LG LRE3021ST Owner's Manual
LG LRE3021ST Owner's Manual

LG LRE3021ST Owner's Manual

Hide thumbs Also See for LRE3021ST:

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC RANGE
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LRE3021ST
LRE3021SB
LRE3021SW
www.lg.com
P/NO : MFL57206009

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LRE3021ST

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ELECTRIC RANGE Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LRE3021ST LRE3021SB LRE3021SW www.lg.com P/NO : MFL57206009...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CARE AND CLEANING Cleaning the glass/ceramic cooktop. Self clean OVERVIEW Cleaning the exterior Range overview Changing the oven light Control panel overview Removing and replacing the oven door and storage drawer FEATURES FAQs Settings...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Always contact your service agent or manufac- turer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Page 4: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To check that the anti-tip brackets are properly installed, remove any items on the cook- top. Grasp the top rear edge of the range back guard and carefully attempt to tilt it forward. Verify that the anti-tip devices are engaged. Remove the warming or storage drawers and visually inspect that the rear leveling legs are fully inserted into the anti-tip brackets.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT use utensils for removing refuse (ash, food etc.) Refer to the installation manual for proper anti-tip bracket installation. Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip brackets if the legs are removed. CAUTION DO NOT line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with aluminum foil or any other material.
  • Page 6: Pan Placement

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before replacing your oven light bulb, switch o the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock. WARNING Turn the POWER OFF before removing the warming oven drawer.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS sickness from food poisoning. Should an oven re occur, leave the oven door closed and turn the oven o . If the re continues, throw baking soda on the re or use a re extinguisher. Should an oven re occur, DO NOT put water or our on the re. Flour may be explosive and water can cause a grease re to spread and cause personal injury.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY WARNING Keep children away from the oven. Accessible parts may become hot when the grill is in use. During normal operation (self-clean cycle, bake, etc.)DO NOT touch the hot sur- face between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES Stand to the side of the range when opening the oven door. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. WARNING DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cookware with rough or bottoms can mark or scratch the cooktop surface. Do not slide anything metal or glass across the cooktop. Do not use cookware with dirt or dirt built-up on the bottom. SAFETY WHEN CLEANING CAUTION Open window or turn on a ventilation fan or hood before self cleaning.
  • Page 11: Overview

    OVERVIEW OVERVIEW RANGE OVERVIEW Control panel Control panel Oven vent Oven vent Warming zone element Single element Single element Single element Dual element Single element Dual element Automatic oven light switch Automatic oven light switch Self clean latch Self clean latch Standard rack Standard rack Gasket...
  • Page 12: 2 Control Panel Overview

    OVERVIEW CONTROL PANEL OVERVIEW Cooktop Element Control Features Number Buttons Oven Controls Start/ Lockout Button Clear O Button Single Elements Dual Element NOTE Cooktop Element Controls are set up in the same order as the corresponding elements. HS (Hot Surface) Indicator The HS indicator will appear in the display once the element is turned o or during the self clean cycle.
  • Page 13: Features

    FEATURES FEATURES SETTINGS Minimum & Maximum default settings All of the features listed have a minimum and a maximum Use the SETTING button to set the Thermostat, time or temperature setting that may be entered into the Language, Preheating Alarm Light, Beeper Volume and control.
  • Page 14: 4 Timer On/Off

    FEATURES TIMER ON/OFF 4. When the set time has run out, End will appear in the display. The indicator tones will sound every 15 The TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen seconds until TIMER ON/OFF is pressed. that will sound when the set time has run out.
  • Page 15: 5 Thermostat

    FEATURES THERMOSTAT PREHEATING ALARM LIGHT When the oven reaches its set-temperature, the preheat- You may nd that your new oven cooks di erently than ing alarm light will ash until the oven door is opened. You the one it replaced. Use your new oven for a few weeks can activate or deactivate the preheating alarm light.
  • Page 16: 6 Lockout

    FEATURES LOCKOUT The oven will continue to cook for the set amount of time The Lockout feature automatically locks the oven door and then turn o automatically. When the cooking time and prevents most oven and cooktop controls from being has elapsed: turned on.
  • Page 17: Timed Cook

    FEATURES NOTE COOK TIME (TIMED COOK) To set the WARM function to engage at the end of The TIMED COOK feature allows you to set the oven to the timed cook cycle, repeat steps 1-4 and then cook for a speci c length of time. This feature can only be press the WARM button.
  • Page 18: Using The Cooktop

    USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP Using the cooktop elements To turn on a SINGLE element: COOKING AREAS 1. Press the ON/OFF button that controls the element The cooking areas on your range are identi ed by perma- that you would like to use (refer to the below cook- nent circles on the glass cooktop surface.
  • Page 19 USING THE COOKTOP NOTE To turn on a DUAL element (left front ele- ment): Hi is the highest temperature available. Lo is the lowest temperature available. The left front element on the cooktop is a dual element. – Press and hold the buttons to quickly You are able to adjust the dual element according to the scroll through the temperature settings.
  • Page 20: Using The Proper Cookware

    USING THE COOKTOP Recommended surface cooking settings USING THE PROPER COOKWARE Using the proper cookware can prevent many problems, Element Temp. Recommended Use such as food taking longer to cook or achieving inconsis- 8.5-Hi Bring liquid to a boil tent results. Proper pans will reduce cooking times and Start cooking cook food more evenly.
  • Page 21: Using The Oven

    USING THE OVEN USING THE OVEN Rack and Pan Placement REMOVING AND REPLACING THE OVEN RACKS CAUTION Replace oven racks before turning the oven on to prevent burns. DO NOT cover the racks with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven.
  • Page 22: Oven Controls

    USING THE OVEN OVEN CONTROLS Baking Tips Follow the recipe for baking temperature, time and rack position. Baking time and temperature will vary depending on BAKE the ingredients, size, and shaped of the baking pan BAKE is used to prepare foods such as pastries, breads, used.
  • Page 23: Broil

    USING THE OVEN BROIL 5. Avoid fatty marinades and sugary glazes. Both of these will increase the amount of smoke you experience. If The Broil function uses intense heat from the upper heat- you would like to use a glaze, apply it at the very end ing element to cook food.
  • Page 24: Recommended Broiling Guide

    USING THE OVEN RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will a ect broiling times. The following guide is based on meats at refrigerator temperature. Broiling chart *o set rack Food Quantity and/or Shelf First Side Second Side...
  • Page 25 USING THE OVEN Broiling Tips Beef Steaks and chops should always be allowed to rest for ve minutes before cutting into them and eating. This allows the heat to distribute evenly through the food and creates a more tender and juicy result. Consider removing thick pieces of meat from the re- frigerator 30 minutes prior to cooking.
  • Page 26: Warm

    USING THE OVEN WARM NOTE This function will maintain an oven temperature of 170°F. To avoid lowering the oven temperature and The WARM function will keep cooked food warm for serv- lengthening proo ng time, do not open the oven ing up to 3 hours after cooking has nished.
  • Page 27: Sabbath Mode

    USING THE OVEN SABBATH MODE Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn o until the SABBATH mode is deac- tivated. In SABBATH mode, all function buttons, except for the CLEAR OFF is inactive.
  • Page 28: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Burned-on Residue 1. While the cooktop is still hot, remove any burnt-on de- posits or spilled food from the glass/ceramic cooking CLEANING THE GLASS/CERAMIC surface with a suitable metal razor scraper (similar to COOKTOP scraping paint o of a windowpane - it will not dam- age the decorated cooking surface).
  • Page 29: Self Clean

    CARE AND CLEANING SELF CLEAN IMPORTANT: If any sugar or food containing sugar (preserves, ketchup, The self clean cycle uses extremely hot temperatures to tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, chocolate,etc.), clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, plastic or foil melts on the cooktop, remove the molten you may notice smoking or an odor.
  • Page 30 CARE AND CLEANING Setting Self Clean NOTE The Self- Clean function has cycle times of 3, 4, or 5 hours. Remove oven racks and accessories before starting the self clean cycle. Self Clean Soil Guide If oven racks are left in the oven cavity during the Soil Level Cycle Setting self clean cycle, they will discolor and become dif-...
  • Page 31 CARE AND CLEANING During Self Clean After the Self Clean cycle The self clean cycle uses extremely hot temperatures The oven door will remain locked until oven tempera- to clean the oven cavity. While running the Self Clean ture has cooled. cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Page 32: Cleaning The Exterior

    CARE AND CLEANING CLEANING THE EXTERIOR Broiler Pan and Grid Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more di cult soils and built-up grease, apply a liquid de- tergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 min- utes.
  • Page 33: Removing And Replacing The Oven Door And Storage Drawer

    CARE AND CLEANING REMOVING AND REPLACING Replacing the oven door THE OVEN DOOR AND STORAGE DRAWER 1. Firmly grasp both sides of the door at the top and close the door to the removal position (approximately ve degrees). CAUTION Be careful when removing and lifting the door. DO NOT lift the door by the handle.
  • Page 34: Removing/Replacing Storage Drawer

    CARE AND CLEANING Removing the Storage Drawer Replacing the Storage Drawer WARNING 1. Pull the bearing glides to the front of the chassis glide. Disconnect the electrical power to the range at the 2. Align the glide on each side of the drawer with the main fuse or circuit breaker panel.
  • Page 35: Faqs

    FAQs FAQs Can I leave my racks in the oven when What types of cookware are recommended running a Self Clean cycle? to use with my cook top? No. Although it will not damage the racks, it will discolor The pans must have a at bottom and straight sides. them and may make them hard to slide in and out during Only use heavy- gauge pans.
  • Page 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING BEFORE REQUESTING SERVICE Problem Possible Causes / Solutions Range is not level. Poor installation. Place an oven rack in the center of the oven. Place a level on the oven rack. Adjust leveling legs at the base of the range until the oven rack is level. Floor is not level.
  • Page 37 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Oven will not work. Plug is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure that the electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 38 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Oven temperature too hot or Oven Sensor needs to be adjusted. Refer to the "Using the oven" section. too cold. Scratches or abrasions on Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensils can cause scratches. cooktop surface.
  • Page 39 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions LOCKED appears in the The oven door is locked because the temperature inside the oven is too hot. Press the display. CLEAR OFF button. Allow the oven to cool Burning or oily odor emitting This is normal in a new oven and will lessen in time.
  • Page 40: Warranty

    WARRANTY (USA) LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, e ective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 41 MEMO...
  • Page 42 MEMO...
  • Page 43 MANUAL DEL USUARIO COCINA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en todo momento a mano para su referencia. LRE3021ST LRE3021SB LRE3021SW www.lg.com P/NO : MFL57206009...
  • Page 44 ÍNDICE ÍNDICE Calentar IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fermentar Modo Sabbath DESCRIPCIÓN GENERAL CUIDADO Y LIMPIEZA Descripción general de la cocina Limpieza de la estufa de vitrocerámica Descripción general del panel de control Auto-limpieza Limpieza exterior CARACTERÍSTICAS Reemplazo de la luz del horno Sacar y volver a colocar la puerta del horno y el gaveta de almacenamiento Configuración...
  • Page 45 Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas...
  • Page 46: Precauciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Soporte Anti-vuelco Pared Debe introducirse el tornillo en la madera o en el hormigón Aproximadamente 0,65” (16,5 mm) Para veri car que los soportes anti-vuelco estén correctamente instalados, retire todos los elementos de la estufa. Tome el borde superior trasero de la protección posterior de la cocina e intente cuidadosamente inclinarla hacia adelante.
  • Page 47 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD bloqueo automático de la puerta. Abra la puerta del horno con cuidado luego del ciclo de auto-limpieza. Manténgase a un costado del horno al abrir la puerta para permitir que escape el aire caliente o el vapor. El horno podría estar aun MUY CALIENTE.
  • Page 48 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nunca derrame AGUA FRÍA sobre un horno caliente para limpiarlo. No utilice la cocina si está dañada. No ponga en funcionamiento el horno sin la hornalla calentadora de carbón. No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, cajón de almacenamiento o estufa de la cocina.
  • Page 49 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD alimentos. SEGURIDAD DURANTE SU USO No toque los estantes del horno cuando estén calientes. Si el bastidor debe ser movido mientras el horno está caliente, no permita que la agarradera en contacto con el elemento de calentamiento en el horno cali- ente Siempre utilice agarraderas o guantes de cocina al retirar la comida del horno o de la hornalla calentadora central.
  • Page 50 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD extenderse sobre las hornallas de super cie adyacentes. Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio de materiales in amables y derrames debido al contacto accidental con el utensilio, el asa del utensilio debe estar ubicado de manera tal que apunte hacia adentro y no se extienda sobre las hornallas de super cie adyacentes.
  • Page 51 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entre en contacto con las hornallas de superficie o las áreas cerca de las hornallas hasta que hayan tenido tiempo su ciente para enfriarse. Esto incluye la estufa y el sector que se encuentra sobre la puerta del horno.
  • Page 52 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No utilice esponjas de lana de acero. - Rayarán la super cie. NO utilice esponjas de bra o esponjas de limpieza abrasivas. - Podrían dañar la super cie de vidrio de la estufa. Los recipientes de cocción con fondos ásperos podrían marcar o rayar la super cie de la estufa.
  • Page 53 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Panel de control Panel de control Venteo del horno Venteo del Hornalla de la zona horno de calentamiento Hornalla simple Hornalla simple Hornalla simple Hornalla simple Hornalla dual Hornalla Dual Interruptor de la luz Interruptor de la luz del horno automático.
  • Page 54 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Controles del Control de la Hornalla de la Estufa Características Botones Numéricos Horno Botón Start/Lockout (Inicio/ Bloqueo) Botón Clear O (Borrar) Hornallas Simples Single Elements Hornallas Duale Dual Element NOTA Los Controles de las Hornallas de la Estufa están ubicados en el mismo orden que las hornallas correspondientes.
  • Page 55 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CONFIGURACIÓN Confi guraciones Predeterminadas Mínimas y Máximas Utilice el botón SETTING para con gurar el Termostato, el Idioma, la Luz de Alarma de Precalentamiento, el Volumen de la Alerta Sonora y para cambiar de escala de temperatura entre de tiempo o temperatura máxima que puede ingresarse en el Fahrenheit y Celsius.
  • Page 56 CARACTERÍSTICAS TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR 4. Cuando haya transcurrido el tiempo con gurado, ENCENDIDO/APAGADO) aparecerá END en la pantalla. Los tonos indicadores sonarán cada 15 segundos hasta que se presione TIMER El TIMER ON/OFF sirve como un temporizador extra en ON/OFF. la cocina que sonará...
  • Page 57: Luz Del Horno

    CARACTERÍSTICAS TERMOSTATO LUZ DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTO Podría resultarle que el horno nuevo cocina distinto que el que reemplazó. Utilice su nuevo horno durante unas semanas parta Cuando el horno alcanza su temperatura programada, la luz familiarizarse con él antes de cambiar las configuraciones de de alarma de precalentamiento parpadeará...
  • Page 58 CARACTERÍSTICAS BLOQUEO NOTA La función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No Para cancelar la función COCCIÓN TEMPORIZADA desactiva el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno. RETARDADA, presione el botón CLEAR OFF en cualquier momento.
  • Page 59 CARACTERÍSTICAS NOTA TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA) Para con gurar la función CALENTAR para que se active al nalizar el ciclo de cocción temporizada, repita los pasos La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar el 1-4 y luego presione el botón WARM. Aparecerá WARM horno para que cocine durante un período de tiempo especí...
  • Page 60: Uso De La Estufa

    USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFA Uso de las hornallas de la estufa Para encender una hornalla SIMPLE (hornallas posterior derecha e izquierda) ÁREAS DE COCCIÓN Las áreas de cocción de su cocina están identificadas por círculos permanentes sobre la super cie de vidrio de la estufa. 1.
  • Page 61 USO DE LA ESTUFA NOTA Encender una hornalla DUAL (hornallas anterior derecha e izquierda): Hi es la temperatura más alta disponible. LO es la temperatura más baja disponible. La hornalla frontal izquierda de la estufa es una hornalla dual. Presione y mantenga los botones + o – para Usted puede ajustar la hornalla dual de acuerdo al tamaño de la desplazarse rápidamente por las configuraciones olla/sartén que está...
  • Page 62 USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie USO DE LOS RECIPIENTES DE recomendada COCCIÓN ADECUADOS El uso de los recipientes de cocción adecuados puede evitar muchos problemas, tales como que la comida tarde más tiempo en cocinarse o lograr resultados diferentes. Los recipientes de Hornalla Temp.
  • Page 63: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja SACAR Y VOLVER A COLOCAR LOS ESTANTES DEL HORNO PRECAUCIÓN Volver a colocar los estantes del horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. NO cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno.
  • Page 64: Controles Del Horno

    USO DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Consejos para el Horneado Siga las instrucciones de temperatura, tiempo y posición del BAKE (HORNEADO) estante de la receta. E l t i e m p o y l a t e m p e r a t u r a d e h o r n e a d o v a r i a r á n BAKE se usa para preparar alimentos tales como pastelería dependiendo de los ingredientes, el tamaño y la forma de la panes, cazuelas.
  • Page 65 USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) posible. Los restos de comidas anteriores pueden quemarse o prenderse fuego. La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de la hornalla superior para cocinar la comida. El ASADO A LA PARRILLA 5.
  • Page 66 USO DEL HORNO GUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de cocción, afectarán los tiempos de asado. La siguiente guía se basa en carnes a temperatura del refrigerador. Cuadro de Asado a la Parrilla *estante de extensión Alimento...
  • Page 67 USO DEL HORNO Consejos para el Asado a la Parrilla Carne vacuna Siempre debe dejarse descansar el lomo y las costillas durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya en forma pareja en toda la comida y brindando un resultado más tierno y jugoso.
  • Page 68 USO DEL HORNO CALENTAR Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170ºF. NOTA La función CALENTAR mantendrá caliente la comida cocinada Para evitar bajar la temperatura del horno y prolongar para servir hasta 3 horas después de finalizada la cocción. La el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno función Calentar puede utilizarse sin ninguna otra función de innecesariamente.
  • Page 69: Modo Sabbath

    USO DEL HORNO MODO SABBATH El modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las estas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se enciende hasta que se desactiva el modo Sabbath. En el modo Sabbath, todos los botones de función, salvo el botón CLEAR OFF están inactivos.
  • Page 70: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Residuos Carbonizados 1. Mientras la estufa esté todavía caliente, quite todos los depósitos carbonizados o comida derramada de la super cie de la estufa de vitrocerámica con una espátula L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E metálica (similar a las que se usan para sacar la pintura de VITROCERÁMICA una ventana - no dañará...
  • Page 71 CUIDADO Y LIMPIEZA AUTO-LIMPIEZA IMPORTANTE: El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente Si se derrite sobre la estufa azúcar o algún producto que contenga azúcar (conservas, kétchup, salsa de tomate, jaleas, elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al ejecutar el ciclo de Auto-Limpieza, puede percibir humo u olores.
  • Page 72 CUIDADO Y LIMPIEZA NOTA Configuración de la Auto-limpieza Retire los estantes del horno y los accesorios antes de La función de Auto-Limpieza tiene ciclos que pueden durar 3, 4, iniciar un ciclo de auto-limpieza. o 5 horas. Si se dejan los estantes del horno en la cavidad del horno durante un ciclo de auto-limpieza, se decolorarán y será...
  • Page 73 CUIDADO Y LIMPIEZA Durante La Auto-Limpieza Luego del Ciclo de Auto-Limpieza E l c i c l o d e a u t o - l i m p i e z a u t i l i z a t e m p e r a t u r a s La puerta del horno continuará...
  • Page 74: Puerta Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR Asadera y Rejilla Revestimiento Pintado y Decorativo Para la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Para suciedades más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo actuar de 30 a 60 minutos. Enjuague con un paño No guarde una asadera o rejilla sucia en ninguna parte del empapado y seque.
  • Page 75 CUIDADO Y LIMPIEZA SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA Volver a colocar la puerta del horno PUERTA DEL HORNO Y EL GAVETA DE ALMACENAMIENTO 1. Agarre rmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior y cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados).
  • Page 76 CUIDADO Y LIMPIEZA Sacar el gaveta de almacenamiento Volver a Colocar el Gaveta de almacenamiento ADVERTENCIA 1. Tire de los rieles portantes hacia el frente del bastidor del Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el riel. fusible principal o el panel interruptor de circuitos. 2.
  • Page 77 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mis estantes en el horno ¿Qué tipo de recipientes de cocción se cuando se está ejecutando un ciclo de recomiendan para usar con mi estufa? Auto-Limpieza? Los recipientes deben tener base plana y lados rectos. No.
  • Page 78 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Posibles Causas / Soluciones La cocina no está nivelada. Instalación de ciente Coloque un estante del horno en el centro del horno. Coloque un nivel en el estante del horno. Ajuste las patas de nivelación de la base de la cocina hasta que el estante del horno esté...
  • Page 79 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas / Soluciones El horno no funciona. El enchufe no está totalmente insertado en el tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que el enchufe eléctrico esté correctamente enchufado a un tomacorriente con suministro eléctrico conectado a tierra correctamente. Puede haberse quemado un fusible de su hogar o puede haber saltado el interruptor de circuitos.
  • Page 80 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas / Soluciones Temperatura del horno Debe ajustarse el sensor del horno. demasiado elevada o demasiado - Véase Ajustando la temperatura del horno en la sección opcional. baja. Rayones o desgaste sobre la Las partículas gruesas, tales como la sal o la arena, entre la estufa y los utensilios pueden causar super cie de la estufa.
  • Page 81 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas / Soluciones La función LOCKED La puerta del horno está bloqueada porque la temperatura en el interior del horno no ha (BLOQUEADO) está activada en descendido por debajo de la temperatura de desbloqueo. la pantalla cuando usted desea - Presione el botón CLEAR OFF.
  • Page 82 GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original.
  • Page 83 NOTAS...
  • Page 84 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

This manual is also suitable for:

Lre3021sbLre3021sw

Table of Contents