Electrolux EWF 1404BR User Manual

Electrolux EWF 1404BR User Manual

Hide thumbs Also See for EWF 1404BR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWF 1404BR
EN
Washing Machine
TR
Çamaşır Makinesi
User Manual
Kullanma Kılavuzu
2
24

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF 1404BR

  • Page 1 EWF 1404BR Washing Machine User Manual Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. TECHNICAL DATA..................23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH 2.4 Use • Do not touch the glass of the door while a programme operates. The WARNING! glass can be hot. Risk of injury, electrical 2.5 Service shock, fire, burns or damage to the appliance. • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre.
  • Page 6: Control Panel

    4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Pamuklular 1400 Hızlı Pamuklular ECO Sentetikler Yoğun 1200 Hassas Giysiler Kolay Ütü Yünlü/Elde Yıkama Yorgan Durulama Kısa 20 Dk. Erteleme Boşaltma& Sıkma Karışık 20° Açma/Kapama On / Off button (Açma/Kapama) Start/Pause touchpad...
  • Page 7: Programme Chart

    ENGLISH 5. PROGRAMME CHART Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed Pamuklular 10 kg White cotton and coloured cotton. Normal 90 °C - Cold 1400 rpm soil and light soil. 10 kg White cotton and colour-fast cotton.
  • Page 8: Consumption Values

    Programme options compatibility Pamuklular ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pamuklular ECO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sentetikler ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Hassas Giysiler ■ ■...
  • Page 9: Options

    ENGLISH At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically cal‐ culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 10 kg, the programme duration exceeds 2 hours;...
  • Page 10: Extra Rinse

    The appliance decreases the spin speed, 7.2 Spin uses more water and adapts the With this option you can change the programme duration to the type of default spin speed. laundry. The indicator of the set speed comes on.
  • Page 11: Settings

    ENGLISH 8. SETTINGS 8.1 Extra Rinse This option stays active even when you switch off the With this option you can permanently appliance. have an extra rinse when you set a new programme. 8.3 Acoustic signals • To activate/deactivate this option The acoustic signals operate when: touch the buttons at the...
  • Page 12 10.3 Detergent compartments CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and Detergent compartment for the door. There is a risk of washing phase. water leakage or damage to If you use liquid detergent, the laundry. put it immediately before you start the programme.
  • Page 13: Setting A Programme

    ENGLISH • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. •...
  • Page 14: Opening The Door

    The display shows the number of hours Before starting the new you set (e.g. ) and the indicator above programme the appliance could drain the water. In this the button is on to show that his case, make sure that the option is active.
  • Page 15: Hints And Tips

    ENGLISH • Keep the door and the detergent 3. Press the button for some drawer ajar, to prevent the mildew seconds to deactivate the appliance. and odours. The appliance drains and The washing programme is spins automatically after completed, but there is water in the approximately 18 hours drum: (except for Wool...
  • Page 16: Care And Cleaning

    • If your appliance has not the 11.2 Stubborn stains detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with For some stains, water and detergent is a dosing ball (supplied by the not sufficient.
  • Page 17: Maintenance Wash

    ENGLISH 12.3 Maintenance wash 12.4 Door seal With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this: • Remove the laundry from the drum. • Set the cotton programme with the highest temperature with a small quantity of detergent.
  • Page 18 www.electrolux.com...
  • Page 19: Emergency Drain

    ENGLISH 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.8 Emergency drain 1. When you drain the water with the emergency drain procedure, you Because of a malfunction, the appliance must activate again the drain system: cannot drain the water. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent If this occurs, do steps (1) through (9) of...
  • Page 20: Troubleshooting

    12.9 Frost precautions 5. When the drain pump is empty, install the inlet hose again. If the appliance is installed in an area WARNING! where the temperature can be less than Make sure that the 0° C, remove the remaining water from temperature is more than 0 the inlet hose and the drain pump.
  • Page 21 ENGLISH 13.2 Possible failures Problem Possible solution The programme does Make sure that the mains plug is connected to the mains not start. socket. Make sure that the appliance door is closed. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box.
  • Page 22 Problem Possible solution Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the fil‐ ter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. This problem may be caused by balance problems.
  • Page 23: Technical Data

    ENGLISH 14. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ 600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660 Total depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid parti‐ IPX4 cles and moisture ensured by the protective cov‐...
  • Page 24 15. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 46 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 25: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Page 26: Güvenlik Talimatlari

    üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve • elektrik fişini prizden çekin. Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar • kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece •...
  • Page 27 Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim- belirlemek için Yetkili Servis ile Beyoğlu_Istanbul temasa geçin. • Program çalışırken kapak camına Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 dokunmayın. Cam sıcak olabilir. 850 250 35 89 www.electrolux.com.tr 2.5 Servis Kullanım Ömrü Bilgisi : • Cihazı onarmak için yetkili bir Servis Kullanım ömrü...
  • Page 28: Ürün Tanimi

    3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Cihaz genel görünümü Üst tabla Deterjan gözü Kontrol paneli Kapı tutacağı Bilgi etiketi Tahliye pompası filtresi Cihaz seviyesini ayarlamak için kullanılan ayaklar 4. KONTROL PANELI 4.1 Kontrol paneli açıklaması Pamuklular 1400 Hızlı Pamuklular ECO Sentetikler Yoğun...
  • Page 29: Program Tablosu

    TÜRKÇE Kapak kilitli göstergesi 4.2 Ekran A) Zaman alanı: • : programın süresi • : "bitirme" süresi • : alarm kodları • : hata mesajı • : program tamamlandı. B) Çocuk kilidi göstergesi: • Bu cihazı çalıştırdığınızda Erteleme gösterge yanar. C) Ekstra durulama göstergesi: •...
  • Page 30 Programı Maksimum Program tanımı Sıcaklık aralığı çamaşır mik‐ (Çamaşır türü ve kirlilik derecesi) tarı Maksimum sıkma hızı Kısa 20 Dk. 1 kg Hafif kirli ya da sadece bir kere giyilmiş pamu‐ 40 °C - 30 °C 1200 dev. / klu ve sentetik çamaşırlar için çok kısa pro‐...
  • Page 31: Tüketim Değerleri

    TÜRKÇE Karışık 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Bu seçeneğini ayarladığınızda, çamaşır miktarını azaltmanızı tavsiye ederiz. Tam yü‐ kleme mümkündür fakat yıkama sonuçları çok iyi olmayabilir. Önerilen yük: pamuklu: 5 kg, sentetikler ve hassas giysiler: 2,5 kg. 5.1 Woolmark Apparel Care - Bu makinenin yünlü...
  • Page 32: Seçenekler

    Programlar Yük (kg) Enerji tü‐ Su tüketimi Yaklaşık Kalan nem ketimi (litre) program (kWsaat) süresi (da‐ kika) Pamuklular 60 °C 2,04 Pamuklular 40 °C 1,04 Sentetikler 40 °C 0,77 Hassas Giysiler 40 0,56 °C Yünlü/Elde Yıka‐ 0,42 ma 30 °C Standart pamuklu programları...
  • Page 33: Ayarlar

    TÜRKÇE • Kapak kilitli kalır. Kapak kilidini açmak Ekstra Durulama fonksiyonunu ( için suyu boşaltmanız gerekir. ayarlarsanız, cihaz ek olarak iki veya daha fazla durulama işlemi ekler. Suyu boşaltmak için, 'Programın sonunda' İlgili gösterge yanar. bölümünü okuyun. 7.7 Boşaltma & Sıkma 7.3 Hızlı...
  • Page 34: İlk Kullanimdan Önce

    • Program tamamlandığında. tuşuna bastıktan sonra bu seçeneği • Cihazda bir sorun olduğunda. etkinleştirin : Tuşlar kilitlidir ( tuşu Sesli ikazları devre dışı bırakmak/ hariç ) . etkinleştirmek için, 4 saniye boyunca Cihazı kapattığınızda bile bu tuşuna ve tuşuna aynı anda basın.
  • Page 35 TÜRKÇE 10.3 Deterjan bölmeleri Toz veya sıvı deterjan için kanatçık. Yıkama aşaması için deter‐ jan bölmesi. 10.4 Sıvı ya da toz deterjan Sıvı deterjan kullanıyorsa‐ nız, programı başlatmadan önce derhal koyun. Sıvı katkı maddeleri (yumu‐ şatıcı, kola) bölmesi. DİKKAT! MAX seviyesini aşmayın.
  • Page 36 10.5 Cihazın etkinleştirilmesi 10.8 Erteleme seçeneği ile programın başlatılması Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için tuşuna birkaç saniye 1. Yıkama aşamasının sona ermesini basın ve basılı tutun. istediğiniz saati ayarlamak için Cihaz etkinleştirildiğinde bir ses duyulur. tuşuna ard arda basın.
  • Page 37 TÜRKÇE 10.10 Bir programın iptal • Su musluğunu kapatın. • Küf ve koku oluşumunu önlemek için edilmesi kapağı ve deterjan gözünü hafif açık halde tutun. 1. Programı iptal etmek ve cihazı devre Yıkama programı tamamlandı ancak dışı bırakmak için tuşuna birkaç tamburda su var: saniye basın.
  • Page 38: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    • Yıkama programı sona erdikten 5 Yeni bir yıkama devri ayarlamak dakika sonra. istediğinizde tuşuna basın. Cihazı tekrar etkinleştirmek için tuşuna basın. Ekranda son ayarlı programın bitişi gösterilir. 11. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER 11.1 Çamaşırları yerleştirme Çamaşırları cihaza koymadan önce bu lekeleri çıkarmanızı...
  • Page 39: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE • Gerekli olması durumunda, düşük makinelerine özel su yumuşatıcıları sıcaklıkta bir program ayarladığınızda kullanmanızı tavsiye ederiz. Su sertliğinin bir leke çıkarıcı kullanın. yumuşak olduğu bölgelerde su • Doğru miktarda deterjan kullanmak yumuşatıcı kullanılması gerekli değildir. için ev tesisatına gelen suyun Bulunduğunuz bölgedeki su sertliği sertliğinin uygun olup olmadığını...
  • Page 40 12.5 Deterjan gözünün temizlenmesi 12.6 Tahliye filtresinin temizlenmesi UYARI! Cihaz içerisindeki su sıcaksa tahliye filtresini temizlemeyin.
  • Page 41 TÜRKÇE...
  • Page 42 12.7 Giriş hortumu ve valf filtresi temizliği 45° 20° 12.8 Acil boşaltma suyu giriş hortumundan ve tahliye pompasından boşaltın. Bir arıza sebebiyle cihaz su tahliyesi 1. Elektrik fişini prizden çekin. yapamayabilir. 2. Su musluğunu kapatın. Bu durumla karşılaştığınızda 'Tahliye 3.
  • Page 43: Sorun Giderme

    TÜRKÇE 13. SORUN GIDERME UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 13.1 Giriş Cihaz çalıştırılamıyor veya çalışırken duruyor. Önce sorun için bir çözüm bulmaya çalışın (tabloya başvurun). Bulamazsanız Yetkili Servis Merkezini arayın. Bazı sorunlarda sesli ikazlar devreye girer ve gösterge ekranında bir alarm •...
  • Page 44 Sorun Olası çözüm Su besleme basıncının çok düşük olmadığından emin olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın. Su musluğunun tıkanmadığından emin olun. Giriş hortumu filtresinin ve valf filtresinin tıkalı olmadığından emin olun. "Bakım ve temizlik" bölümüne başvurun. Giriş hortumunun bükülmediğinden emin olun.
  • Page 45: Teknik Veriler

    TÜRKÇE Sorun Olası çözüm Cihaz normal olmayan Cihazın düz bir zemin üzerinde olduğundan emin olun. sesler çıkarıyor. 'Montaj' bölümüne başvurun. Ambalajın ve/veya nakliye cıvatalarının sökülmüş olduğun‐ dan emin olun. 'Montaj' bölümüne başvurun. Tambura daha fazla çamaşır koyun. Çamaşır miktarı çok az olabilir.
  • Page 46: Tüketicinin Seçimlik Haklari

    Maksimum Çamaşır Pamuklu 10 kg Miktarı Enerji Verimlilik Sınıfı A+++ Sıkma Hızı Maksimum 1400 dev. / dak. 1) Su giriş hortumunu 3/4" vida dişli bir su musluğuna bağlayın. 15. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması 4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız durumunda tüketici;...
  • Page 47 TÜRKÇE 16. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da dönüşüm için uygun konteynerlere belediye ile irtibata geçin. koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents