Sony SLT-A35 Instruction Manual page 202

Hide thumbs Also See for SLT-A35:
Table of Contents

Advertisement

English
Correction
Please correct the supplied operating instructions as follows:
"Capturing smiling faces (Smile Shutter)" (page 98)
Incorrect: The drive mode is automatically set to [Single-shot Adv.] or [Remote Cdr.].
Correct: The drive mode is automatically set to [Single-shot Adv.].
"Selecting the drive mode" (page 119)
Incorrect: This camera has six drive modes, such as single-shot advanced, and continuous
advanced.
Correct: This camera has five drive modes, such as single-shot advanced, and continuous
advanced.
"Setting the time to turn the camera to the power save mode" (page 150)
Incorrect: Regardless of the setting here, the camera turns to power save mode after 30
minutes when the camera is connected to a TV or the drive mode is set to [Remote
Cdr.].
Correct: Regardless of the setting here, the camera turns to power save mode after 30
minutes when the camera is connected to a TV.
© 2011 Sony Corporation Printed in Thailand
4-293-195-11(1)
Français
Correction
Corrigez les instructions fournies comme suit:
« Capture de visage souriants (Détection de sourire) » (page 102)
Incorrect: Le mode d' e ntraînement est automatiquement réglé sur [Vue par vue] ou
[Télécommande].
Correct: Le mode d' e ntraînement est automatiquement réglé sur [Vue par vue].
« Sélection du mode d' e ntraînement » (page 127)
Incorrect: Cet appareil possède six modes d' e ntraînement, comme ponctuel avancé et en
rafale avancé.
Correct: Cet appareil possède cinq modes d' e ntraînement, comme ponctuel avancé et en
rafale avancé.
« Sélection de la durée après laquelle l'appareil est placé en mode d' é conomie d' é nergie »
(page 160)
Incorrect: Indépendamment de ce réglage, l'appareil passe en mode d' é conomie d' é nergie
après 30 minutes lorsque l'appareil est branché à un téléviseur ou que le mode
d' e ntraînement est réglé sur [Télécommande].
Correct: Indépendamment de ce réglage, l'appareil passe en mode d' é conomie d' é nergie
après 30 minutes lorsque l'appareil est branché à un téléviseur.
Italiano
Correzione
Correggere le istruzioni per l'uso in dotazione nel modo seguente:
"Cattura di visi sorridenti (otturatore sorriso)" (pagina 101)
Sbagliato: Il modo di avanzamento viene impostato automaticamente su [Avanz.ripr.
sing.] o [Telecomando].
Corretto: Il modo di avanzamento viene impostato automaticamente su [Avanz.ripr.
sing.].
"Selezione del modo di avanzamento" (pagina 124)
Sbagliato: Questa fotocamera dispone di sei modi di avanzamento, ad esempio
l'avanzamento a ripresa singola e l'avanzamento continuo.
Corretto: Questa fotocamera dispone di cinque modi di avanzamento, ad esempio
l'avanzamento a ripresa singola e l'avanzamento continuo.
"Impostazione del tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo di
risparmio dell' e nergia" (pagina 157)
Sbagliato: Indipendentemente dall'impostazione effettuata qui, la fotocamera passa al
modo di risparmio dell' e nergia dopo 30 minuti, quando è collegata a un televisore o il
modo di avanzamento è impostato su [Telecomando].
Corretto: Indipendentemente dall'impostazione effettuata qui, la fotocamera passa al
modo di risparmio dell' e nergia dopo 30 minuti, quando è collegata a un televisore.
Español
Corrección
Tome nota de las correcciones siguientes de las instrucciones de uso suministradas:
"Captura de caras sonrientes (Captador de sonrisas)" (página 97)
Incorrecto: El modo de manejo está ajustado automáticamente en [Avance sencillo] o
[Comando distancia].
Correcto: El modo de manejo está ajustado automáticamente en [Avance sencillo].
"Selección del modo de manejo" (página 118)
Incorrecto: Esta cámara tiene seis modos de manejo, entre los que se encuentran el
avance sencillo y el avance continuo.
Correcto: Esta cámara tiene cinco modos de manejo, entre los que se encuentran el
avance sencillo y el avance continuo.
"Ajuste del tiempo de espera para poner la cámara en el modo de ahorro de energía"
(página 150)
Incorrecto: Independientemente del ajuste que se realice aquí, la cámara cambia al modo
de ahorro de energía después de 30 minuto cuando la cámara se conecta a un televisor o
cuando el modo de manejo se ajusta en [Comando distancia].
Correcto: Independientemente del ajuste que se realice aquí, la cámara cambia al modo
de ahorro de energía después de 30 minuto cuando la cámara se conecta a un televisor.
Português
Correcção
Corrija as instruções de utilização fornecidas da seguinte forma:
"Captura de rostos sorridentes (Obturador de sorriso)" (página 98)
Incorrecto: O modo de avanço é automaticamente definido para [Avan disp único] ou
[Telecomando].
Correcto: O modo de avanço é automaticamente definido para [Avan disp único].
"Seleccionar o modo de avanço" (página 121)
Incorrecto: Esta câmara tem seis modos de avanço, tais como disparo imagem-aimagem
avançado e disparo contínuo avançado.
Correcto: Esta câmara tem cinco modos de avanço, tais como disparo imagem-aimagem
avançado e disparo contínuo avançado.
"Regular a hora para comutar a câmara para o modo de poupança de energia" (página
154)
Incorrecto: Independentemente da definição utilizada aqui, a câmara comuta para
poupança de energia após 30 minutos de ligação a uma TV ou se o modo de avanço for
definido como [Telecomando].
Correcto: Independentemente da definição utilizada aqui, a câmara comuta para
poupança de energia após 30 minutos de ligação a uma TV.
Deutsch
Berichtigung
Die bereitgestellte Bedienungsanleitung muss wie folgt berichtigt werden:
„Aufnehmen lächelnder Gesichter (Auslösung bei Lächeln)" (Seite 102)
Falsch: Der Bildfolgemodus wird automatisch auf [Einzelbild] oder [Fernbedienung]
eingestellt.
Richtig: Der Blitzmodus wird automatisch auf [Einzelbild] eingestellt.
„Auswählen des Bildfolgemodus" (Seite 125)
Falsch: Diese Kamera besitzt sechs Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und
Serienbild.
Richtig: Diese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und
Serienbild.
„Einstellen der Zeit bis zur Aktivierung des Stromsparmodus" (Seite 158)
Falsch: Unabhängig von der hier vorgenommenen Einstellung schaltet sich die Kamera
nach 30 Minuten in den Stromsparmodus, wenn die Kamera an ein Fernsehgerät
angeschlossen wurde oder der Bildfolgemodus auf [Fernbedienung] eingestellt ist.
Richtig: Unabhängig von der hier vorgenommenen Einstellung schaltet sich die Kamera
nach 30 Minuten in den Stromsparmodus, wenn die Kamera an ein Fernsehgerät
angeschlossen wurde.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents