User Guide”) “Cyber-shot User Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. 1 Access the Sony support page. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the support page.
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX300 Serial No. _____________________________ Model No.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-WX300 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
Notice for the customers in the countries applying EU Directives This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Page 7
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 8
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. For Customers in Singapore...
Identifying parts C For shooting: W/T (Zoom) lever For viewing: (Index) lever/ (Playback zoom) lever D Flash E Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator F Charge lamp G ON/OFF (Power) button H Microphone I Lens J LCD screen (Playback) button L MOVIE (Movie) button M Multi/Micro USB Terminal* N Hook for wrist strap O Wi-Fi receiver (built-in)
Inserting the battery pack Battery eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera.
Charging the battery pack For customers in the USA and Canada Charge lamp Power cord Lit: Charging (Mains lead) Off: Charging finished Flashing: For customers in countries/regions Charging error or charging other than the USA and Canada paused temporarily because the camera is not within the proper temperature range Connect the camera to the AC Adaptor (supplied),...
Page 12
(wall socket) immediately to disconnect from the power source. • When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). Charging time (Full charge) The charging time is approximately 230 min.
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately) – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
– [Disp. Resolution]: [Standard] • The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Display Setting) is set to [ON]. – Shooting once every 30 seconds. –...
Inserting a memory card (sold separately) Ensure the notched corner faces correctly. Open the cover. Insert the memory card (sold separately). • With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Close the cover. Memory cards that can be used Memory card For still images...
Notes • To use a “Memory Stick Micro” media or microSD memory card with the camera, be sure to insert it into a dedicated adaptor first. To remove the memory card/battery pack Memory card: Push the memory card in once to eject the memory card. Battery pack: Slide the battery eject lever.
Page 17
Set [Date & Time Format], [Daylight Savings] or [Summer Time] and [Date & Time], then select [OK] t [OK]. • Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM. Follow the instructions on the screen. • The battery pack will run out quickly when: –...
Notes • The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recording is finished. • The panoramic shooting range may be reduced, depending on the subject or the way it is shot.
Deleting an image 1 Press / (Delete) button. 2 Select [This Image] with v on the control wheel, then press z. Returning to shooting images Press the shutter button halfway down. In-Camera Guide This camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.
Introduction of other functions Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, you can use various functions.
Page 21
HDR Painting When [HDR Painting] is selected in Picture Effect, sets effect the effect level. When [Miniature] is selected in Picture Effect, sets the Area of emphasis part to focus on. When [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the Color hue color hue.
Page 22
Set to automatically release the shutter when a smile is Smile Shutter detected. Smile Detection Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting Sensitivity smiles. Select to detect faces and adjust various settings Face Detection automatically. Set to automatically shoot two images and select image Anti Blink in which the eyes are not blinking.
* Displayed only when a memory card is inserted. Setting items If you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Clear Image Zoom/Digital Zoom/Wind Noise Reduct./Red Eye Shooting Settings Reduction/Blink Alert/Write Date/Disp.
Page 24
Downloading “PlayMemories Home” (for Windows only) You can download “PlayMemories Home” from the following URL: www.sony.net/pm Notes • An Internet connection is required to install “PlayMemories Home”. • An Internet connection is required to use “PlayMemories Online” or other network services.
Page 25
Installing “PlayMemories Home” on a computer Using the Internet browser on your computer, go to the following URL, then click [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Follow the instructions on To the Multi/Micro the screen to complete the USB Terminal installation. • When the message to connect the...
Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images (Units: Images) Capacity Internal memory Memory card Approx. 48 MB 2 GB Size 6400...
The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject or the image quality/size settings. Notes on using the camera Functions built into this camera • This manual describes the functions of 1080 60i-compatible devices and 1080 50i- compatible devices.
Page 28
Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. •...
Page 29
No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
Effective pixel number of camera: Flash: Flash range (ISO sensitivity Approx. 18.2 Megapixels (Recommended Exposure Index) Lens: Sony G 20× zoom lens set to Auto): f = 4.3 mm – 86 mm (25 mm – Approx. 0.2 m to 4.3 m 500 mm (35 mm film equivalent)) (7 7/8 inches to 14 ft.
Page 31
Operating temperature: 0 °C to 40 °C the USA and Canada: Approx. 43 g (32 °F to 104 °F) (1.5 oz) Storage temperature: –20 °C to +60 °C Rechargeable battery pack (–4 °F to +140 °F) Dimensions (CIPA compliant): NP-BX1 96.0 mm ×...
Page 32
Stick Micro” used in all cases in this manual. • “AVCHD” and “AVCHD” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. • The terms HDMI and HDMI High- Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or • Add further enjoyment with your...
Page 34
Kullanıcı Kılavuzu”) “Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kılavuzdur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi konusunda kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın. 1 Sony destek sayfasına erişin. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin. 3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını...
Page 35
Yakmayın veya ateşe atmayın. • Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın. • Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin. • Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Page 36
URL: http://www.compliance.sony.de/ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Bu ürün, Sony Corporation, 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo, 108 0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir.
Page 37
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Page 38
Parçaları tanıma İzleme için: (İndeks) düğmesi/ (Oynatma zumu) düğmesi D Flaş E Zamanlayıcı lambası/ Gülümseme deklanşörü lambası/AF ışığı F Şarj lambası G ON/OFF (Güç) düğmesi H Mikrofon I Mercek J LCD ekran (Oynatma) düğmesi L MOVIE (Film) düğmesi M Multi/Mikro USB Terminali* N Bilek askısı...
Page 39
Pilin takılması Pil çıkarma düğmesi Kapağı açın. Pili takın. • Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın. Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun. • Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir.
Page 40
Pilin şarj edilmesi ABD ve Kanada’daki müşteriler için Şarj lambası Güç kablosu Yanıyor: Şarj oluyor Kapalı: Şarj bitti Yanıp sönüyor: ABD ve Kanada dışındaki Fotoğraf makinesi uygun ülkelerde/bölgelerde yaşayan sıcaklık aralığında müşteriler için olmadığı için şarj hatası oluştu veya şarj geçici olarak duraklatıldı...
Page 41
çıkarın. • Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın. • Sadece orijinal Sony markalı pil, mikro USB kablosu (ürünle verilir) ve AC Adaptörü (ürünle verilir) kullanın. Şarj süresi (Tam şarj) Şarj süresi, AC Adaptörü...
Page 42
• Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir. • Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir: –Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı –Pil 25 °C bir ortam sıcaklığında kullanılır. –[Ekran Çözünürlüğü]: [Standart] •...
Page 43
• Film çekimi için dakika sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullarda çekim içindir: –Film kalitesi: AVC HD HQ –Normal film çekimi: Pil ömrü, çekimi tekrar tekrar başlatma/durdurma, yakınlaştırma, açma/kapatma, vb. işlemlere dayanır. –Sürekli film çekimi: Pil ömrü sınıra (29 dakika) ulaşılana kadar duraksız çekime dayanır ve MOVIE düğmesine tekrar basılarak devam ettirilir.
Page 44
Bir bellek kartı (ayrı olarak satılır) takma Çentikli köşenin doğru tarafa baktığından emin olun. Kapağı açın. Bir bellek kartı (ayrı olarak satılır) takın. • Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, bellek kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun. Kapağı kapatın.
Page 45
Kullanılabilecek bellek kartları Bellek kartı Fotoğraflar için Filmler için Memory Stick XC HG Duo Memory Stick PRO Duo (Yalnızca Mark2) Memory Stick PRO HG Memory Stick Duo — Memory Stick Micro (M2) (Yalnızca Mark2) SD bellek kartı (Sınıf 4 veya daha hızlı) SDHC bellek kartı...
Saatin ayarlanması ON/OFF (Güç) Kontrol Tekerleği Öğe seçin: Tarih ve saatin sayısal değerini ayarlayın: / Ayarlayın: ON/OFF (Güç) düğmesine basın. Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir. • Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir. İstediğiniz bir dili seçin.
Page 47
Fotoğraflar/filmler çekme Deklanşör MOVIE Mod kadranı W/T (Zum) : Akıllı otomatik düğmesi : Film modu W: uzaklaştırma T: yakınlaştırma Fotoğraflar çekme Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın. Görüntü odağa gelince, bir sesli uyarı duyulur ve z göstergesi yanar. Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar basın.
Page 48
Notlar • Bir film çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman merceğin ve düğmenin çalışma sesi kaydedilir. MOVIE düğmesinin çalışma sesi film kaydı bittiği zaman da kaydedilebilir. • Panoramik çekim aralığı konuya veya çekim yöntemine göre azalabilir. Bu nedenle panoramik çekim için [360°] ayarlansa bile, kaydedilen görüntü 360 dereceden az olabilir.
Page 49
Sonraki/önceki görüntüyü seçme Kontrol tekerleğinde B (sonraki)/b (önceki) tuşlarına basarak veya kontrol tekerleğini döndürerek bir görüntü seçin. Film izlemek için kontrol tekerleğinin merkezindeki z düğmesine basın. Bir görüntüyü silme (Sil) düğmesine basın. 2 Kontrol tekerleğindeki v ile [Bu görüntü] seçimini yapın, ardından z düğmesine basın.
Page 50
Diğer işlevlerin tanıtımı Çekim veya oynatma sırasında kullanılan diğer işlevler fotoğraf makinesi üstünde kontrol tekerleği veya MENU düğmesi kullanılarak çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuz görüntülenirken, çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz. Kontrol tekerleği MENU İşlev Kılavuzu Kontrol tekerleği...
Page 51
Menü Öğeleri Çekim Film çekim sahnesi Film kayıt modunu seçer. Panoramik görüntüler çekerken kayıt modunu seçer. Panorama çekim sahnesi İstediğiniz efekte göre orijinal bir dokuyla bir fotoğraf Resim Efekti çeker. Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış Sahne Seçimi ayarları seçer. Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çeker.
Page 52
Pozlama Komp. Pozlamayı el ile ayarlamanızı sağlar. Işık hassasiyetini ayarlar. Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlar. Odak Odaklanma yöntemini seçer. Pozlamayı belirlemek için konunun hangi kısmının Metraj Kipi ölçüleceğini ayarlayan metraj kipini seçer. Seri çekim için saniyede çekilen görüntü sayısını seçer. Sürekli Çekim Aralığı...
Page 53
İzleme Akıllı Telefona Görüntüleri karşıya yükler ve bir akıllı telefona aktarır. Gnder TV’de İzle Görüntüleri ağ destekli bir TV’de izlemenizi sağlar. Bilgisayara Görüntüleri ağa bağlı bir bilgisayara aktararak Gönder* yedekler. Güzellik Efekti Fotoğraftaki bir yüzü rötuşlar. Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapar. Resim Efekti Görüntülere çeşitli dokular ekler.
Page 54
Ayar öğeleri Çekim yaparken veya oynatma sırasında MENU düğmesine basarsanız, nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları (Ayarlar) ekranında değiştirebilirsiniz. Film formatı/AF Işığı/Izgara Çizgisi/Net Görüntü Zoom/Dijital Zoom/Rüzgar Sesi Azaltma/Krmızı Çekim Ayarları Göz Giderme/Kapalı Göz Alarmı/Tarih Yaz/Ekran Çözünürlüğü Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran rengi/Demo Modu/Sıfırla/İşlev Kılavuzu/HDMI KONTROLÜ/USB Bağlantı...
Page 55
“PlayMemories Home”u indirme (yalnızca Windows için) “PlayMemories Home”u aşağıdaki URL’den indirebilirsiniz: www.sony.net/pm Notlar • “PlayMemories Home”u yüklemek için İnternet bağlantısı gerekir. • “PlayMemories Online” veya diğer ağ hizmetlerini kullanabilmek için İnternet bağlantısı gerekir. “PlayMemories Online” veya diğer ağ hizmetleri bazı...
Page 56
• Windows 8’da, Başlat ekranından [PlayMemories Home]’u seçerek [PlayMemories Home]’u başlatın, ardından [Help] menüsünden [PlayMemories Home Help Guide] seçimini yapın. • “PlayMemories Home” hakkındaki ayrıntılar için “Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu” (sayfa 2) veya aşağıdaki PlayMemories Home destek sayfasını (yalnızca İngilizce) da inceleyebilirsiniz: http://www.sony.co.jp/pmh se/...
Page 57
Fotoğraf sayısı ve filmlerin kayıt süresi Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve bellek kartına bağlı olarak değişebilir. Fotoğraflar (Birimler: Görüntüler) Kapasite Dahili bellek Bellek kartı Yaklaşık 48 MB 2 GB Boyut 6400 16:9(13M) 16:9(2M) 1150 Filmler Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları...
Page 58
( ) içindeki sayı minimum kayıt yapabilme süresidir. • Film kaydı yapabilme süresi, fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR (Değişken Bit Hızı) özelliğine sahip olduğu için değişir. Hızlı hareket eden bir konuyu kaydettiğiniz zaman, kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha nettir, ancak kayıt yapabilme süresi daha kısadır.
Page 59
Kaydetme/oynatma ile ilgili notlar • Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin olmak için bir deneme kaydı yapın. • Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı korumalı veya su geçirmez değildir. • Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın. Makinenin içine su girerse, bir arıza oluşabilir.
Page 60
Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir. Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat ödemez.
Page 61
Fotoğraf makinesinin atılması/devredilmesi ile ilgili notlar Kişisel verileri korumak için fotoğraf makinesini atarken veya devrederken aşağıdakileri uygulayın. • Dahili belleği biçimlendirin (sayfa 22), mercek kapalı haldeyken dahili belleğin tam kapasitesine kadar görüntü kaydedin, ardından dahili belleği yeniden biçimlendirin. Bu işlem, orijinal verilerinizin kurtarılmasını zorlaştıracaktır. •...
Page 62
Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti Yaklaşık 18,2 Megapiksel (Tavsiye Edilen Pozlama İndeksi) Mercek: Sony G 20× zum merceği Otomatik seçeneğine ayarlı): f = 4,3 mm – 86 mm (25 mm – Yaklaşık 0,2 m ila 4,3 m (W) 500 mm (35 mm film eşdeğeri)) Yaklaşık 2,0 m ila 2,4 m (T)
Page 63
Boyutlar (CIPA uyumlu): Kapasite: 4,5 Wh (1 240 mAh) 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (G/Y/D) Tasarım ve özelliklerin önceden Ağırlık (CIPA uyumlu) (NP BX1 pil, bildirimde bulunmadan değiştirilme “Memory Stick Duo” dahil): hakkı saklıdır. Yaklaşık 166 g Mikrofon: Stereo Hoparlör: Tek ses Exif Print: Uyumlu...
Page 64
Ticari markalar • Facebook ve “f” logosu, Facebook, Inc. şirketinin ticari markaları veya • Aşağıdaki markalar Sony tescilli ticari markalarıdır. Corporation’in ticari markalarıdır. • YouTube ve YouTube logosu, , “Cyber shot”, Google Inc. şirketinin ticari “Memory Stick XC HG Duo”, markaları...
Page 65
0216 633 98 00 Faks: 0216 632 70 30 e mail: bilgi@eu.sony.com EEE Yönetmeliğine Uygundur İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/ İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Page 69
認識各部件 C 用來拍攝:W/T (變焦)桿 用來觀看: (索引)桿/ (播放變焦)桿 D 閃光燈 E 自拍定時器指示燈/微笑快門 指示燈/AF照明器 F 充電指示燈 G ON/OFF (電源)按鈕 H 麥克風 I 鏡頭 J LCD螢屏 (播放)按鈕 L MOVIE (動態影像)按鈕 M Multi/Micro USB端子* N 腕帶用掛勾 O Wi-Fi接收器 (內建) P 控制輪 Q MENU按鈕 / (相機指南/刪除)按鈕 S 揚聲器...
Page 97
产品检视 C 拍摄时:W/T (变焦)杆 观看时: (索引)杆 / (播 放变焦)杆 D 闪光灯 E 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/ AF照明器 F 充电指示灯 G ON/OFF (电源)按钮 H 麦克风 I 镜头 J LCD液晶屏 (播放)按钮 L MOVIE (动态影像)按钮 M Multi/Micro USB端子* N 腕带用挂钩 O Wi-Fi接收器 (内置) P 控制盘 Q MENU按钮 / (相机内功能介绍/删除)...
Page 120
• 通过从 PlayStation Store (可利 用时)下载 PlayStation 3 用应用 程 序,可 以 更 加 尽 情 地 享 用 PlayStation 3。 • PlayStation 3 的应用程序需要 PlayStation Network 帐户和应用 程序下载。在 PlayStation Store 可用地区可访问。 在我们的客户支持网站可以查 询到本产品新增的信息和日常 问题的答案。 使用基于不含有VOC (挥发性有机成分) 的植物油的油墨在70%以上再生纸上印 刷。...
Page 122
(“Panduan Pengguna Cyber-shot”) “Panduan Pengguna Cyber-shot” ialah manual dalam talian. Rujuk panduan ini untuk arahan-arahan mendalam tentang pelbagai fungsi kamera. 1 Masuk ke halaman sokongan Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Pilih negara atau wilayah anda. 3 Cari nama model kamera anda dalam halaman sokongan.
Page 123
• Jauhkan pek bateri daripada capaian kanak-kanak kecil. • Pastikan pek bateri kering. • Hanya ganti dengan jenis yang sama atau bersamaan seperti disyorkan oleh Sony. • Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan dengan segera seperti yang diterangkan dalam arahan.
Page 124
Mengenal pasti bahagian C Untuk mengambil gambar: Tuas W/T (Zum) Untuk melihat: Tuas (Indeks)/Tuas (Zum main balik) D Denyar E Lampu pemasa kendiri/Lampu Pengatup Senyum/Cahaya AF F Lampu cas G Butang ON/OFF (Kuasa) H Mikrofon I Lensa J Skrin LCD K Butang (Main balik) L Butang MOVIE (Wayang)
Page 125
Memasukkan pek bateri Tuas lenting bateri Buka penutup. Masukkan pek bateri. • Sambil menekan tuas lenting bateri, masukkan pek bateri seperti yang ditunjukkan. Pastikan tuas lenting bateri terkunci selepas dimasukkan. • Menutup penutup dengan bateri yang dimasukkan dengan cara yang tidak betul, boleh merosakkan kamera.
Mengecas pek bateri Untuk pelanggan-pelanggan di Amerika Syarikat dan Kanada Lampu cas Kord kuasa Menyala: Sedang mengecas Mati: Pengecasan selesai Berkelip: Untuk pelanggan-pelanggan di Ralat pengecasan atau negara/rantau selain daripada pengecasan terjeda Amerika Syarikat dan Kanada sementara kerana kamera tidak berada dalam julat suhu yang betul Sambungkan kamera kepada Penyesuai AU (yang dibekalkan), menggunakan kabel mikro USB (yang...
Page 127
• Apabila pengecasan telah selesai, tanggalkan Penyesuai AU dari salur keluar dinding. • Pastikan anda hanya menggunakan pek bateri, kabel mikro USB (yang dibekalkan) dan Penyesuai AU (yang dibekalkan) jenama Sony yang tulen. Masa pengecasan (Cas penuh) Masa pengecasan adalah lebih kurang 230 min. menggunakan Penyesuai AU (yang dibekalkan).
Page 128
• Bilangan imej di atas berkenaan apabila pek bateri tercas sepenuhnya. Bilangan imej mungkin berkurangan bergantung pada keadaan penggunaan. • Bilangan imej yang boleh dirakam adalah untuk dirakam dalam keadaan berikut: – Menggunakan Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (dijual berasingan) – Pek bateri digunakan pada suhu ambien 25°C.
Page 129
– [Resolusi Paparan]: [Piawai] • Bilangan untuk “Merakam (imej pegun)” adalah berdasarkan piawaian CIPA, dan adalah untuk rakaman dalam keadaan yang berikut: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Seting Paparan) disetkan pada [HIDUP]. – Mengambil gambar sekali setiap 30 saat. –...
Page 130
Memasukkan kad ingatan (dijual berasingan) Pastikan bucu bertakuk menghadap arah yang betul. Buka penutup. Masukkan kad ingatan (dijual berasingan). • Dengan bucu bertakuk menghadap arah seperti yang ditunjukkan, masukkan kad ingatan sehingga kedengaran bunyi klik. Tutup penutup. Kad ingatan yang boleh digunakan Kad ingatan Untuk imej pegun Untuk wayang Memory Stick XC-HG Duo...
Page 131
Kad ingatan Untuk imej pegun Untuk wayang Kad ingatan microSD (Kelas 4 atau lebih laju) Kad ingatan microSDHC (Kelas 4 atau lebih laju) Kad ingatan microSDXC (Kelas 4 atau lebih laju) • Dalam manual ini, produk dalam jadual secara kolektif dirujuk sebagai yang berikut: A: “Memory Stick Duo”...
Page 132
Menetapkan jam ON/OFF (Kuasa) Roda Kawalan Pilih item: Setkan nilai angka bagi tarikh dan waktu: / Set: Tekan butang ON/OFF (Kuasa). Pengesetan Tarikh & Waktu dipaparkan apabila anda menghidupkan kamera buat pertama kali. • Anda mungkin perlu menunggu seketika sebelum kuasa dihidupkan dan operasi dapat dijalankan.
Page 133
Mengambil imej pegun/wayang Butang pengatup MOVIE Dail mod Tuas : Auto pintar W/T (Zum) : Mod Wayang W: zum ke luar T: zum ke dalam Mengambil imej pegun Tekan butang pengatup separuh ke bawah untuk memfokus. Apabila imej berada dalam fokus, bunyi bip akan kedengaran dan penunjuk z akan menyala.
Perhatian • Bunyi kanta dan tuas beroperasi akan dirakamkan apabila fungsi zum beroperasi semasa merakam wayang. Bunyi butang MOVIE beroperasi juga mungkin dirakamkan apabila rakaman wayang selesai. • Julat rakaman panorama mungkin dikurang, bergantung kepada subjek atau cara ia dirakam. Oleh itu walaupun apabila [360°] diatur untuk rakaman panorama, imej yang dirakam mungkin kurang daripada 360 darjah.
Page 135
Memadam imej 1 Tekan butang / (Hapus). 2 Pilih [Imej Ini] dengan v pada roda kawalan, kemudian tekan z. Kembali ke merakam imej Tekan butang pengatup separuh ke bawah. Panduan dalam kamera Kamera ini dilengkapi dengan panduan arahan terbina dalam. Ini membolehkan anda mencari fungsi kamera mengikut keperluan anda.
Page 136
Pengenalan fungsi lain Fungsi-fungsi lain yang digunakan semasa merakam atau main balik boleh dikendalikan menggunakan roda kawalan atau butang MENU pada kamera. Kamera ini dilengkapi Panduan Fungsi yang membolehkan anda memilih dengan mudah dari fungsi. Sementara panduan dipaparkan, anda boleh menggunakan pelbagai fungsi.
Page 137
Mod Mudah Merakam imej pegun menggunakan fungsi minimum. Apabila [Lukisan HDR] dipilih dalam Kesan Gambar, Efek Lukisan HDR aras kesannya disetkan. Kawasan Apabila [Miniatur] dipilih dalam Kesan Gambar, penegasan bahagian yang hendak difokus disetkan. Apabila [Kamera mainan] dipilih dalam Kesan Gambar, Rona warna rona warna disetkan.
Page 138
Setkan supaya pengatup dilepaskan secara automatik Pengatup Senyum apabila senyuman dikesan. Setkan kepekaan fungsi Pengatup Senyum untuk Kepekaan Senyum mengesan senyuman. Memilih untuk mengesan muka dan melaraskan pelbagai Pengesanan muka pengesetan secara automatik. Mgelak Mata Setkan untuk merakam dua imej dan memilih imej yang tertutup matanya tidak tertutup secara automatik.
Page 139
Putar Putar imej pegun ke kiri. Panduan dalam Mencari fungsi kamera mengikut keperluan anda. kamera * Hanya dipapar apabila satu kad ingatan dimasukkan. Item seting Jika anda menekan butang MENU semasa merakam dan main balik, (Seting) disediakan sebagai pemilihan akhir. Anda boleh menukar pengesetan lalai pada skrin (Seting).
Page 140
Memuat turun “PlayMemories Home” (untuk Windows sahaja) Anda boleh muat turun “PlayMemories Home” daripada URL yang berikut: www.sony.net/pm Perhatian • Satu sambungan Internet diperlukan untuk memasang “PlayMemories Home”. • Satu sambungan Internet diperlukan untuk mengguna “PlayMemories Online”...
Page 141
Memasangkan “PlayMemories Home” pada sebuah komputer Menggunakan pelayar Internet yang ada pada komputer anda, lawat URL yang berikut, kemudian klik [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Ikut arahan-arahan pada Ke Pangkalan USB skrin untuk melengkapkan Berbilang/Mikro pemasangan. • Apabila mesej agar sambungkan...
Bilangan imej pegun dan masa rakaman wayang Bilangan imej pegun dan masa boleh rakam mungkin berbeza bergantung kepada keadaan rakaman dan kad ingatan. Imej pegun (Unit: imej-imej) Kapasiti Memori dalaman Kad ingatan Lebih kurang 48 MB 2 GB Saiz 6400 16:9(13M) 16:9(2M) 1150...
Page 143
Masa boleh rakam juga bergantung kepada keadaan rakaman, subjek atau pengesetan kualiti/saiz imej. Nota-nota mengenai penggunaan kamera anda Fungsi-fungsi yang terbina ke dalam kamera ini • Manual ini memerihalkan fungsi peranti serasi 1080 60i dan peranti serasi 1080 50i. Untuk menyemak sama ada kamera anda sebuah peranti serasi 1080 60i atau peranti serasi 1080 50i, semak tanda yang berikut di bahagian bawah kamera.
Page 144
• Jangan menggoncang atau mengetuk kamera. Ia mungkin menyebabkan pincang tugas dan anda mungkin tidak dapat merakam imej. Selain itu, media rakaman mungkin tidak dapat digunakan atau data imej mungkin rosak. Jangan guna/simpan kamera di tempat-tempat berikut • Di suatu tempat yang amat panas, sejuk atau lembap Di tempat-tempat seperti dalam kereta yang diletakkan di tengah cuaca terik, badan kamera mungkin menjadi cacat dan ini mungkin menyebabkan pincang tugas.
Page 145
Rakaman bahan-bahan tersebut secara tanpa izin mungkin bertentangan dengan peruntukan undang-undang hak cipta. Tiada pampasan untuk kandungan rosak atau kegagalan rakaman Sony tidak boleh membayar pampasan untuk kegagalan rakaman atau kehilangan atau kerosakan kandungan yang telah dirakam yang disebabkan pincang tugas kamera atau media rakaman, dll.
Page 146
Bilangan piksel berkesan kamera: microSD Lebih kurang 18.2 Megapiksel Denyar: Jarak denyar (Sensitiviti ISO Lensa: Lensa zum Sony G 20× (Recommended Exposure Index) f = 4.3 mm – 86 mm (25 mm – set kepada Auto): 500 mm (setaraan filem 35 mm)) Lebih kurang 0.2 m hingga 4.3 m...
Page 147
Pek bateri boleh cas semula Suhu pengoperasian: 0 °C hingga 40 °C NP-BX1 Suhu storan: –20 °C hingga +60 °C Bateri digunakan: Bateri Lithium-ion Dimensi (komplians CIPA): Voltan maksimum: DC 4.2 V 96.0 mm × 54.9 mm × 25.7 mm Voltan nominal: DC 3.6 V (L/T/D) Voltan cas maksimum: DC 4.2 V...
Page 148
• “AVCHD” dan jenis logo “AVCHD” berdaftar pembangun atau pengilang ialah tanda dagang Panasonic mereka masing-masing. Walau Corporation dan Sony Corporation. bagaimanapun, tanda ™ atau ® tidak • Istilah HDMI dan HDMI High- digunakan dalam semua kes dalam Definition Multimedia Interface, dan manual ini.
Page 150
("Manual Pengguna Cyber-shot") "Manual Pengguna Cyber-shot" adalah panduan pengguna online. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat petunjuk tersebut. 1 Mengakses halaman pendukung Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Pilih negara atau wilayah Anda. 3 Cari nama model kamera di halaman dukungan tersebut.
Page 151
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. • Jagalah baterai agar tetap kering. • Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. • Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi. Adaptor AC Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC.
Page 152
Untuk Pelanggan di Indonesia Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus hanya untuk digunakan dengan kamera ini, jangan gunakan dengan peralatan elektronik lain.
Page 153
Mengenali komponen C Untuk pemotretan: Tuas W/T (Zoom) Untuk melihat: Tuas (Indeks)/Tuas (Zoom pemutaran) D Flash E Lampu timer otomatis/Lampu Rana Senyuman/Lampu AF F Lampu pengisian G Tombol ON/OFF (Daya) H Mikrofon I Lensa J Layar LCD K Tombol (Pemutaran) L Tombol MOVIE (Film) M Terminal Multi/Micro USB* N Lubang tali kamera...
Page 154
Memasukkan unit baterai Tuas pelepas baterai Buka penutup. Masukkan unit baterai. • Sambil menekan tuas pelepas baterai, masukkan unit baterai seperti ditunjukkan pada gambar. Pastikan tuas pelepas baterai terkunci setelah unit baterai dimasukkan. • Memasang penutup saat posisi baterai dimasukkan secara salah dapat merusak kamera.
Page 155
Mengisi daya unit baterai Untuk pelanggan AS dan Kanada Lampu pengisian Kabel daya Menyala: Mengisi daya Mati: Pengisian daya selesai Berkedip: Untuk pelanggan di negara/ Pengisian daya galat atau kawasan selain AS dan Kanada pengisian daya di tunda sementara karena kamera tidak di dalam kisaran suhu yang tepat Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia),...
Page 156
• Setelah pengisian daya selesai, lepaskan Adaptor AC dari stopkontak. • Pastikan hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan Adaptor AC (tersedia) asli merek Sony. Waktu pengisian daya (Hingga penuh) Waktu pengisian daya sekitar 230 menit menggunakan Adaptor AC (tersedia).
Page 157
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer Unit baterai dapat diisi daya dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel micro USB. Ke jack USB Catatan • Perhatikan hal berikut saat mengisi daya melalui komputer: – Jika kamera tersambung ke laptop yang tidak tersambung ke catu daya, tingkat daya baterai laptop akan berkurang.
Page 158
• Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi sebagai berikut: – Menggunakan "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) Sony (dijual terpisah) – Unit baterai digunakan di lokasi dengan suhu di sekitar kurang lebih 25°C. – [Resolusi Tampilan]: [Standar] •...
Page 159
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah) Pastikan sudut miring menghadap ke arah yang benar. Buka penutup. Memasukkan kartu memori (dijual terpisah). • Dengan posisi sudut miring seperti ditunjukkan pada gambar, masukkan kartu memori hingga terpasang pada tempatnya. Tutup penutup. Kartu memori yang dapat digunakan Untuk gambar Kartu memori Untuk film...
Page 160
Untuk gambar Kartu memori Untuk film foto Kartu memori microSD (Kelas 4 atau yang lebih cepat) Kartu memori microSDHC (Kelas 4 atau yang lebih cepat) Kartu memori microSDXC (Kelas 4 atau yang lebih cepat) • Dalam panduan ini, produk dalam tabel secara keseluruhan disebut sebagai: A: "Memory Stick Duo"...
Page 161
Menetapkan jam ON/OFF (Daya) Tombol kontrol Pilih item: Menetapkan nilai numerik untuk tanggal dan waktu: / Atur: Tekan tombol ON/OFF (Daya). Pengaturan Tanggal & Waktu akan ditampilkan bila kamera diaktifkan untuk pertama kalinya. • Diperlukan waktu hingga daya aktif dan kamera dapat dioperasikan. Pilih bahasa yang dikehendaki.
Page 162
Memotret gambar foto/merekam film Tombol rana MOVIE Tombol putar mode Tuas W/T : Otomatis Pintar (zoom) : Mode Film W: memperkecil tampilan T: memperbesar tampilan Memotret gambar foto Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar. Bila gambar dalam fokus, bunyi bip akan terdengar dan lampu indikator z menyala.
Catatan • Suara pengoperasian lensa dan tuas akan terekam bila fungsi zoom beroperasi sewaktu merekam film. Suara pengoperasian tombol MOVIE juga dapat direkam setelah perekaman film selesai. • Kisaran pemotretan pemandangan dapat dikurangi, tergantung dari subjek atau caranya difoto. Karena itu, meskipun [360°] diatur untuk pemotretan pemandangan, gambar yang direkam mungkin kurang dari 360 derajat.
Page 164
Menghapus gambar 1 Tekan tombol / (Hapus). 2 Pilih [Foto Ini] dengan v pada tombol kontrol, lalu tekan z. Kembali ke perekaman gambar Tekan separuh tombol rana. Panduan dalam Kamera Kamera ini dilengkapi panduan pengguna internal. Anda dapat menggunakannya untuk mencari fungsi kamera sesuai kebutuhan. MENU (Panduan dalam Kamera) Tekan tombol MENU.
Page 165
Pengenalan fungsi lainnya Fungsi lainnya yang digunakan saat memotret atau memutar dapat dioperasikan menggunakan tombol kontrol atau tombol MENU di kamera. Kamera ini dilengkapi Panduan Fungsi yang memungkinkan Anda memilih dari fungsi dengan mudah. Sewaktu menampilkan panduan, Anda dapat menggunakan berbagai fungsi. Tombol kontrol MENU Panduan Fungsi...
Page 166
Menetapkan tingkat efek bila [Gambar HDR] dipilih Efek Gambar HDR dalam Efek Gambar. Menetapkan bagian yang akan difokuskan bila Area fokus [Miniatur] dipilih dalam Efek Gambar. Menetapkan rona warna bila [Toy camera] dipilih dalam Rona warna Efek Gambar. Menetapkan warna yang akan diekstrak bila [Partial Warna Ekstrak Color] dipilih dalam Efek Gambar.
Page 167
Pengenalan Mengatur agar secara otomatis mendeteksi kondisi Pemandangan pemotretan. Mengatur agar rana dilepas secara otomatis bila Rana Senyuman senyuman terdeteksi. Mengatur sensitivitas fungsi Rana Senyuman untuk Kepekaan Senyum mendeteksi senyuman. Memilih untuk mendeteksi wajah dan menyesuaikan Deteksi Wajah berbagai pengaturan secara otomatis. Mengatur agar secara otomatis memotret dua gambar Anti Mata Tertutup dan memilih gambar dengan mata tidak berkedip.
Page 168
Proteksi Memproteksi gambar. Cetak (DPOF) Menambahkan tanda perintah cetak ke gambar foto. Putar posisi Memutar posisi gambar foto ke kiri. Panduan dalam Mencari fungsi kamera sesuai kebutuhan. Kamera * Hanya ditampilkan bila kartu memori dimasukkan. Item pengaturan Jika tombol MENU ditekan sewaktu memotret atau saat pemutaran berlangsung, (Pengaturan) akan diberikan sebagai pilihan akhir.
Page 169
Mengunduh "PlayMemories Home" (hanya untuk Windows) Anda bisa mengunduh "PlayMemories Home" dari URL berikut: www.sony.net/pm Catatan • Sebuah koneksi internet diperlukan untuk menginstal "PlayMemories Home". • Sebuah koneksi Internet diperlukan untuk menggunakan "PlayMemories Online" atau layanan jaringan lainnya. "PlayMemories Online" atau layanan jaringan lainnya tidak tersedia di beberapa negara atau daerah.
Page 170
Menginstal "PlayMemories Home" pada komputer Dengan menggunakan penjelajah Internet pada komputer Anda, kunjungi URL berikut, lalu klik [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Ikuti petunjuk di layar Ke Terminal untuk menyelesaikan Multi/Micro penginstalan. • Bila muncul pesan untuk menghubungkan kamera ke komputer, hubungkan kamera...
Page 171
Jumlah gambar foto dan durasi film yang dapat direkam Jumlah gambar foto dan waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan kartu memori. Gambar foto (Satuan: Gambar) Kapasitas Memori internal Kartu memori Sekitar 48 MB 2 GB Ukuran 6400 16:9(13M) 16:9(2M) 1150...
Page 172
Waktu perekaman juga berbeda-beda tergantung dari kondisi pemotretan, subjek atau pengaturan kualitas gambar/ukuran. Catatan tentang penggunaan kamera Fungsi internal kamera • Panduan ini menjelaskan setiap fungsi pada perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i dan 1080 50i. Untuk mengetahui apakah kamera merupakan perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i atau 1080 50i, cari tanda berikut di bagian bawah kamera Perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i: 60i Perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i: 50i...
Page 173
• Jangan goyangkan atau benturkan kamera. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi dan Anda tidak dapat merekam gambar. Selain itu, media perekaman mungkin tidak dapat digunakan atau data gambar dapat rusak. Jangan gunakan/simpan kamera di tempat berikut • Di tempat yang sangat panas, dingin atau lembab Di tempat seperti dalam mobil yang diparkir di bawah sinar matahari, badan kamera dapat berubah bentuk dan hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
Page 174
Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang- undang hak cipta. Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman Sony tidak akan mengganti kegagalan perekaman atau kerusakan maupun hilangnya konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada kamera atau media perekaman, dsb. Membersihkan permukaan kamera Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang sedikit dibasahi air, kemudian seka permukaan dengan kain kering.
Page 175
Jumlah piksel efektif kamera: Flash: Jangkauan flash (sensitivitas Sekitar 18,2 Megapiksel ISO (Indeks Pencahayaan yang Lensa: Pembesaran lensa Sony G 20× Disarankan) diatur ke Otomatis): f = 4,3 mm – 86 mm (25 mm – Sekitar 0,2 m hingga 4,3 m (W)
Page 176
Suhu pengoperasian: 0 °C hingga Berat: 40 °C Untuk Amerika Serikat dan Suhu penyimpanan: –20 °C hingga Kanada: Sekitar 48 g +60 °C Untuk negara atau daerah selain Dimensi (sesuai dengan CIPA): Amerika Serikat dan Kanada: 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm Sekitar 43 g (P/L/T) Baterai isi ulang...
Page 177
SD-3C, LLC. VOC (Volatile Organic Compound). • " " dan "PlayStation" adalah merek dagang terdaftar dari Sony Computer Entertainment Inc. • Facebook dan logo "f" adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Facebook, Inc.