Jenn-Air JFX2897DRM User Instructions
Hide thumbs Also See for JFX2897DRM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.jennair.com. In Canada, register your
refrigerator at www.jennair.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Unpack the Refrigerator................................ 3
Location Requirements................................. 8
Electrical Requirements ................................ 9
Water Supply Requirements......................... 9
Connect the Water Supply............................ 9
Door Closing and Alignment....................... 12
FILTERS AND ACCESSORIES ..................... 13
Water Filtration System............................... 13
Install Air Filter............................................. 14
Accessories................................................. 15
REFRIGERATOR USE ................................... 15
Opening and Closing Doors........................ 15
Using the Controls ...................................... 16
REFRIGERATOR FEATURES ....................... 18
Water and Ice Dispensers........................... 19
Ice Maker and Ice Storage Bin ................... 22
REFRIGERATOR CARE................................. 23
Cleaning ...................................................... 23
Lights........................................................... 24
Vacation and Moving Care ......................... 24
TROUBLESHOOTING.................................... 25
Operation..................................................... 25
Noise ........................................................... 27
Temperature and Moisture ......................... 28
Ice and Water .............................................. 29
Doors........................................................... 31
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 31
PERFORMANCE DATA SHEET.................... 32
WARRANTY.................................................... 33
W10692669A
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Serial Number____________________________________________
de su refrigerador viejo ............................... 36
Desempaque el refrigerador ....................... 36
las puertas del refrigerador......................... 37
los frentes de los cajones ........................... 39
Requisitos de ubicación.............................. 41
Requisitos eléctricos................................... 42
y alineamiento de las puertas ..................... 45
FILTROS Y ACCESORIOS ............................ 46
Sistema de filtración de agua ..................... 46
Instalación del filtro de aire ......................... 47
Accesorios................................................... 48
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 48
Cómo abrir y cerrar las puertas .................. 48
Uso de los controles ................................... 49
Características del refrigerador .................. 51
Despachadores de agua y hielo ................. 52
Limpieza ...................................................... 57
Luces........................................................... 58
vacaciones y mudanzas.............................. 58
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 59
Funcionamiento........................................... 59
Ruido ........................................................... 61
Temperatura y humedad............................. 62
Hielo y agua................................................. 63
Puertas ........................................................ 66
GARANTÍA...................................................... 68
votre vieux réfrigérateur .............................. 71
Déballage du réfrigérateur .......................... 71
portes du réfrigérateur ................................ 72
de l'avant des tiroirs.................................... 75
Exigences d'emplacement ......................... 77
Spécifications électriques........................... 77
FILTRES ET ACCESSOIRES......................... 82
Système de filtration de l'eau ..................... 82
Installation du filtre à air .............................. 83
Accessoires................................................. 84
Utilisation des commandes ........................ 84
DU RÉFRIGÉRATEUR ................................... 87
d'entreposage à glaçons ............................ 92
Nettoyage.................................................... 93
Lampes........................................................ 94
ou lors d'un déménagement....................... 94
DÉPANNAGE.................................................. 95
Fonctionnement .......................................... 95
Bruits ........................................................... 97
Température et humidité............................. 98
Glaçons et eau ............................................ 99
Portes ........................................................ 102
SUR LA PERFORMANCE............................ 103
GARANTIE .................................................... 104

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JFX2897DRM

  • Page 1: Table Of Contents

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.jennair.com. In Canada, register your refrigerator at www.jennair.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Your Old Refrigerator Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily WARNING climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Page 4: Remove And Replace Refrigerator Doors

    Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control OFF.
  • Page 5 Remove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator Door IMPORTANT: The tubing and wiring for the water dispenser run through the left-hand door hinge, so they must be disconnected WARNING before removing the door. 1. Using a Phillips screwdriver, remove the cover from the top hinge.
  • Page 6: Remove And Replace Drawer Fronts

    3. Disconnect the wiring plug located on top of the door hinge. Replace Left-Hand Refrigerator Door Grasp each side of the wiring plug. With your left thumb, press down to release the catch and pull the sections of IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring the plug apart.
  • Page 7 2. Locate the wiring cover on the backside of the drawer front. 3. Lift the drawer front up and off the drawer glide brackets. Press tab on the cover to release the snaps, and pull off cover to reveal the wiring connection. A.
  • Page 8: Location Requirements

    Freezer Drawer Final Steps Remove Drawer Front 1. Open the freezer drawer to its full extension. WARNING 2. Loosen the two top screws that fasten the drawer front to the drawer glides. The two screws (one on the left-hand side and one on the right-hand side) are located inside the drawer front.
  • Page 9: Electrical Requirements

    NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum Water Supply Requirements of 110°F (43°C). The preferred room temperature range for A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi optimum performance, which reduces electricity usage and (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F...
  • Page 10 Connect to Water Line Connect to Refrigerator IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water is Follow the connection instructions specific to your model. connected, turn OFF the ice maker. Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 1.
  • Page 11: Handle Installation And Removal

    3. Firmly push the handle toward the door until the handle base Complete the Installation is flush against the door. 4. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew.
  • Page 12: Refrigerator Leveling, Door Closing And Alignment

    3. Using the ¹⁄₄" hex nut driver, lower the brake feet. Turn them 3. Insert the short end of the hex key into the left-hand hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew. clockwise, until the rollers are off the floor and both brake feet are snug against the floor.
  • Page 13: Filters And Accessories

    5. Make sure the doors are even at the top and that the space between the bottom of the refrigerator doors and the top of FILTERS AND ACCESSORIES the freezer drawer is even. If necessary, align the doors. To Align the Doors: Keeping both refrigerator doors closed, pull out the Water Filtration System refrigerated drawer.
  • Page 14: Install Air Filter

    NOTE: If the filter is not correctly locked into the housing, the water dispenser will not operate. Water will not flow from the Install Air Filter dispenser. (on some models) An air filter is 15 times more powerful than baking soda at reducing common food odors inside the refrigerator.
  • Page 15: Accessories

    3. Lift open the vented air filter door. On some models, there are notches behind the door. Accessories Models with notches: The following accessories are available for your refrigerator. To With the indicator screen facing outward, slide the order an accessory, contact us and ask for the part number. indicator down into the notches.
  • Page 16: Using The Controls

    Using the Controls The controls are located above the external dispenser. View Temperature Set Points 1. Press and hold TEMP for 3 seconds to activate Temperature mode. NOTE: To view temperature in degrees Celsius, press the LIGHT button, under Units, when adjust mode is activated. To return the display setting to Fahrenheit, press the LIGHT button again.
  • Page 17 Save/Confirm Temperature Settings Options When you have finished adjusting both the refrigerator and freezer set points, press MEASURED FILL to confirm and to Press the OPTIONS button to open the Options menu and select save the settings. between Fast Ice, Filter Status or Vacation mode. NOTE: To exit Temperature mode without saving changes, press Press the ICE/WATER button at any time to return to the Normal the ICE/WATER button under Back at any time, or allow about...
  • Page 18: Refrigerator Features

    Vacation Mode In Vacation mode, the freezer will defrost less often to conserve REFRIGERATOR FEATURES energy. To turn on Vacation mode, press the OPTIONS button to access the Options menu, then press LOCK, under Vacation, Important information to know about glass shelves to activate the feature.
  • Page 19: Water And Ice Dispensers

    To retract and extend the front section of the shelf: To remove EasySlide bin: 1. To retract the front-section of the shelf, slightly lift up on the 1. Remove all three crisper drawers. front edge and push the adjustable portion of the shelf back 2.
  • Page 20 3. Press and release the ice/water dispenser paddle, as needed, Calibrate Measured Fill to dispense water to the 1 cup fill line. NOTE: If overfilling or spilling occurs, discard the water and Household water pressure may affect the accuracy of the press ICE/WATER “Back”...
  • Page 21 When changing from crushed to cubed, a few ounces of 2. Press LIGHT, under Units, to toggle among ounce, cup and crushed ice will be dispensed along with the first cubes. liter. The default unit is ounce. Default, minimum, and maximum volumes are listed below. Units Default Minimum...
  • Page 22: Ice Maker And Ice Storage Bin

    To Dispense Ice: The display screen indicates when the dispenser is locked. 1. Select the desired type of ice. To switch between cubed ice and crushed ice, press ICE/WATER. WARNING LOCKED UNLOCKED Ice Maker and Ice Storage Bin Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice.
  • Page 23: Refrigerator Care

    2. Turn on the ice maker by moving the switch to the (left) ON DO USE DO NOT USE position. NOTES: Soft, clean cloth Abrasive cloths To manually turn off the ice maker, move the control to the Paper towels or newsprint OFF (right) position.
  • Page 24: Lights

    Interior Cleaning Vacation and Moving Care IMPORTANT: Refrigerator shelves with under-shelf, LED lighting Vacations are not dishwasher safe. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. If You Choose to Leave the Refrigerator On While 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior You’re Away: surfaces thoroughly.
  • Page 25: Troubleshooting

    (website may not be compatible with some mobile devices). Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 26 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The motor seems to run too High efficiency compressor and fans Larger, more efficient refrigerators run longer at lower, more much energy efficient speeds. The room or outdoor temperature is It is normal for the refrigerator to work longer under these hot.
  • Page 27: Noise

    Noise To listen to normal refrigerator sounds, go to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “normal sounds.” PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The refrigerator seems The compressor in your new refrigerator regulates noisy temperature more efficiently while using less energy, and operates quietly.
  • Page 28: Temperature And Moisture

    Temperature and Moisture PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Temperature is too warm The refrigerator has just been installed. Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. Cooling is turned off. Turn on cooling. See “Using the Control(s).” The controls are not set correctly for the Adjust the controls a setting colder.
  • Page 29: Ice And Water

    Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not The refrigerator is not connected to a Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully producing ice or is water supply or the water supply open.
  • Page 30 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The water and ice The refrigerator is not connected to a Connect the refrigerator to the water supply and turn the water dispenser will not water supply or the water supply shutoff valve fully open. operate properly shutoff valve is not turned on.
  • Page 31: Doors

    Doors WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “door closing and door alignment.”...
  • Page 32: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*;...
  • Page 33: Warranty

    Canada, direct all requests for warranty service to: https://jennair.custhelp.com Jenn-Air Customer eXperience Center 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine whether another warranty applies. TEN YEAR LIMITED WARRANTY WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED LIMITED WARRANTY 1.
  • Page 34 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 35: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.jennair.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.jennair.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 36: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 37: Cómo Quitar Y Volver A Colocar Las Puertas Del Refrigerador

    Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar APAGUE el control del refrigerador.
  • Page 38 ADVERTENCIA Quite la puerta del refrigerador del lado derecho Peligro de Peso Excesivo ADVERTENCIA Use dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 5.
  • Page 39: Cómo Quitar Y Volver A Colocar Los Frentes De Los Cajones

    Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de 5. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador inferior enganche y jale la tubería del accesorio. de la bisagra. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta.
  • Page 40 3. Levante el frente del cajón hacia arriba y sepárelo de los Cajón refrigerado soportes de la guía del cajón. Desconecte el cableado NOTAS: El frente del cajón refrigerado exterior está conectado al control de temperatura. Los cables deben estar desconectados del control de temperatura antes de quitar el frente del cajón.
  • Page 41: Requisitos De Ubicación

    Cajón del congelador Pasos finales Para quitar el frente del cajón 1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión. ADVERTENCIA 2. Afloje los dos tornillos de la parte superior que ajustan el frente del cajón a las guías. Los dos tornillos (uno del lado izquierdo y el otro del lado derecho) se ubican dentro del frente del cajón.
  • Page 42: Requisitos Eléctricos

    NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de Requisitos del suministro de agua 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un óptimo Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación 35 y 120 lbs/pulg²...
  • Page 43 Conexión a la línea de agua Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la Siga las instrucciones de conexión que sean específicas para su tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo. modelo. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Estilo 1 energía.
  • Page 44: Instalación Y Remoción De Las Manijas

    4. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua 2. Abra una puerta del compartimiento del refrigerador. Sobre la alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la puerta cerrada, coloque una manija sobre los tornillos de tensión en el acoplamiento.
  • Page 45: Nivelación Del Refrigerador, Cierre Y Alineamiento De Las Puertas

    Cajones del refrigerador y del congelador Nivelación del refrigerador, cierre 1. Con el cajón cerrado, coloque la manija sobre los tornillos de tope, de modo que los tornillos opresores queden mirando y alineamiento de las puertas hacia el piso. La rejilla de la base cubre los ensamblajes de las patas con freno regulables y los rodillos, ubicados en la base del refrigerador, debajo del cajón del congelador.
  • Page 46: Filtros Y Accesorios

    Estilo 2 NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas con freno, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. ¹⁄₄" 7. Vuelva a colocar la rejilla de la base alineando los extremos de la misma con los ensamblajes niveladores que están a cada lado y encajando la rejilla a presión en su lugar.
  • Page 47: Instalación Del Filtro De Aire

    4. Alinee la flecha sobre la etiqueta del filtro del agua con la Reemplazo del filtro de agua muesca recortada en el alojamiento del filtro; inserte el filtro dentro del alojamiento. Para comprar un filtro de agua de repuesto, vea “Accesorios”. 5.
  • Page 48: Accesorios

    Cómo instalar el indicador de estado del filtro Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza. instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire.
  • Page 49: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Los controles se encuentran encima del despachador exterior. Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes. Cómo ver los puntos fijos de temperatura 1. Presione y sostenga TEMP (Temperatura) por 3 segundos para activar el modo de temperatura.
  • Page 50 Cómo guardar/confirmar los ajustes de temperatura Opciones Cuando haya terminado de ajustar los puntos de ajuste del refrigerador y del congelador, presione el botón de Presione el botón OPTIONS (Opciones) para abrir el menú de MEASURED FILL (Llenado medido) para confirmar y guardar opciones y seleccione entre Fast Ice (Hielo rápido), Filter Status los ajustes.
  • Page 51: Características Del Refrigerador

    NOTA: Se iluminará REPLACE FILTER (Reemplazar filtro) si Desactivación de sonidos no se instala un filtro o si se instala de modo incorrecto. Para apagar los sonidos del control y del despachador, presione y sostenga ICE/WATER (Hielo/Agua) y MEASURED FILL (Llenado medido) a la vez durante 3 segundos. Todos los tonos normales de funcionamiento estarán desactivados.
  • Page 52: Despachadores De Agua Y Hielo

    Cómo replegar y extender la sección frontal del estante: Para sacar el recipiente ultradeslizable: 1. Para replegar la sección frontal del estante, levante 1. Quite los tres cajones para verduras. ligeramente el borde frontal y empuje la parte regulable del 2.
  • Page 53 3. Presione y suelte la paleta del despachador de hielo/agua, Cómo calibrar el llenado medido según sea necesario, para despachar agua hasta la línea de llenado de 1 taza. La presión del agua puede afectar la precisión de la característica NOTA: Si se llena en exceso u ocurre un derrame, deseche el Measured Fill (Llenado medido).
  • Page 54 Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos, NOTAS: caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros El despachador apagará automáticamente la opción de cubos. Measured Fill (Llenado medido) después de 1 minuto de inactividad. Cuando se apaga la opción de Llenado medido, todo cambio que usted haya realizado se perderá...
  • Page 55 El despachador de hielo La luz del despachador IMPORTANTE: Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá automáticamente. Si los cubos de hielo están huecos o tienen una forma irregular, podría deberse a una baja presión de agua. Vea Para encender la luz cuando no esté...
  • Page 56: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    Fábrica de hielo y depósito de hielo (en algunos modelos) IMPORTANTE: Para evitar una baja producción de hielo y hielo 2. Encienda la fábrica de hielo moviendo el interruptor hacia la de calidad insatisfactoria, enjuague el sistema de agua antes de posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).
  • Page 57: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza NO USE ADVERTENCIA Paño suave y limpio Paños ásperos Toallas de papel o papel de diario Esponja de fibra metálica Agua tibia y jabonosa Polvos o líquidos abrasivos Peligro de Explosión Amoníaco Use un limpiador no inflamable. Productos de limpieza a base de cítricos No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,...
  • Page 58: Luces

    Limpieza del condensador Mudanza Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente es continuación para prepararse para la mudanza. particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito 1.
  • Page 59: Solución De Problemas

    Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 60 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El motor parece Compresor y ventiladores de alto Los refrigeradores más grandes y eficaces funcionan durante más funcionar rendimiento tiempo a velocidades más bajas, con un ahorro más eficaz de excesivamente energía. La temperatura ambiente o la Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo bajo temperatura exterior son elevadas.
  • Page 61: Ruido

    Ruido Para escuchar los sonidos normales del refrigerador, vaya a la sección Asistencia con el producto/Preguntas que se hacen con frecuencia del sitio de internet de la marca y busque “sonidos normales”. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El refrigerador parece ser El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura ruidoso con más eficacia, a la vez que usa menos energía y funciona...
  • Page 62: Temperatura Y Humedad

    Temperatura y humedad PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La temperatura está El refrigerador se ha instalado Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que demasiado elevada recientemente. el refrigerador se enfríe por completo. Está apagado el enfriamiento. Encienda el enfriamiento. Vea “Uso del (de los) control(es)”. No se han ajustado los controles Ajuste los controles un ajuste más frío.
  • Page 63: Hielo Y Agua

    Hielo y agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La fábrica de hielo no No se ha conectado el refrigerador a Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra produce hielo o no produce un suministro de agua o no se ha completamente la válvula de cierre.
  • Page 64 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El hielo o el agua tiene mal Es necesario enjuagar el sistema de Enjuague el sistema de agua. Consulte “Despachadores de sabor, mal olor o un color agua para un refrigerador que se haya agua y hielo” para obtener instrucciones acerca de cómo grisáceo instalado recientemente.
  • Page 65 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El despachador de agua y No se ha conectado el refrigerador a Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra hielo no funciona un suministro de agua o no se ha completamente la válvula de cierre de agua. debidamente abierto la válvula de suministro de agua.
  • Page 66: Puertas

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua del despachador El agua del despachador se enfría a Esto es normal. está tibia 50°F (10 °C). El refrigerador se ha instalado Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que recientemente. el suministro de agua se enfríe completamente. Se acaba de sacar una gran cantidad Deje transcurrir 3 horas para que el suministro de agua se de agua.
  • Page 67: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 68: Garantía

    Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air https://jennair.custhelp.com 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 69 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 70: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez le réfrigérateur sur www.jennair.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 71: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 72: Retrait Et Réinstallation Des Portes Du Réfrigérateur

    Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà...
  • Page 73 AVERTISSEMENT Retrait de la porte de droite du réfrigérateur Risque du poids excessif AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 5.
  • Page 74 Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière tuyau du raccord. inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la REMARQUE : Il ne sera peut-être pas nécessaire d’enlever porte de gauche du réfrigérateur.
  • Page 75: Retrait Et Réinstallation De L'avant Des Tiroirs

    Retrait et réinstallation de l'avant des tiroirs En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut- 3. D'un côté du connecteur du câblage, insérer la lame du être retirer l'avant des tiroirs pour pouvoir introduire le réfrigérateur tournevis entre l'onglet du connecteur et le connecteur lui- dans le domicile.
  • Page 76 Reconnexion du câblage Réinstallation de l'avant du tiroir 1. Aligner les deux extrémités du connecteur de câblage et les 1. Déployer complètement les glissières de tiroir du congélateur. enfoncer ensemble jusqu'à ce qu'un déclic retentisse et que 2. Tout en saisissant l'avant du tiroir par les côtés, aligner les l'on sente les onglets s'emboîter sur le connecteur.
  • Page 77: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 78: Raccordement À La Canalisation D'eau

    REMARQUE : Un système d'osmose inverse monté sur REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d’eau robinet est déconseillé. suffisant, on recommande l’emploi d’une canalisation d’alimentation domestique de ¹⁄₂" minimum. Si le réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l’eau lorsqu’il est utilisé...
  • Page 79: Installation Et Démontage Des Poignées

    2. Créer une boucle de service avec le tube en cuivre. Éviter de déformer le tube de cuivre en l'enroulant. Fixer le tube en Achever l'installation cuivre à la caisse du réfrigérateur à l’aide d’une bride en “P”. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
  • Page 80: Mise À Niveau Du Réfrigérateur, Fermeture Et Alignement Des Portes

    3. Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu'à mettre en 3. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou contact sa surface d'appui avec la porte. gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.
  • Page 81 2. Déplacer le réfrigérateur jusqu'à sa position de service finale. Alignement des portes : 3. Utiliser un tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄" pour Tout en maintenant les portes du réfrigérateur fermées, abaisser les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens ouvrir le tiroir du réfrigérateur.
  • Page 82: Filtres Et Accessoires

    FILTRES ET ACCESSOIRES Système de filtration de l'eau 5. Tourner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le logement. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau REMARQUE : Si le filtre n’est pas bien emboîté dans le microbiologiquement polluée ou de qualité...
  • Page 83: Installation Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à eau Installation du témoin de statut de filtre Pour acheter un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air. Remplacer le filtre à...
  • Page 84: Accessoires

    Accessoires Utilisation des commandes Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour Les commandes se trouvent au-dessus du distributeur extérieur. commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. Aux É.-U., consulter notre page Web www.jennair.com/ accessories ou composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
  • Page 85 Attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement. Vérifier Sauvegarder/Confirmer les réglages de température à nouveau les températures avant de procéder à d’autres Après avoir fini d’ajuster les points de réglage du réfrigérateur ajustements. et du congélateur, appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour confirmer et sauvegarder les réglages.
  • Page 86 REMARQUE : REPLACE FILTER (remplacer filtre) s'allume si Options aucun filtre n'est installé ou si le filtre n'est pas bien installé. Appuyer sur le bouton OPTIONS pour ouvrir le menu Options et choisir entre Fast Ice (glaçons rapides), Filter Status (statut du filtre) ou Vacation mode (mode vacances).
  • Page 87: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Désactivation des signaux sonores Étagères équipées d’éclairage DEL par en dessous (sur certains modèles) Pour désactiver les signaux sonores des commandes et du distributeur, appuyer simultanément sur ICE/WATER (glaçons/ Les crochets à l’arrière de la tablette doivent être eau) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pendant complètement engagés dans les supports de tablette pour 3 secondes.
  • Page 88: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Bac facilegliss Distributeurs d'eau et de glaçons IMPORTANT : Un compartiment de stockage peu profond qui glisse d'un côté Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et et de l'autre est situé en bas du réfrigérateur, devant les bacs à refroidisse l'eau.
  • Page 89 2. Appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons 4. Une fois qu'une tasse d'eau a été versée dans la tasse à OPTIONS et LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Les mesurer, appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mots “Back” (retour) et “1 Cup” (1 tasse) apparaissent sur mesuré) sous le mot “Confirm”...
  • Page 90 2. Pour passer des onces aux tasses ou aux litres, appuyer sur Distributeur d'eau LIGHT (éclairage), sous Units (unités). L'unité utilisée par défaut est l'once. IMPORTANT : Les volumes par défaut, minimum et maximum sont indiqués ci-dessous. Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche.
  • Page 91 Distributeur à glaçons Lumière du distributeur IMPORTANT : Lorsqu’on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Si les glaçons sont creux ou que leur forme est irrégulière, cela peut être dû à une faible pression en eau. Voir Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau : “Spécifications de l'alimentation en eau”.
  • Page 92: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage À Glaçons

    2. Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le commutateur à la position ON (marche) (vers la gauche). Machine à glaçons et REMARQUES : bac d’entreposage à glaçons Pour arrêter la machine à glaçons manuellement, placer la (sur certains modèles) commande à...
  • Page 93: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage Style 2 - Acier inoxydable AVERTISSEMENT IMPORTANT : Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de l'utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie. UTILISER NE PAS UTILISER Risque d'explosion...
  • Page 94: Lampes

    Si l'utilisateur choisit d’arrêter le fonctionnement du Nettoyage de l’intérieur réfrigérateur avant son départ : 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. IMPORTANT : Les tablettes du réfrigérateur équipées d'éclairage 2. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : DEL par en dessous ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
  • Page 95: Dépannage

    Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Au Canada : Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 - 6750 Century Ave.
  • Page 96 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble Compresseur et ventilateurs haute Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne à une fonctionner efficacité vitesse inférieure, plus éconergique que pour d’autres appareils. excessivement La température de la pièce ou la Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus température extérieure est élevée.
  • Page 97: Bruits

    Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/ FAQ du site Web de notre marque et cherchez le paragraphe “Bruits normaux”. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur semble Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la bruyant température plus efficacement tout en utilisant moins d'énergie;...
  • Page 98: Température Et Humidité

    Température et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop Le réfrigérateur vient d'être installé. Accorder 24 heures après l'installation pour que le élevée réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”.
  • Page 99: Glaçons Et Eau

    Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons ne Le réfrigérateur n'est pas raccordé à Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le produit pas ou pas l'alimentation en eau ou le robinet robinet d'arrêt d'eau complètement. suffisamment de glaçons d'arrêt d'eau n'est pas ouvert.
  • Page 100 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Mauvais goût, mauvaise Lorsqu’on vient d'installer un Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau odeur ou couleur grise réfrigérateur, le système de distribution et de glaçons” pour des instructions sur le rinçage du système des glaçons ou de l'eau d'eau doit être rincé.
  • Page 101 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le distributeur de De la glace concassée obstrue le Pour dégager le distributeur à glaçons, passer de la glace glaçons se bloque goulet de distribution de glaçons. concassée au mode glaçons. Revenir ensuite à la glace lorsqu'il distribue de la concassée.
  • Page 102: Portes

    Portes AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Pour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et chercher “fermeture et alignement des portes”.
  • Page 103: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D).
  • Page 104: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Page 105 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 106 10/14 ® /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. W10692669A Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. EN/FR PN W10630291A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents