better homes BH12-101-001-02 Owner's Manual page 19

Outdoor lp gas barbecue grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2
Salvaguardias importantes
PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes
daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.
ADVERTENCIAS :
W Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
W NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies
(3,05 m) de paredes, estructuras o edificaciones.
W Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para
uso comercial.
W Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe
utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la
asfixia.
W Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados
Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún
otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad e
invalidará su garantía.
W Esta parrilla, tal como llega de la fábrica, utiliza únicamente gas de
propano líquido como combustible. El convertir o tratar de convertir
esta parrilla de gas propano líquido para ser usada con gas natural es
peligroso e invalida la garantía de la unidad.
W Esta parrilla, tal como llega de la fábrica, es para uso con gas propano
líquido (PL). Puede usarse el kit de conversión a gas natural número
de modelo VFK1002W para convertir su parrilla a gas natural. El uso de
cualquier otro kit de conversión es peligroso, puede causar lesiones
personales y anulará la garantía.
W Características del propano líquido (PL):
a. El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula
inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee
propano líquido, estudie detenidamente sus características.
b. El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que
el aire, se asienta y se acumula a poca altura.
c. En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su
seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.
d. El contacto directo con el propano líquido puede causar
quemaduras frías en la piel.
W Características del gas natural (GN):
a. El gas natural es inflamable y resulta peligroso si se manipula
inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee
gas natural, estudie detenidamente sus características.
b. El gas natural es explosivo bajo presión, más denso que el aire, se
asienta y se acumula a poca altura.
c. En su estado natural, el gas natural no tiene ningún olor. Para su
seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.
d. El contacto directo con el gas natural puede causar quemaduras
frías en la piel.
W Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración
para obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una
parrilla a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está
permitido su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con
una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe
usarse en balcones ni debajo de estos.
W Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este
aparato. Únicamente tanques marcados "Propano" pueden usarse en
esta unidad.
W El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y
comercializado según las Especificaciones para tanques de gas
propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del
Estándar nacional de Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y
tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y la comisión.
W Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición
adecuada para la extracción de vapor.
W El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el
sobrellenado del tanque (OPD).
W Utilice únicamente tanques de propano que tienen un dispositivo de
conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.
W NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene
collar para proteger la válvula.
W NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el
collar o el anillo inferior presentan algún daño.
W Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes
de utilizarlos.
W NO deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje
bruscamente.
Parrilla de gas propano para exteriores,
modelo no. BH12-101-001-02
W Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre
siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o
espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que
la temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).
W NO inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la
válvula ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar
una fuga. Una fuga de gas propano puede causar una explosión, un
incendio, lesiones personales graves o la muerte.
W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la
parrilla.
W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o
camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas
aumentase, lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se
escapase el gas.
W Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando
no lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con
la válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas
del propano.
W Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de
suministro y se debe desconectar el tanque.
W Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta
parrilla.
W Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.
W El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir
un incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
W NO intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un
campero, de una casa móvil o de su propia casa.
W NO use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava,
gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.
W Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en
fábrica en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la
integridad de todas las conexiones como se indica en las "Instrucciones
de operación" ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas
de ellas.
W Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra
persona.
W NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden
provocar un fuego o una explosión.
W Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos
para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de
fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:
a. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada
vez que el tanque de gas está conectado.
b. No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al
comprobar si hay fugas.
c. Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena
ventilación.
d. No use cerillas, encendedores o una llama para comprobar si hay
fugas.
e. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u
operar en forma segura este aparato.
f. Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales,
etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tome medidas de
precaución y sentido común al realizar pruebas para determinar la
presencia de fugas.
g. No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas.
PROPANO: Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de
propano. Llame a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su
proveedor de propano local.
GAS NATURAL: Si no puede detener una fuga, cierre la válvula
principal que se encuentra en la línea de suministro de gas natural.
Llame a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su proveedor
local de gas natural.
W GAS NATURAL: El artefacto y su válvula de cierre individual deben
desconectarse del sistema de tuberías del suministro de gas durante
una prueba de presión de dicho sistema a presiones que excedan 1/2
psig (3.5 kpa).
W GAS NATURAL: El artefacto debe aislarse del sistema de tuberías de
suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual
durante una prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de
gas a presiones de prueba de 1/2 psig (3.5 kpa) o menores.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents