Page 1
U600 ULTRAÄÄNIPESURI ULTRASONIC CLEANER • Käyttöohje • Instruction manual • Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoihin. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
TEKNISET TIEDOT Altaan kapasiteetti 600ml Jännite AC 230V ~ 50Hz Ultraäänitaajuus 40KHz Ultraääniteho Ajastin 3min, automaattinen virrankatkaisu Altaan mitat (PxLxK) 155x95x52mm Kokonaismitat (PxLxK) 200x140x125mm Paino 0,9kg KÄYTTÖKOHTEET Tämä laite soveltuu erittäin laaja-alaiseen käyttöön ja mitä erilaisimpien tuotteiden puhdistamiseen sekä autopajalla että kotona, esimerkiksi: auton metalliosat ja -komponentit (venttiilit, suuttimet yms.) linssit ja muut optiset komponentit työkalut...
Page 3
LIANPOISTO ULTRAÄÄNITEKNOLOGIAN AVULLA ultraääni aaltoilee Matalapaine-vaiheen aikana Korkeapaine-vaiheen aikana altaassa olevan liuoksen läpi, muodostuu ja kasvaa miljoonia kuplat räjähtävät vapauttaen aiheuttaa liuokseen mikroskooppisen pieniä kuplia. suuren määrän energiaa. Kuplat vaihtelevia korkea- Tätä ilmiötä kutsutaan toimivat kaikkiin suuntiin hyökäten matalapaineita. ”KAVITAATIOKSI”. kohteen pintaan ja tunkeutuen pienimpiinkin koloihin, rakoihin ja halkeamiin.
Page 4
KÄYTTÖ Avaa kansi ja täytä ruostumaton teräsallas vedellä. Laitteen käyttö ilman vettä saattaa vaurioittaa sitä! Aseta puhdistettava esine veteen. Puhdistettavan esineen tulisi upota veteen kokonaan, mutta vedenpinta ei kuitenkaan saa ylittää ”MAX”-merkkiä. Kytke laitteen pistoke pistorasiaan. Paina ”ON”-painiketta, jolloin laite aloittaa 180 sekunnin käyttöjakson ja punainen merkkivalo syttyy palamaan.
Page 5
TURVAOHJEET VAROITUS – Palovammojen, sähköiskun, tulipalon ja henkilövahinkojen estämiseksi! Älä pura laitetta osiin. Ainoastaan valtuutettu Älä lisää altaaseen hankaavia huoltokorjaaja saa tehdä tai syövyttäviä kemikaaleja. sen. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen Älä upota laitetta veteen – altaan täyttämistä. Älä sähköiskuvaara! ylitä...
Page 6
TURVAOHJEET VAARA – Sähköiskun estämiseksi! Irrota laitteen pistoke Pidä laite etäällä lämmöstä, ja pistorasiasta aseta se aina kuivalle ja välittömästi käytön tasaiselle alustalle. jälkeen. Pidä laite turvallisessa Verkkovirtaan kytkettyä paikassa, jossa se ei voi pesuria ei saa jättää koskaan pudota veteen ilman valvontaa.
HUOLTO Käytön jälkeen irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja tyhjennä allas. Älä pidä vettä altaassa pitkiä aikoja. Pyyhi allas ja suojakotelo kuivalla pyyhkeellä. Älä pese laitetta vedellä – sähköiskuvaara! Säilytä laitetta viileässä ja kuivassa paikassa. VARUSTEIDEN KÄYTTÖ MUOVIKORI Kun puhdistettava esine on pieni, aseta se muovikoriin ja tämän jälkeen muovikori altaaseen. Näin kitka ja hankaus esineen ja altaan välillä...
TECHNICAL DATA Tank capacity 600ml Voltage AC 230V ~ 50Hz Ultrasonic frequency 40KHz Ultrasonic power Timer 3min, automatic shut-off Tank dimensions (LxWxH) 155x95x52mm Overall dimensions (LxWxH) 200x140x125mm Weight 0,9kg APPLICATIONS This machine has an extremely wide field of application and it can be used for cleaning the most versatile products both at the car workshop as well as at home, for example: metallic car parts and components (valves, nozzles etc.) lenses and other optical components...
Page 9
DIRT ELIMINATION PROCESS THROUGH ULTRASONIC TECHNOLOGY As ultrasonic waves through During the low pressure stage, During the high pressure stage, the solution in the tank, it millions of microscopic bubbles the bubbles implode releasing causes alternating high and form and grow. This process is enormous amounts of energy.
OPERATION Open the lid and fill the stainless steel tank with water. Running the machine without water may damage the cleaner! Place the item into the water. The item should be completely covered by water, but the water level must not exceed the ”MAX”-mark.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To reduce the risk of burns, electric shock, fire and personal injuries! Do not disassemble the Do not fill the tank with machine. Only abrasive corrosive authorized serviceman is chemicals. allowed to do that. Unplug machine Do not immerse the machine before filling the tank.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS DANGER – To reduce the risk of electric shock! Keep the machine away from Unplug the machine heat, and always place it on a immediately after use. dry and level surface. Keep the machine in a The machine should never be safe place where it left unattended when plugged cannot fall into water or...
MAINTENANCE After use, unplug the machine and empty the tank. Do not keep water in the tank for a long time. Wipe the tank and housing with a dry towel. Do not wash the machine with water – risk of electric shock! Keep the machine in a cool and dry place.
Page 14
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Suomi Finland vakuuttaa täten, että herewith declares that ULTRAÄÄNIPESURI ULTRASONIC CLEANER malli nro. U600 (VGT-800) model no. U600 (VGT-800) täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY, fulfils the requirements of the Low Voltage Directive EMC-direktiivin 2004/108/EY 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC sekä standardien...
Need help?
Do you have a question about the U600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers