Page 1
Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 368022 Cleveland, Ohio 44136-9722. MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722 PRINTED IN U.S.A.
• You can locate the model number by looking down at the rear of the chipper shredder vacuum. A sample model plate is explained below. For future reference, please copy the model number and the serial number of the equipment in the space below.
Never operate this machine in bare feet or sandals. Wear leather work gloves when feeding material in the chipper chute. 4. Before starting, check all bolts and screws for proper tightness to be sure the machine is in safe working condition.
Contact with the rotating impeller can amputate fingers, hands, and feet. 2. Before starting the machine, make sure the chipper chute, feed intake, and cutting chamber are empty and free of all debris. 3. Thoroughly inspect all material to be shredded and...
WARNING - YOUR RESPONSIBILITY: understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine. NOTE: Not all safety labels shown may apply to your chipper shredder vacuum. SECTION 2: ASSEMBLING YOUR CHIPPER SHREDDER VACUUM This unit is shipped without gasoline or oil IMPORTANT: in the engine.
Page 6
(carriage bolts must be seated properly into the handle). See Figure 1. • Remove the hairpin clips from the handle brackets on the chipper shredder vacuum and remove the carriage bolts and wing nuts from the lower handle. See Figure 2. •...
SECTION 3: KNOW YOUR CHIPPER SHREDDER VACUUM Chipper Chute Read this operator’s manual and safety rules before operating your chipper shredder vacuum. Compare the illustrations in Figure 5 with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
Gas And Oil Fill-Up Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your chipper shredder vacuum. Read instructions carefully. WARNING: Never fill fuel tank indoors with engine running or until the engine has been allowed to cool for at least two minutes after running.
Materials such as stalks or heavy branches up to 1 1/2” in diameter may be fed into the chipper chute. See Figure 7. Chipper Chute Figure 7 The flail screen is located inside the IMPORTANT: housing in the discharge area.
Page 10
If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as follows: • Stop the engine and make certain the chipper shredder vacuum has come to a complete stop. • Disconnect spark plug wire from spark plug and ground against the engine.
Page 11
Reassemble by performing the previous steps in reverse order. • Tighten blade screws to 210-250 in-lbs. Tighten impeller bolt to 375-425 in-lbs. NOTE: Make certain chipper blade is reassembled with the sharp edge facing upward. See Figure 14. Lower Housing Flail Screws...
2. Stop engine and disconnect spark plug wire. Remove lodged object. 3. Always run engine at full throttle. 4. Empty bag. 1. Always run engine at full throttle. 2. Replace chipper blade or see your authorized service dealer.
(Número de modelo) (Número de serie) MTD PRODUCTS INC CLEVELAND, OHIO 44136 SERVICIO TELEFÓNICO DE ASISTENCIA AL CLIENTE En caso de tener problemas para ensamblar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o mantenimiento del mismo, por favor comuníquese con el Departamento de asistencia al...
SECCIÓN 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y / o material y de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar poner esta máquina en funcionamiento.
Page 20
Antes de encender la máquina compruebe que el canal de la cortadora, la toma de alimentación y la cámara de corte están vacías y sin escombros. Inspeccione minuciosamente todo el material que desea triturar y saque los objetos metálicos, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños que pueden ocasionar lesiones o dañar la máquina.
SECCIÓN 2: MONTAJE DE LA CORTADORA TRITURADORA ASPIRADORA IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en el manual separado del mismo. NOTA: Las referencias a los lados derecho o izquierdo de la cortadora trituradora aspiradora se hacen observando la máquina...
• Sostenga la manija de la bolsa con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano. Use el extremo del soporte de montaje como palanca cuando deslice la varilla de seguridad. Ver Figura 3.
Canal de soplado (Si está incluido) Cuando se lo une a la unidad el canal de soplado se utiliza para soplar o esparcir por los patios los desechos que se acumulan en los mismos como por ejemplo las hojas, las agujas de los pinos o las ramas pequeñas.
Si se tapa la pantalla de desgranado, sáquela y límpiela como se indica en SECCIÓN 5: MAINTAINING YOUR CHIPPER SHREDDER VACUUM. Para obtener el mejor (Si está incluido) resultado es importante también mantener afilada la hoja de la cortadora.
Page 25
• Limpie el depurador de aire cada 25 horas en condiciones normales o una vez por temporada. Limpie a intervalos de pocas horas cuando haya mucho polvo. Para realizar el control del depurador de aire consulte el manual separado del motor que viene embalado con la unidad.
Page 26
Montaje del brazo giratorio Arandela de campana Ajuste de la altura Soporte Con reborde Tornillo Figura 11 • Saque los tornillos con reborde y las arandelas de campana que pasan por los brazos giratorios y los adaptadores de los soportes de altura hasta la traba de sostén delantera. •...
SECCIÓN 6: GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El motor no arranca El motor funciona de manera errática Demasiada vibración El motor recalienta Saltos ocasionales (duda) a alta velocidad La unidad no descarga Tasa de descarga se reduce de manera considerable o cambia la composición del material descargado.
Page 31
El daño resultante por la instalación o el uso de accesorios o uniones no aprobados por MTD Products Inc. para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.
Page 32
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD PRODUCTS INC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and...