Toyota EZ1-U2-3DLCD User Manual page 50

Table of Contents

Advertisement

E
English
E. Pass thread under the thread
guide B.
F. Put thread into the slit of the
thread guide C.
Pull out about 4" (10cm) of
thread.
G. Press down the needle threader
lever slowly, so that the guide will
rotate and the hook will pass
through the needle eye.
❈ To thread the needle eye, the
hook must always pass through
the needle eye.
❈ When the hook is bent and does
not through the needle eye, use
the screwdriver to straighten the
hook.
H. Slowly return the lever and the
needle will be threaded
automatically.
Pull out thread toward the back of
the machine under the presser
foot leaving 6"(15cm) of thread.
I. When threading the needle eye
was unsuccessful, re-thread the
needle thread guide and try using
the needle threader again.
35
B
Español
E. Pase el hilo por debajo del
guiahílos B.
F. Pase el hilo por la ranura del
guiahílos C.
Deje sobrepasar unos 10 cm de
hilo.
G. Baje despacio la palanca del
enhebrador para girar la guía e
introducir el gancho en el ojo de
la aguja.
❈ Para poder enhebrar la aguja, se
debe introducir siempre el
gancho en el ojo de la aguja.
❈ Si el gancho está doblado y no
entra en el ojo de la aguja, utilice
el destornillador para
enderezarlo.
H. Suba despacio la palanca. La
aguja se enhebrará
automáticamente.
Tire del hilo hacia la parte de
atrás de la máquina, pasándolo
por debajo del prensatelas, y
deje libre un cabo de 15 cm.
I. Si no se ha enhebrado la aguja,
vuelva a pasar el hilo por la guía
e intente de nuevo enhebrar la
aguja con el enhebrador.
F
C
E. Passez le fil sous le guide-fil B.
F. Passez le fil dans la fente du
guide-fil C.
Tirez environ 10 cm de fil.
G. Baissez lentement le levier de
l'enfile-aiguille de manière à ce
que le guide tourne et le crochet
passe par le chas de l'aiguille.
❈ Pour pouvoir enfiler l'aiguille, le
crochet doit toujours passer pars
le chas de l'aiguille.
❈ Si le crochet est plié et ne passe
pas par le trou de l'aiguille,
utilisez un tournevis pour le
redresser.
H. Remettez lentement le levier en
place et l'aiguille sera
automatiquement enfilée.
Tirez le fil vers l'arrière de la
machine, sous le pied-de-biche,
en laissant 15 cm de fil.
I. S'il est impossible d'enfiler
l'aiguille, replacez le fil dans le
guide et essayez de nouveau
d'enfiler l'aiguille à l'aide de
l'enfile-aiguille.
Français

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ez1-u1-3dlcd

Table of Contents