NEXT
DONE
SET/RECALL
CANCELLAZIONE DEGLI ESERCIZI
STOP/RESET
STOP/RESET
PERSONALIZZAZIONE DEL FORMATO DI VISUALIZZAZIONE
SET/RECALL
NEXT
SET/RECALL
START/LAP
STOP/RESET
STOP/RESET
TIMER
MODE
SET/RECALL
NEXT
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
STOP/RESET
CONTAINTERVALLI
MODE
SET/RECALL
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
ALLARME
MODE
SET/RECALL
NEXT
DONE
START/LAP
STOP/RESET
MODE
a
a
ILLUMINAZIONE NOTTURNA INDIGLO
®
/
CARATTERISTICA NIGHT-MODE
®
INDIGLO
®
IMPERMEABILITÀ E RESISTENZA ANTIURTO
O
30m/98ft
60
50m/164ft
86
100m/328ft
160
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L'IMPERMEABILITÀ
DELL'OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT'ACQUA.
BATTERIA
La Timex consiglia vivamente di far sostituire la batteria dal venditore
o da un orologiaio.
NON GETTARE LA BATTERIA NEL FUOCO. NON RICARICARLA. MAN-
TENERE LE BATTERIE SFUSE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
®
.
VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF EINER TIMEX
FUNKTIONEN
Uhrzeit/Datum
Countdown-Timer
Drei Wecker
Stoppuhr
INDIGLO
®
Nachtlicht mit NIGHT-MODE
®
GRUNDFUNKTIONEN
E
A. SET
/
DONE
B. INDIGLO
®
-Knopf
C. MODE
NEXT (WEITER)
D. STOP
RESET
E. START/LAP
)
+
BITTE BEACHTEN:
START/LAP
UHRZEIT/DATUM/STUNDENPIEPTON
SET/RECALL
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
START/LAP
MODE
STOPPUHR
STOPPUHR LAUFENLASSEN:
MODE
START/LAP
START/LAP
MODE
STOP/RESET
START/LAP
SET/RECALL
STOP/RESET
w
WORKOUTS RÜCKRUFEN:
SET/RECALL
NEXT
NEXT
DONE
SET/RECALL
WORKOUTS LÖSCHEN:
STOP/RESET
STOP/RESET
EINSTELLEN DES ANZEIGEFORMATS:
SET/RECALL
NEXT
SET/RECALL
START/LAP
STOP/RESET
STOP/RESET
TIMER
MODE
SET/RECALL
NEXT
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
STOP/RESET
INTERVAL-TIMER
MODE
SET/RECALL
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
WECKER
MODE
SET/RECALL
NEXT
DONE
START/LAP
MODE
a
a
INDIGLO
®
NACHTLICHT/NIGHT-MODE
®
INDIGLO
®
k
k
WASSERBESTÄNDIGKEIT UND SCHLAGFESTIGKEIT
O
30m/98ft
50m/164ft
100m/328ft
WARNUNG: UM DIE WASSERFESTIGKEIT ZU WAHREN, UNTER WASSER
KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
BATTERIE
Timex rät, die Batterie von einem Einzelhändler oder Juwelier
auswechseln zu lassen.
BATTERIE NICHT VERBRENNEN. NICHT WIEDER AUFLADEN. LOSE
BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
®
UHR.
HARTELIJK BEDANKT DAT U EEN TIMEX
FUNCTIES
Tijd/datum
Aftellende timers
Drie alarmen
Chronometer
INDIGLO
®
nachtverlichting
BASISBEDIENING
E
E
A. SET/OF DONE
B. INDIGLO
®
knop
C. MODE
NEXT
D. STOP/
RESET
E. START/LAP
+
OPMERKING:
START/LAP
TIJD/DATUM/UURSIGNAAL
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
START/LAP
MODE
CHRONOMETER
DE CHRONOMETER GEBRUIKEN:
MODE
START/LAP
START/LAP
MODE
STOP/RESET
START/LAP
SET/RECALL
STOP/RESET
TRAININGSGEGEVENS OPROEPEN:
SET/RECALL
NEXT
NEXT
DONE
SET/RECALL
TRAININGEN WISSEN:
STOP/RESET
DE WEERGAVE AANPASSEN:
SET/RECALL
NEXT
SET/RECALL
START/LAP
STOP/RESET
STOP/RESET
TIMER
MODE
SET/RECALL
NEXT
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
STOP/RESET
INTERVALTIMER
MODE
SET/RECALL
NEXT
NEXT
DONE
START/LAP
ALARM
MODE
SET/RECALL
NEXT
DONE
START/LAP
STOP/RESET
a
FUNKTION
INDIGLO
®
NACHTVERLICHTING/NIGHT-MODE
WATERBESTENDIGHEID EN SCHOKBESTENDIGHEID
O
30m/98ft
60
86
50m/164ft
160
100m/328ft
WAARSCHUWING: OM DE WATERBESTENDIGHEID NIET IN GEVAAR TE
BRENGEN, MAG U ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP DRUKKEN.
BATTERIJ
Timex raadt ten zeerste aan om de batterij te laten vervangen door
een juwelier of horlogemaker.
GOOI DE BATTERIJ NIET IN EEN BRANDHAARD. NIET OPNIEUW
OPLADEN. HOUD LOSSE BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.
®
-HORLOGE HEBT GEKOCHT.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
®
TANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO
YOUR WATCH:
E
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
SET/RECALL
NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU L'ENDOMMAGEMENT DE VOTRE MONTRE :
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
IMPORTANTE — OBSERVE POR FAVOR QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFEC-
TOS O DAÑOS A SU RELOJ:
w
GARANTIA INTERNACIONAL DA TIMEX
IMPORTANTE — NOTE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS
NO RELÓGIO:
STOP/RESET
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
IMPORTANTE — SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O
I DANNI ALL'OROLOGIO:
TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE
WICHTIG — BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE
NICHT AUF MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRER UHR BEZIEHT:
MODE
a
®
FUNCTIE
k
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HOR-
LOGE:
60
86
160
IMPOR-
IMPORTANT — CETTE GARANTIE

Advertisement

loading