Download Print this page
GYS TIG 250 AC/DC User Manual

GYS TIG 250 AC/DC User Manual

Synergic tig
Hide thumbs Also See for TIG 250 AC/DC:

Advertisement

Quick Links

TIG 250 AC/DC
SYNERGIC TIG
73502-V5-23/01/15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIG 250 AC/DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GYS TIG 250 AC/DC

  • Page 1 TIG 250 AC/DC SYNERGIC TIG 73502-V5-23/01/15...
  • Page 2 FIG-1 ① ⑨ ⑩ ⑬ ⑪ ⑤ ⑧ ③ ② ④ ⑫ ⑦ ⑥ FIG-2 ① ②...
  • Page 3: Individual Protection

    Safety instructions Thank you for choosing this machine! To get the best use from your machine please read the following carefully. This User Manual designed help most your welding equipment. Read and understand the following safety recommendations before using or servicing the unit. Any modification or maintenance not indicated in the manual must not be carried out.
  • Page 4 Do not point the torch towards any part of the body when the wire feeder is working - the wire can cause injuries when exiting the torch. CAUTION: the workpiece can still be hot after welding has finished and can cause burns if handled. The user must ensure that the torch has sufficiently cooled down before starting any cleaning operation.
  • Page 5 This equipment must be used and stored in a place protected from dust, acid, gas or any other corrosive substance. Attention: this equipment does not comply with the standard IEC61000-3-12. If the machine is connected to the public network on low voltage, the installer and operator must ensure that the machine can be connected - consult your power supplier if necessary.
  • Page 6 POWER SUPPLY – STARTING UP • This machine is delivered with a 5 pin three-phase plug (3P + N + PE) 400V 16A type CEE17. The TIG 250 AC/DC must be connected to a 400 V socket (50 - 60 Hz) WITH earth protected by a 16A circuit breaker and a 30mA The absorbed current (I1eff) is indicated on the device, for its maximum setting.
  • Page 7 FUNCTION, MENU AND PICTOGRAM DESCRIPTIONS Function available on FUNCTIONS Description Pictogram Comment Value of the welding current needed depends on the thickness and the type Welding current Current of metal, as well as on the welding joint. (A) Adjustable overcurrent at the beginning HotStart HotStart of the welding (%)
  • Page 8: Getting Started

    Vertical Down weld SYNERGIC mode Spot delay Spoting time Thickness of the metal Material thickness guide in SYNERGIC to be welded mode MMA process TIG AC process TIG DC process SYNERGIC mode SYNERGIC Standard mode Pulse mode PULSE Spot mode SPOT 2 Time torch mode 4 Time torch mode...
  • Page 9 Control board screen The PRO mode gives access to every function and parameter of the machine. The EASY mode gives an easier menu with only the setting of the welding current. The options of the PRO and EASY modes EASY MODE (40%) (40%) PRO MODE...
  • Page 10 The welding TIG process TIG DC This welding mode in direct current (DC) is designed for ferrous metal such as steel, stainless steel or even copper and its alloys. TIG AC . This process is set up with This welding mode in alternating current (AC) is used to weld aluminium and alloys two parameters: Balance principle 60% Maximum cleaning...
  • Page 11 TIG AC/DC SPOT This mode is separate from the DC or AC process. It is only available on 2T TIG HF. It aims at preparing the workpieces to be assembled by spot and preferably at regular intervals to avoid any distortion during welding.
  • Page 12 2T mode 1- Press and hold trigger: pre-gas, up slope, welding 2- Release trigger: down slope, post-gas NB: For dual control torches and dual potentiometer  command “up / warm current” and potentiometer active, command "low / cold current" inactive 4T mode 1- Press trigger: Pre-gas, followed by start.
  • Page 13 Recommended combinations Current (A) Ø Electrode (mm) Ø Nozzle (mm) Flow rate = Ø wire (filler metal) (Argon L/mn) 0.5-5 10-130 130-160 160-250 11–12.5 Current (A Ø Electrode (mm) Ø Nozzle (mm) Flow rate = Ø wire (filler metal) (Argon L/mn) 1-2.4 50-90 2.4-3.2...
  • Page 14 3- Select your type of remote control. Connector technology The TIG 250 AC/DC is equipped with a female socket for a remote control. The specific 7 pin male plug (JBDC product ref.045699) enables connection to a manual remote control (RC) or foot pedal (PEd).
  • Page 15 • Connect 5 – automate mode: This mode allows to control the TIG 250 AC/DC from a console or an automate with reminders of 5 pre-recorded programs. With the foot pedal, the «Switch (D)» is used to to start or stop welding according to the selected cycle. The value of the voltage applied to the «Cursor (B)», correspond with a program or the current context.
  • Page 16 The integrated cooling unit is designed to detect if a water cooled torch is connected or not. Please do not short-circuit the cooling unit. If you do so, the machine will not be able to work to its full specifications. DUTY CYCLE •...
  • Page 17 People wearing Pacemakers are advised to see their doctor before using this device. Do not use the welding unit to unfreeze pipes. Handle gas bottles with care - there is increased danger if the bottle or its valve are damaged. TROUBLESHOOTING SYMPTOMS CAUSES...
  • Page 18 GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen.
  • Page 19 ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG Ampères Amps Ampere Volt Volt Volt Hertz Hertz Hertz Soudage à l’électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc Electrode welding (MMA – Manual Metal Arc) Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen) Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG welding (Tungsten Inert Gas) TIG (WIG) Schweißen (Tungsten Inert Gas) Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique.
  • Page 20 L’arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !) electric arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself!) Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut (schützen Sie sich!) Attention, souder peut déclencher un feu ou une explosion. Caution, welding can result in fire or explosion.
  • Page 21 CIRCUIT DIAGRAM TIG 250 AC/DC TRI 21/24...
  • Page 22 SPARE PARTS 22/24...
  • Page 23 N° Désignation / Descritpion /Beschreibung Ref. capuchon noir / Black caps for potentiometer / Kappe f.Potentiometer-Knopf 73096 schwarz Bouton noir 31 mm / Black potentiometer 31mm / Potentiometer-Knopf schwarz 31 73097 Support écran / Screen frame / Displayrahmen 56005 Vitre amovible de protection TFT / Thin film transistor LCD display / TFT-Display 56008 Carte IHM / Control circuit board / Display Platine 97096...
  • Page 24 Thermistance / Thermistor / Wärmetauscher 52099 Circuit SMI primaire / Primary IMS / primäres Leistungsteil 97260C Pont de diode / Diode bridge / Diodenbrücke 64457 Circuit primaire / Primary circuit board / Primärplatine 97044C Circuit principal / Main circuit board / Hauptplatine 97077C Carte groupe froid / Liquid cooling system circuit board / Platine 97167C...