Mr. Coffee FT Series User Manual

Mr. Coffee FT Series User Manual

Mr. coffee coffeemaker user manual
Hide thumbs Also See for FT Series:

Advertisement

©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserv e d .
M r. Coffee© is a registered trademark and
Fresh Brew
timer is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
T M
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www. m rc o f f e e . c o m
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reserv a d o s .
M r. Coffee® es una marca registrada y Contador Regresivo del Colado™
es una marca de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Ratón, Florida 33431.
Visítenos en www. m rc o f f e e . c o m
Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos,
¡incluyendo excelentes recetas!
Printed in China/Impreso en China
User Manual /
Manual del Usuario
w w w. m rc o ff e e . c o m
P.N. 114165
Coffeemaker / Cafetera
FT Series / Serie FT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mr. Coffee FT Series

  • Page 1 Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos, ¡incluyendo excelentes recetas! Printed in China/Impreso en China User Manual / Manual del Usuario w w w. m rc o ff e e . c o m P.N. 114165 Coffeemaker / Cafetera FT Series / Serie FT...
  • Page 2: Save These Instructions

    9. Do not let the power cord hang over edge of table or counter, or allow it to come into contact with hot surfaces. 10. Do not place this coffeemaker on or near a hot gas stove or electric burner or in a heated oven.
  • Page 3: Table Of Contents

    Parts Diagram ..........5 Coffeemaker Features and Benefits ....... 7 Clean Your Coffeemaker Before Using the First Time .
  • Page 4: Introduction

    Welcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE new FT Series coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities. How you enjoy your MR. COFFEE...
  • Page 5: Parts Diagram

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE Su Cafetera MR. COFFEE ® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.
  • Page 6 Set Delay Button Indicator o. Hour Button i. Brew Now p. Minute Button Indicator Coffeemaker Extras (not included with all models) Water Filtration Mr. Coffee Brand 10-12 ® Mr. Coffee ® Brand System Cup Basket-Style Paper Permanent Filter Filters Reemplazo del Disco de Filtración de Agua...
  • Page 7: Coffeemaker Features And Benefits

    9. Coloque la jarra vacía de vuelta en la cafetera, centrada en el plato calefactor. 10. Saque y descarte el filtro utilizado durante el ciclo de limpieza y reemplácelo con un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas MR. COFFEE permanente MR. COFFEE ®...
  • Page 8: Para Modelos Con Interruptor

    ADVERTENCIA: Se puede utilizar 4 tazas o 20 onzas fluidas de vinagre blanco doméstico sin diluir como sustituto para el limpiador. 2. Coloque un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas MR. COFFEE un filtro permanente MR. COFFEE ®...
  • Page 9: Set Clock

    3. Para activar la DEMORA DEL COLADO y programar su cafetera para colar café luego, oprima el botón SELECTOR dos veces. La luz amarilla de DEMORA DEL COLADO se encenderá. Ahora la cafetera está lista para colar café automáticamente más tarde a una hora preseleccionada.
  • Page 10: Preparing For Use

    A. Water Filtration System (not on FTS12/FTS13) Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE carbon-based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee.
  • Page 11: Colando Café Ahora

    1. Lift and open the filter basket lid. For your convenience, you can lift out the removable filter basket. 2. Place a MR. COFFEE paper basket-style filter or a MR. COFFEE permanent filter into the removable filter basket (Figure 5). NOTE: If using paper filters, it is important that the sides of the filter fit flush against the side of the filter basket.
  • Page 12 . Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al ® remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café. Primero busque el símbolo MR. COFFEE parte inferior de la canasta del filtro. Si no ve este símbolo, favor de llamar al 1- 800-672-6333.
  • Page 13: Brewing Coffee Now

    3. Coloque el filtro de agua MR. COFFEE ® en la canasta del filtro, asegurándose de que el lado marcado “this side up” (“este lado hacia arriba”) apunta hacia usted y de que el filtro de agua esté nivelado. 4. Añada la cantidad de café deseada y sacúdala suavemente para nivelar el...
  • Page 14: Preparándose Para Utilizar La Cafetera

    5. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee. 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer using it. The Fresh Brew™ Timer Feature (on FTX20/FTX23/FTX25/FTX26, FTXSS20/FTXSS23/FTXSS26 only) The FRESH BREW™ TIMER feature counts up from the moment the brewing cycle starts up to 2 hours.
  • Page 15: Programando La Hora Del Reloj Y El Período De Demora Del Colado

    FIJAR DEMORA nuevamente o espera unos cuantos segundos, la pantalla volverá a mostrar la hora actual. 3. To activate DELAY BREW and program your coffeemaker to brew coffee at a later time, press the SELECT button twice. The yellow DELAY BREW light will illuminate. The coffeemaker is now set to automatically brew coffee at the pre-set later time.
  • Page 16: Cleaning And Maintaining Your Coffeemaker

    Consumer Service Department at 1-800-MR COFFEE (1-800-672- 6333). For Switch models (FT12/FT13, FTS12/FTS13): 1. Follow package instructions to prepare one batch of MR. COFFEE Pour the mixture into the water reservoir. Before decalcifying remove the water filtration disk from the machine.
  • Page 17: Características Y Beneficios De La Cafetera

    11. Begin brewing and allow the full brew cycle to complete. 12. Repeat Steps 8 through 11 one more time. Your coffeemaker is now clean and ready to brew the next pot of delicious, hot coffee! For Programmable models (FTX20/FTX23/FTX25/FTX26, FTXSS20/FTXSS23/FTXSS26): Follow steps 1-3 above.
  • Page 18 Your water filtration disk will need to be replaced once a month (approx. 30 brew cycles). If the machine will not be in use for an extended period of time, rinse the water filter with running water and clean the coffeemaker before use. Cleaning the Decanter Hard water can leave a whitish stain on the decanter, and coffee may then turn this stain brown.
  • Page 19: Diagrama De Las Partes

    DIAGRAMA DE LAS PARTES TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE Your MR. COFFEE service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized Sunbeam Service Center.
  • Page 20 • The filter is not properly seated THE COFFEE in the basket. • The filter collapsed. Do you still have questions? You can call us toll-free at the MR. COFFEE Consumer Service Department, 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us at www.mrcoffee.com. COFFEE.
  • Page 21: Service And Maintenance

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ......43 Service and Maintenance Replacement Parts • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE brand 10-12 cup basket paper filter or a MR. COFFEE filters are available at most grocery stores.
  • Page 22: Warranty Information

    Centro de Servicio Autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de aditamentos o accesorios que no sean productos de marca MR. COFFEE pueden causar riesgos de daños o lesiones. 8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre.

Table of Contents

Save PDF