Motorola W156 Getting Started Manual

Motorola cell phone getting started guide
Hide thumbs Also See for W156:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

motorola W161
W160
W156
Getting Started Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola W156

  • Page 1 W161 W160 W156 Getting Started Guide...
  • Page 3: Get Started

    You can download a full user manual by going online to: www.motorola.com/support. install SIM card & battery removing the battery Note: Your battery is intentionally tight fi tting.
  • Page 4: Charge Battery

    get started charge battery New batteries are not fully charged. To charge your phone’s battery, plug the battery charger into your phone and into an electrical outlet. Your phone may take several seconds to start charging the battery. When charging is fi nished, your display shows Charge Complete.
  • Page 5: Turn Phone On & Off

    get started turn phone on & off Press and hold for a few seconds, or until the display turns on or off. make a call Enter a phone number and press answer a call When your phone rings and/or vibrates, press end a call Press Note: The send/end key on wired headsets is not...
  • Page 6: Your Phone

    basics your phone Left Soft Key Make & answer calls. Connect a headset. Note: Your phone may not appear exactly as the images in this manual. However, all key locations, sequences, and functions are the same. Right Soft Key Turn on & off, hang up, exit menus.
  • Page 7 basics menus Press to open the Main Menu. Press the navigation key up, down, right, or left to highlight a menu option. Press the center key or SELECT to select the highlighted option.
  • Page 8: Emergency Calls

    basics emergency calls To call the emergency number: Press keypad keys to enter the emergency number, then press to call it. Your service provider programs one or more emergency phone numbers (such as 112 or 911) that you can call under any circumstances, even when your phone is locked or the SIM card is not inserted.
  • Page 9: Recent Calls

    basics voicemail Find it: > Messages > Voicemail recent calls Find it: > Recent Calls Shortcut: Press from the home screen to see a list of dialed calls. lock/unlock your keypad Press > Settings > Security > Phone Lock > Lock Now or Automatic Lock.
  • Page 10: Status Indicators

    basics status indicators Status indicators show at the top of the home screen: Signal Strength Service Provider 08/23/06 Headset Active Roaming Active SETTING Active Call Line 1 or 2 Battery Level Ring Style Message 8:45am MESSAGE...
  • Page 11: Menu Map

    basics menu map Messages • Create Message • Voicemail • Inbox • Info Services • Quick Notes • Outbox • Drafts Phonebook Recent Calls • Received Calls • Dialed Calls • Notepad • Call Times • Call Cost * Games É...
  • Page 12: Change Ring

    customize change ring To change ring volume: Find it: > Ring Styles > style Detail Scroll to Ring Volume and press Change. Press right or left to raise or lower volume. To change ring style: Find it: > Ring Styles > Style Scroll to the style you want and press Select: Loud Ring Î...
  • Page 13: Set Backlight

    customize set phone to vibrate Find it: > Ring Styles > Style Scroll to Vibrate and press Select. To quickly change to the vibrate mode, press and hold . Press and hold to the previous ring style. set backlight Find it: >...
  • Page 14 FM radio listen to radio* Plug a 2.5 mm headset into your phone. Note: The headset must be inserted into the phone for the FM radio to function. If you try to turn it on without inserting the earpiece, your phone will display Please Insert The Earpiece.
  • Page 15: Store Favorite Stations

    FM radio store favorite stations You can store up to nine FM stations as radio presets. When listening to a station, press and hold a number through to store the station as a preset. To select a preset station, press the number key through for the station you want.
  • Page 16: Schedule An Event

    calendar schedule an event É Find it: > Offi ce Tools > Calendar > highlight a day > > New A title is required for a calendar event. All other information is optional. view an event É Find it: > Offi...
  • Page 17: Call Phonebook Entry

    phonebook store phonebook entry Enter a phone number from the home screen. Press STORE. Press CHANGE to open the Name entry area. Enter a name for the new phonebook entry. Press DONE to store the entry. call phonebook entry Find it: >...
  • Page 18: Send A Text Message

    text messages send a text message Find it: > Messages > Create Message Type the message and press OK. In the To screen, enter the number you want to send to using the keypad keys and press OK. Press to switch text entry mode to iTAP™ (predictive text entry), Tap Extended, Numeric, or Symbol.
  • Page 19: Enter Text

    text messages enter text You can enter text for text messages: Flashing cursor indicates insertion point. INSERT Press to insert a INSERT quick note. Character counter. Press to exit without saving any CANCEL changes. CANCEL...
  • Page 20: Battery Use & Battery Safety

    fi re, explosion, or other hazard. • Battery usage by children should be supervised. • Important: Motorola mobile devices are designed to work best with qualifi ed batteries. If you see a message on your display such as Invalid Battery or Unable to Charge, take the following steps: •...
  • Page 21 Avoid dropping the battery or mobile device, especially on a hard surface. If your battery or mobile device has been subjected to such damage, take it to a Motorola Authorized Service Center before using. Do not attempt to dry it with an appliance or heat source, such as a hair dryer or microwave oven.
  • Page 22 Motorola reserves the right to change or modify any information or specifi cations without notice or obligation. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Offi ce. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Page 23: Specific Absorption Rate Data

    Specifi c Absorption Rate Data This model meets international guidelines for exposure to radio waves. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientifi...
  • Page 24 The limit incorporates a substantial margin for safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. Additional related information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
  • Page 25: European Union Directives Conformance Statement

    The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To fi nd your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the web site.
  • Page 26: Safety And General Information

    External Antenna Care If your mobile device has an external antenna, use only a Motorola- supplied or approved replacement antenna. Use of unauthorized antennas, modifi cations, or attachments could damage the mobile device and/or may result in your device not complying with local regulatory requirements in your country.
  • Page 27 Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.
  • Page 28: Implantable Medical Devices

    Follow Instructions to Avoid Interference Problems Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so. In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in fl...
  • Page 29: Driving Precautions

    Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices While Driving” section at the end of this guide and/or at the Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart. Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.
  • Page 30: Symbol Key

    When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fi re. Symbol Key Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defi ned as follows: Symbol Defi...
  • Page 31: Batteries And Chargers

    Symbol Defi nition Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. Batteries and Chargers Caution: Improper treatment or use of batteries may present a danger of fi re, explosion, leakage, or other hazard. For more information, see the “Battery Use &...
  • Page 32: Caution About High Volume Usage

    If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a fl ashing-lights feature (if available) on your mobile device. Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation.
  • Page 33: Fcc Notice To Users

    FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifi cations to this device by the user. Any changes or modifi cations could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
  • Page 34: Hearing Aid Compatibility With Mobile Phones

    Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies. When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise.
  • Page 35: Information From The World Health Organization

    Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you fi nd results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones.
  • Page 36: Caring For The Environment By Recycling

    Caring for the Environment by Recycling When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the product with household waste. Disposal of your Mobile Device and Accessories Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste.
  • Page 37: Privacy And Data Security

    Users who prefer not to permit such tracking and monitoring should avoid using such applications. If you have further questions regarding how use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at privacy@motorola.com, or contact your service provider.
  • Page 38: Smart Practices While Driving

    If you choose to use your mobile device while driving, remember the following tips: • Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
  • Page 39 • Dial sensibly and assess the traffi c; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffi c. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue. •...
  • Page 41 Anda dapat mendownload petunjuk pengguna memulai lengkap secara online di situs: www.motorola.com/support memasang kartu SIM & baterai melepas baterai Catatan: Baterai didesain memiliki dimensi sesuai tempat baterai ponsel.
  • Page 42: Mengisi Baterai

    memulai mengisi baterai Baterai baru belum terisi penuh. Untuk mengisi baterai, hubungkan charger baterai ke ponsel dan stop kontak. Setelah beberapa detik pengisian baterai dimulai. Setelah pengisian selesai, layar ponsel akan menampilkan Pengisian Selesai. Untuk tips tentang masa pakai dan pengisian baterai, lihat bagian Tips Baterai di buku petunjuk ini.
  • Page 43: Melakukan Panggilan

    memulai mengaktifkan & menonaktifkan ponsel Tekan dan tahan selama beberapa detik, atau hingga layar aktif atau nonaktif. melakukan panggilan Masukkan nomor telepon dan tekan menjawab panggilan Saat ponsel berdering dan/atau bergetar, tekan...
  • Page 44: Mengakhiri Panggilan

    memulai mengakhiri panggilan Tekan Catatan: Tombol kirim/selesai pada headset berkabel tidak didukung. Gunakan tombol pada ponsel untuk menjawab dan mengakhiri panggilan.
  • Page 45 fitur dasar ponsel Anda fitur dasar Softkey Kiri Melakukan & menjawab panggilan. Menyambungkan headset. Catatan: Ponsel Anda mungkin tidak terlihat sama persis dengan gambar di buku petunjuk ini. Namun demikian, semua letak, urutan, dan fungsi tombol tetap sama. Softkey Kanan Mengaktifkan &...
  • Page 46 fitur dasar menu Tekan s untuk membuka Menu utama. Tekan tombol navigasi S atas, bawah, kiri, atau kanan untuk menyorot ke pilihan menu. Tekan tombol tengah s atau PILIH untuk memilih butir yang disorot.
  • Page 47: Panggilan Darurat

    fitur dasar panggilan darurat Untuk melakukan panggilan darurat: Masukkan nomor telepon darurat, kemudian tekan untuk menghubungi. Operator selular Anda telah memrogram satu atau beberapa nomor telepon darurat (seperti 112 atau 911) yang dapat Anda hubungi dalam kondisi apapun, bahkan ketika ponsel Anda dalam keadaan terkunci atau tanpa kartu SIM di dalamnya.
  • Page 48: Pesan Suara

    fitur dasar pesan suara Buka fitur: > panggilan terkini Buka fitur: > Akses cepat: Tekan menampilkan daftar panggilan keluar. mengunci/membuka keypad Tekan > Pengaturan > Sekuriti > Kunci telepon > Kunci sekarang atau Kunci otomatis. Masukkan kode buka empat digit, lalu tekan OK.
  • Page 49 fitur dasar indikator status Indikator status dapat dilihat di bagian atas layar utama: Kekuatan Sinyal Operator Selular 08/23/06 Headset Aktif PENGATURAN Panggilan Aktif Jalur 1 atau 2 Level Baterai Tipe Dering Pesan Baru 8:45am PESAN...
  • Page 50: Bagan Menu

    fitur dasar bagan menu Pesan • Tulis pesan • Pesan suara • Kotak masuk • Layanan info • Catatan cepat • Kotak keluar • Draf Buku telepon Panggilan terkini • Panggilan masuk • Panggilan keluar • Catatan • Durasi panggilan •...
  • Page 51 profil mengubah dering profil Untuk mengubah volume dering: Buka fitur: > Pilih Volume dering dan tekan Ubah. Tekan S kanan atau kiri untuk menambah atau mengurangi volume. Untuk mengubah tipe dering: Buka fitur: > Cari tipe yang Anda inginkan dan tekan Pilih: Dering keras Î...
  • Page 52 profil menggunakan getar Buka fitur: > Cari Getar dan tekan Pilih. Untuk langsung ke mode getar, tekan dan tahan . Tekan dan tahan kembali ke tipe dering sebelumnya. menggunakan lampu latar Buka fitur: > Pengaturan > Aturan awal > Lampu latar Tekan atas atau bawah untuk mencari pengaturan durasi.
  • Page 53 radio FM mendengarkan radio* radio FM Hubungkan headset 2,5 mm ke ponsel Anda. Catatan: Untuk mengaktifkan fungsi Radio FM, hubungkan headset ke ponsel. Bila Anda menyalakannya tanpa memasang speaker telinga, Pasang speaker telinga akan muncul di layar. Tekan s > Radio FM.
  • Page 54 radio FM menyimpan stasiun favorit radio FM Anda dapat menyimpan maksimal sembilan stasiun FM untuk preset radio. Saat mendengarkan radio, tekan dan tahan tombol angka hingga untuk menyimpan stasiun radio sebagai preset. Untuk memilih stasiun preset, tekan tombol angka 1 hingga 9 untuk stasiun yang diinginkan.
  • Page 55 kalender membuat jadwal acara kalender É Buka fitur: > > Baru Anda perlu judul untuk acara kalender. Seluruh informasi lainnya adalah opsional. melihat acara É Buka fitur: > > Tampilan hari > pilih data > Lihat Alat kantor > Kalender > pilih hari > Alat kantor >...
  • Page 56: Buku Telepon

    buku telepon menyimpan kontak buku buku telepon telepon Masukkan nomor telepon dari layar utama. Tekan SIMPAN. Tekan UBAH untuk membuka baris Nama. Masukkan nama untuk kontak buku telepon yang baru. Tekan SELESAI untuk menyimpan data. melakukan panggilan dari kontak buku telepon Buka fitur: >...
  • Page 57: Mengirim Pesan Teks

    pesan teks mengirim pesan teks pesan teks Buka fitur: > Tulis pesan dan tekan OK. Pada layar Ke, masukkan nomor penerima pesan dengan menggunakan tombol keypad dan tekan OK. Tekan iTAP (mode teks prediktif), Tap Extended, Angka, atau Simbol. Tekan KIRIM untuk mengirim pesan. Pesan >...
  • Page 58: Memasukkan Teks

    pesan teks memasukkan teks Anda dapat memasukkan teks untuk pesan teks: Kursor berkedip meng- indikasikan lokasi input. Tekan SISIP untuk me- masukkan catatan SISIP cepat. Penghitung karakter. BATAL Tekan untuk keluar tanpa menyimpan BATAL perubahan.
  • Page 59 Penggunaan & Keselamatan Baterai • Motorola merekomendasikan untuk selalu menggunakan baterai dan charger asli Motorola. Garansi ponsel tidak berlaku untuk kerusakan yang timbul sebagai akibat penggunaan baterai/charger bukan Motorola. Perhatian: Penggunaan baterai atau charger yang tidak memenuhi syarat dapat menimbulkan risiko kebakaran, ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya.
  • Page 60 Anda. Jangan jatuhkan baterai atau ponsel, terutama pada permukaan yang keras. Jika baterai atau ponsel Anda pernah mengalami kerusakan tersebut, bawa ponsel atau baterai ke Pusat Servis Resmi Motorola sebelum menggunakannya kembali. Jangan coba mengeringkannya dengan peralatan pemanas, seperti pengering rambut atau oven microwave.
  • Page 61 Motorola berhak untuk mengubah atau memodifikasi informasi atau spesifikasi apa pun tanpa pemberitahuan sebelumnya. Logo MOTOROLA dan Stylized M telah terdaftar di US Patent & Trademark Office. Seluruh merek produk atau nama layanan lainnya adalah milik perusahaan pemegang merek dan produk. Merek dagang Bluetooth dimiliki oleh pemilik yang sah dan digunakan oleh Motorola, Inc.
  • Page 62 Data SAR (Specific Absorption Rate) Model ponsel ini telah memenuhi ketentuan internasional mengenai paparan gelombang radio. Ponsel Anda merupakan perangkat pengirim dan penerima gelombang radio. Ponsel tersebut didesain sehingga tidak akan melampaui batas pemaparan gelombang radio yang direkomendasikan dalam ketentuan internasional.
  • Page 63 SAR. Nilai ini berhubungan dengan margin substansial untuk keselamatan guna memberikan perlindungan tambahan untuk publik dan perhitungan pengukuran lainnya. Informasi tambahan termasuk protokol pengujian Motorola, prosedur penilaian, dan batas pengukuran untuk produk ini. 2. Lihat di bagian Informasi Umum dan Keselamatan untuk penggunaan...
  • Page 64 Pernyataan Kesesuaian Peraturan Uni Eropa Kesesuaian Uni Eropa Dengan ini, Motorola menyatakan bahwa produk ini telah sesuai dengan • Persyaratan penting dan ketentuan lainnya berdasarkan Peraturan 1999/5/EC • Hal-hal lain yang terkait dengan Peraturan Uni Eropa Gambar di atas merupakan contoh Kode Pengesahan Produk.
  • Page 65: Informasi Umum Dan Keselamatan

    (RF). Ketika Anda berkomunikasi melalui ponsel, sistem yang memproses panggilan mengontrol level daya yang dipancarkan pada ponsel Anda. Ponsel Motorola Anda didesain sesuai ketentuan yang berlaku di negara Anda mengenai paparan energi frekuensi radio terhadap manusia.
  • Page 66 2,5 cm (1 inci) dari tubuh Anda. Gunakan hanya aksesori yang direkomendasikan Motorola, agar ponsel Anda tetap memenuhi persyaratan terhadap paparan energi RF. Untuk melihat aksesori asli atau yang direkomendasikan Motorola, kunjungi situs web kami di: www.motorola.com. Kompatibilitas/Interferensi Energi Frekuensi Radio...
  • Page 67 Di dalam pesawat terbang, nonaktifkan ponsel Anda sesuai instruksi awak pesawat. Jika ponsel Anda menyediakan mode pesawat atau fitur serupa, tanyakan kepada awak pesawat tentang penggunaannya selama penerbangan. Peralatan Medis Implan Jika Anda menggunakan peralatan medis implan, seperti alat pacu jantung atau defibrillator, konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan ponsel ini.
  • Page 68 Cara mengemudi yang baik dapat Anda lihat di bagian "Tindakan Cerdas Saat Mengemudi" dalam buku panduan pengguna ini dan/atau di situs web: www.motorola.com/callsmart. Catatan: Penggunaan ponsel selama mengemudi dapat mengganggu konsentrasi Anda. Akhiri panggilan jika Anda tidak dapat berkonsentrasi saat mengemudi. Selain itu, penggunaan perangkat nirkabel dan aksesorinya mungkin dilarang atau dibatasi di wilayah tertentu.
  • Page 69: Arti Simbol

    Arti Simbol Pada baterai, charger, atau ponsel Anda terdapat simbol berikut: Simbol Keterangan Informasi penting untuk keselamatan. Jangan membuang baterai atau ponsel Anda ke api. Baterai atau ponsel Anda mungkin harus didaur ulang sesuai dengan peraturan yang berlaku. Hubungi petugas setempat yang berwenang untuk informasi lebih lanjut.
  • Page 70 Baterai dan Charger Perhatian: Penggunaan atau penanganan baterai yang tidak tepat dapat menyebabkan bahaya kebakaran, ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya. Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian "Penggunaan Baterai & Keselamatan Baterai" di buku petunjuk pengguna ini. Bahaya Tertelan Ponsel atau aksesori Anda terdiri dari komponen yang dapat dilepas, dan berisiko tertelan oleh anak-anak.
  • Page 71 FCC. Produk-produk ini memiliki logo FCC, dan/ atau ID FCC dengan format FCC-ID:xxxxxx yang tertera di label produk. Motorola melarang pengguna melakukan perubahan atau modifikasi pada produk ini. Perubahan atau modifikasi akan membatalkan hak pengguna dalam mengoperasikan perangkat ini. Lihat 47 CFR Bagian 15.21.
  • Page 72 kondisi: (1) Perangkat tidak menimbulkan interferensi yang berbahaya, dan (2) Perangkat harus menerima interferensi yang diterima, termasuk menerima interferensi yang menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Lihat 47 CFR Bagian 15.19(3). Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batas-batas spesifikasi untuk perangkat digital Kelas B sesuai dengan Bab 15 Peraturan FCC. Batas-batas spesifikasi dibuat untuk memberikan perlindungan terhadap interferensi yang membahayakan pada instalasi di perumahan.
  • Page 73 Kompatibilitas Alat Bantu Dengar dengan Ponsel Alat Bantu Dengar Beberapa ponsel Motorola disesuaikan untuk kompatibel dengan alat bantu dengar. Jika kemasan ponsel Anda untuk model tertentu memiliki label “Diklasifikasikan untuk Alat Bantu Dengar”, perhatikan penjelasan berikut. Ketika beberapa ponsel digunakan di dekat perangkat dengar (alat bantu dengar dan telinga bionik), pengguna dapat mendeteksi bunyi dengung, gumaman, atau rintihan.
  • Page 74 Kelas-T: Ponsel dengan kelas T3 atau T4 memenuhi persyaratan FCC dan lebih cocok untuk digunakan dengan telekoil alat bantu dengar (“T Switch” atau “Telephone Switch”) dibandingkan ponsel yang tidak diklasifikasi. T4 lebih baik/lebih tinggi di antara dua kelas ini. (Perhatikan bahwa tidak semua perangkat dengar memiliki telekoil.) Perangkat dengar juga didesain untuk tahan terhadap dua tipe interferensi ini.
  • Page 75 Cara lainnya adalah dengan mengembalikan ponsel atau aksesori elektris yang tidak digunakan lagi ke Pusat Servis Resmi Motorola di kota Anda. Rincian program daur ulang nasional yang diakui Motorola, dan informasi lain mengenai aktifitas daur ulang Motorola dapat dilihat di: www.motorola.com/recycling...
  • Page 76: Privasi Dan Keamanan Data

    Privasi dan Keamanan Data Motorola memahami bahwa privasi dan keamanan data adalah hal penting bagi siapapun. Karena beberapa fitur ponsel dapat mempengaruhi privasi atau keamanan data Anda, ikuti rekomendasi berikut ini untuk meningkatkan perlindungan terhadap informasi yang Anda miliki: • Monitor akses—Selalu bawa serta ponsel Anda dan jangan meninggalkannya di tempat, di mana orang lain dapat mengaksesnya tanpa sepengetahuan Anda.
  • Page 77 Anda adalah mengemudi. Jika Anda memutuskan untuk menggunakan ponsel saat mengemudi, perhatikan tips berikut ini: • Kenali fitur-fitur ponsel Motorola Anda seperti fitur panggil cepat dan panggil ulang. Jika tersedia, fitur-fitur ini akan memudahkan Anda dalam melakukan panggilan tanpa banyak mengalihkan konsentrasi.
  • Page 78 mengalihkan pandangan dari lalu-lintas jalan. Jika Anda menerima panggilan pada saat yang kurang tepat, jika memungkinkan, biarkan fitur pesan suara yang menangani panggilan tersebut. • Beritahukan pada lawan bicara bahwa Anda sedang dalam kondisi mengemudi; jika memungkinkan, tunda pembicaraan ketika Anda berada di lalu-lintas padat atau saat kondisi cuaca membahayakan.
  • Page 79 melihat kecelakaan lalu-lintas, kejahatan yang sedang berlangsung, atau situasi darurat lain yang mengancam keselamatan jiwa.* • Hubungi nomor bantuan jalan raya atau bantuan khusus non-darurat lainnya, jika diperlukan. Jika Anda melihat kendaraan mogok, rambu-rambu yang rusak, kecelakaan lalu-lintas minor tanpa korban cedera, atau mengenali kendaraan curian, hubungi nomor bantuan jalan raya atau bantuan khusus-non-darurat lainnya.* Dapat dilakukan di mana pun selama tersedia jaringan telepon...
  • Page 81 For more information about your phone, please visit: www.motorola.com/support 6803634S57...

This manual is also suitable for:

W161W160

Table of Contents