Advertisement

Available languages

Available languages

Dryer
DCY 9502 GXB1

User Manual

Mašina za sušenje
Priručnik za korisnika
2960311016_EN/090315.1700

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DCY 9502 GXB1

  • Page 1: User Manual

    Dryer DCY 9502 GXB1 User Manual Mašina za sušenje Priručnik za korisnika 2960311016_EN/090315.1700...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks...
  • Page 4: Electrical Safety

    Important instructions for safety and environment 1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. • Connect the dryer to a grounded outlet protected by a fuse at the value specified on the type label. Have the grounding installation performed by a qualified electrician.
  • Page 5: Product Safety

    Important instructions for safety and environment 1.1.2 Product safety Points to be taken into consideration for fire hazard: Below specified laundry or items must not be dried in the dryer considering fire hazard. • Unwashed laundry items • Items soiled with oil, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers, turpentine, paraffin or paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
  • Page 6 Important instructions for safety and environment • You must provide enough ventilation in order to prevent gases exiting from devices operating with other types of fuels including the naked flame from accumulating in the room due to the back fire effect. Underwear that contains metal reinforcements should not be dried in the dryer.
  • Page 7: Mounting Over A Washing Machine

    Important instructions for safety and environment 1.2 Mounting over a washing machine • A fixing device should be used between the two machines when installing the dryer above a washing machine. The fitting device must be installed by the authorized service agent. • Total weight of the washing machine and the dryer -with full load- when they are placed on top of each other reaches to approx.
  • Page 8: Intended Use

    Important instructions for safety and environment 1.3 Intended use • Dryer has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • Use the dryer only for drying laundry that are marked accordingly. • The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transportation.
  • Page 9: Compliance With Rohs Directive

    Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. Please visit the following website to get more information on the product. http://www.beko.com Dryer / User Manual 9 / 56 EN...
  • Page 10: Technical Specifications

    Important instructions for safety and environment 1.8 Technical Specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 60,9 cm Capacity (max.) 9 kg** Net weight (plastic front door usage) 39 kg Net weight (glass front door usage) 41 kg Voltage See type label***...
  • Page 11: Your Dryer

    Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. Dryer / User Manual 11 / 56 EN...
  • Page 12: Removing The Transportation Safety Assembly

    Installation 3.2 Removing the transportation Before the calling the nearest Authorized Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation safety assembly and water drain is appropriate referring to the user's manual.(See 3.3 Connecting to the drain and 3.5 Remove the transportation safety assembly before using the dryer for the Electrical connection) If they are not suitable, contact...
  • Page 13: Electrical Connection

    Installation 3.5 Electrical connection For specific instructions for electrical connection required during installation (see 1.1.1 Electrical Safety) 3.6 Transportation of the dryer Unplug the dryer before transporting it. Drain all water that has remained in the dryer. If direct water drain connection is made, then remove the hose connections.
  • Page 14: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme. LAUNDRY DRYING SYMBOLS Drying Suitable for...
  • Page 15: Correct Load Capacity

    Preparation (See 6.4 in month or after every 30 drying cycles. Following weights are given as examples. Maintenance and cleaning) Approximate weights • Ventilate the room, where the dryer is located, well Laundry (g)* during drying. Cotton quit covers (double) 1500 4.5 Correct load capacity Cotton quit covers (single)
  • Page 16: Operating The Product

    Operating the product 5.1 Control panel 1. Program Selection button 2. Dryness Level Selection button 3. Audible Signal Level button 4. Display 5. On/Off/Cancel button 6. Start/Hold button 7. End Time button 8. Memory button 9. Timer Program Selection button 10.
  • Page 17: Auxiliary Programs

    Operating the product Iron Dry Extra dry Cupboard Cottons Synthetics Freshen Up Anti Cupboard Xpress Timer program Creasing dry plus Audible Child-proof Filter On/Off Start Tank Daily Shirts 15’ Jeans Shirts lock warning pause full cleaning cancellation cancel Timer Wool Dryness BabyProtect Sport Buzzer...
  • Page 18 Operating the product • Wool Refresh Use this program for aeration and softening your woolen laundry which can be washed in washer. Do not use for complete drying. Remove and aerate laundry just after program gets finished. • Xpress Use this program for drying your cottons wring at high speed in washer.
  • Page 19: Program Selection And Consumption Table

    Operating the product 5.7 Program selection and consumption table Spin speed in washing Approximate amount Programs Capacity (kg) Drying time (minutes) machine (rpm) of remaining humidity Cottons / Coloreds Extra dry 1000 % 60 Cupboard dry 1000 % 60 Iron dry 1000 % 60 Sport...
  • Page 20: Auxiliary Functions

    Operating the product 5.8 Auxiliary functions Audible warning The machine gives an audible warning signal when the program finishes. Use Audible Warning Level button to adjust volume. You can change volume before program initializes or during the program. Drying level damp Volume level low Drying level normal Volume level high...
  • Page 21: Warning Symbols

    Operating the product Memory selection button Memory selection button is for saving a program with auxiliary functions. When the machine is turned off and on again, using Memory selection button you can recall the saved program on the display. Select the program using Program button; adjust auxiliary functions such as Anti-Creasing, Dryness Level, etc.
  • Page 22: Program Progress Status

    Operating the product 5.10 Initializing the program Loading door is open Press Start/Hold button to initialize the program. When loading door is the dryer is open Hold symbol will Start symbol will be on indicating the program be on and program progress symbol will be flashing. has initialized, “:”...
  • Page 23: Canceling The Program

    Operating the product 5.13 Changing the program after 5.14 Canceling the program initializing For any reason, if you want to cancel the actual program and stop drying process, press and hold ON/OFF/Cancel You can change the program after the machine button for 3 seconds.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 6.1 Cleaning Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fiber released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter.
  • Page 25: Draining The Water Tank

    Maintenance and cleaning • Drain the water in the tank. Never use solvents, cleaning agents or similar substances for cleaning due to the risk of fire and explosion! • If there is lint accumulation in the funnel of the water tank, clean it under running water. •...
  • Page 26 Maintenance and cleaning 2. Unlock the 2 condenser locks after opening the kick 5. Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks plate. and make sure that they are seated securely. 6. Close the kick plate cover. 3. Pull out the condenser. 4.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Drying process takes too much time. Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water. Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser Remove the objects (if any) that block Ventilation grids on the front side of the machine are blocked. >>> ventilation in front of the ventilation grids.
  • Page 28 Troubleshooting Water leaks from the loading door Lint has accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the surfaces of the loading door gasket. >>> Clean the inner surfaces of the loading door and the surfaces of the loading door gasket. Loading door opens spontaneously.
  • Page 30 Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani kupče, Zahvaljujemo vam na kupovini proizvoda kompanije Beko. Nadamo se da će vam naš proizvod koji je proizveden u skladu sa najišim kvalitetom i najboljom tehnologijom dati najbolje rezultate. Savetujemo Vam da prvo pažljivo pročitate ova uputstva i celokupnu ostalu prateću dokumentaciju pre upotrebe proizvoda i da ih sačuvate za ubuduće.
  • Page 31: Opšta Bezbednost

    Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu Ovaj deo sadrži bezbednosna uputstva koja će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti od telesnih povreda ili materijalnih šteta. Nepoštovanje ovih uputstava dovešće do gubitka garancije. 1.1 Opšta bezbednost • Mašinu za sušenje veša mogu da koriste deca starosti 8 godina i više i osobe sa nepotpuno razvijenim fizičkim, senzornim i metnalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja, pod uslovom da se nalaze pod nadzorom ili da prođu obuku o bezbednoj upotrebi...
  • Page 32 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu 1.1.1 Električna bezbednost Treba poštovati uputstva za električnu bezbednost tokom priključivanja na električnu mrežu. • Priključite mašinu za sušenje veša na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem sa vrednošću naznačenom na etiketi. Obezbedite da uzemljenje obavi kvalifikovani električar. Naša kompanija se ne smatra odgovornom za oštećenja koja proističu iz korišćenja mašine za sušenje veša bez uzemljenja u skladu sa lokalnim propisima.
  • Page 33 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu 1.1.2 Bezbednost proizvoda Tačke koje treba razmotriti zbog opasnosti od požara: Dolenavedeni veš ili odeća se ne smeju sušiti u mašin za sušenje zbog opasnosti od požara. • Neoprani veš • Stvari koje su isprljane materijama kao što su ulje, aceton, alkohol, benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentin, voskovi ili sredstva za uklanjanje voska moraju da se operu u toploj vodi sa puno deterdženta pre sušenja u mašini za...
  • Page 34 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu • Morate da obezbedite dovoljnu ventilaciju kako biste sprečili da se gasovi koji izlaze iz uređaja koji rade sa raznim vrstama goriva, kao i otvoreni plamen, sakupljaju u prostoriji zbog efekta povratne vatre. Donji veš...
  • Page 35 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu 1.2 Montaža na mašini za pranje veša • Treba da se koristi montažni element između dve mašine kada se mašina za sušenje veša montira na mašinu za pranje veša. Uređaj za pričvršćivanje treba da postavi ovlašćeni serviser. • Ako ukupna težina mašine za pranje veša i mašine za sušenje veša kada su postavljene jedna na drugu, sa punim opterećenjem, je oko 180 kilograma.
  • Page 36: Bezbednost Dece

    Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu 1.3 Namena • Mašina za sušenje veša je dizajnirana za upotrebu u domaćinstvu. Nije prikladna za komercijalnu upotrebu i ne sme se koristiti izvan svoje namene. • Ovu mašinu za sušenje veša koristite samo za sušenje veša koji je označen za to.
  • Page 37 Materijale za pakovanje ne odlagati zajedno sa kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ih na mesta za prikupljanje ambalažnog materijala određena od strane lokalne vlasti. Posetite sledeći veb sajt za više informacija o proizvodu. http://www.beko.com Mašina za sušenje/ Priručnik za korisnika 37 / 56 SB...
  • Page 38 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu 1.8 Tehničke specifikacije Visina (min. / maks.) 84,6 cm / 86,6 cm* Širina 59,5 cm Dubina 60,9 cm Kapacitet (maks.) 9 kg** Neto težina (sa prednjim vratima od 39 kg plastike) Neto težina (sa prednjim vratima od 41 kg stakla) Napon...
  • Page 39: Sadržaj Paketa

    Vaša mašina za sušenje 2.1 Sadržaj paketa 1. Crevo za odvod vode * 2. Rezervni sunđer za fioku za filter* 3. Priručnik za korisnika 4. Korpa za sušenje* 5. Korisničko uputstvo za korpu za sušenje* *Može se isporčiti sa vašom mašinom u zavisnosti od modela. Mašina za sušenje/ Priručnik za korisnika 39 / 56 SB...
  • Page 40 Instalacija 3.2 Skidanje sigurnosne zaštite za Pre pozivanja najbližeg olašćenog servisa za instalaciju mašine za sušenje, proverite da li su električne transport instalacije i crevo za odvod vode odgovarajući tako što ćete pogledati korisničko uputstvo.(Pogledajte 3.3 Uklonite sigurnosnu zaštitu za transport Povrzivanje na odvod i 3.5 Električni priključak) pre prve upotrebe ovog proizvoda.
  • Page 41 Instalacija 3.5 Elektroinstalacije Za specifična uputstvaza električni priključak potreban tokom instalacije, (pogledajte 1.1.1 Električna bezbednost) 3.6 Transport mašine za sušenje veša • Isključite mašinzu za sušenje veša iz utičnice pre prenosa. • Ispustite svu vodu koja je preostala u mašini za sušenje veša.
  • Page 42 Priprema 4.1 Veš koji može da se suši u mašini za sušenje veša Uvek se držite uputstava koja su navedena na etiketama odeće. Sušite samo veš koji na etiketi ima oznaku da može da se suši u mašini i pobrinite se da izaberete odgovarajući program. SIMBOLI ZA PRANJE VEŠA Simboli Pogodno za...
  • Page 43 Priprema • Pre ili posle ciklusa sušenja očistite filter za Sledeće težine su date kao primeri. dlačice. (Pogledajte 6 Održavanje i čišćenje) • Kod modela sa kondenzatorom morate redovno Veš Prosečne težine (gr)* da čistite kondenzator, najmanje jednom u mesec dana ili nakon svakih 30 ciklusa sušenja.
  • Page 44: Kontrolna Tabla

    Rukovanje proizvodom 5.1 Kontrolna tabla 1. Dugme za izbor programa 2. Dugme za izbor nivoa suvoće 3. Dugme za nivo jačine zvučnog signala 4. Displej 5. Dugme za uključivanje/isključivanje/otkazivanje 6. Dugme za zaustavljanje/čekanje 7. Dugme za vreme završetka 8. Dugme za memorisanje 9.
  • Page 45 Rukovanje proizvodom Završno/ Sintetika Spremno za Veoma Osveži Spremno za Spremno za Ekspresno Pamuk Programi Protiv tajmera peglanje suvo nošenje nošenje plus gužvanja Opoziv Brava koju deca Dnevno čišćenje ukljuãivanje/ Košulje 15 poãetak/pa Farmerke Košulje ne mogu da zvuãnog iskljuãivanj e uzu/opoziv rezervoar filtera...
  • Page 46 Rukovanje proizvodom • Osetljivo 5.6 Dodatni programi Ovaj program koristite za sušenje delikatne odeće koja Sledeći dodatni programi se koriste u posebnim se preporučuje za sušenje (svilene bluze, tanak donji veš, uslovima. itd.) na niskoj temperaturi. Dodatni programi mogu da variraju u Preporučuje se da za delikatno rublje skladu sa specifikacijama vaše mašine.
  • Page 47 Rukovanje proizvodom 5.7 Izbor programa i tabela potrošnje Brzina centrifuge u mašini Prosečna preostala Vreme sušenja Programi Kapacitet (kg) za pranje veša (o/min) vlaga (minut) Pamuk /obojeno Veoma suvo 1000 % 60 Spremno za nošenje 1000 % 60 Spremno za peglanje 1000 % 60 Sportska odeća...
  • Page 48 Rukovanje proizvodom 5.8 Dodatne funkcije Izbor nivoa suvoće Dugme za izbor nivoa suvoće se koristi za Zvučno upozorenje podešavanje nivoa suvoće. Vreme programa može da Mašina emituje zvučni signal upozorenja kada se varira u zavisnosti od izbora. program završi. Za podešavanje jačine zvuka koristite dugme za nivo jačine zvučnog signala upozorenja.
  • Page 49 Rukovanje proizvodom Izbor funkcije protiv gužvanja Pritisnite dugme za izbor funkcije protiv Dugme za izbor funkcije protiv gužvanja menja gužvanja da biste aktivirali ovu funkciju. vreme programa protiv gužvanja. Da se vaš veš ne bi izgužvao, možete da koristite funkciju protiv gužvanja Ako je funkcija protiv gužvanja aktivna, ako nećete da izvadite veš...
  • Page 50 Rukovanje proizvodom čekanje da biste ponovo pokrenuli program. Simbol Promena vremena završetka upozorenja će biti isključen i program će biti nastavljen. Ako želite da promenite vreme završetka tokom odbrojavanja: Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje/isključivanje/ otkazivanje da biste otkazali program. Ponovo podesite vreme odlaganja po želji.
  • Page 51 Rukovanje proizvodom Ako izmenite položaj dugmeta za izbor programa da biste izabrali novi program kada je mašina u režimu pauze, stvarni program će biti poslednji i biće prikazane informacije o novom programu. UPOZORENJE: Tokom dodavanja ili vađenja veša nemojte dodirivati unutrašnju površinu bubnja.
  • Page 52: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Radni vek proizvoda se produžava i česti problemi će se smanjiti ako se čisti redovno. 6.1 Čišćenje filtera za dlačice / unutrašnje površine vrata za punjenje Dlačice i vlakna koji otpadaju sa veša za vreme ciklusa sušenja sakupljaju se u “filter za dlačice”. Takva vlakna i ostaci se nakupljaju za vreme nošenja i pranja.
  • Page 53 Onderhoud en reiniging • Ispustite vodu u rezervoar za vodu. Nikad ne koristite rastvarače, sredstva za čišćenje i slične supstance za čišćenje jer mogu da izazovu vatru i eksploziju! • Ako u rezervoaru za vodu ima nakupljenih otpadaka, uklonite ih pod tekućom vodom. •...
  • Page 54 Onderhoud en reiniging 3. Izvucite kondenzator. 4. Očistite kondenzator koristeći vodu pod pritiskom iz armature za tuširanje i sačekajte da voda isteče. 5. Kondenzator postavite u njegovo kućište. Pričvrstite 2 bravice i uverite se da su dobro učvršćene. 6. Zatvorite poklopac tabele s informacijama. Mašina za sušenje/ Priručnik za korisnika 54 / 56 SB...
  • Page 55: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Sušenje traje veoma dugo. Pore filtera možda su zapušene. >>> Operite filter mlakom vodom. kondenzator može da je zapušeni >>> Operite kondenzatora. Rešetke ventilacije moguće je da su blokirane. >>> Uklonite objekte koje blokiraju otvore ventilacije. Moguće je da je ventilacija neadekvatna ako je prostor instalacije maleni. >>> Otovrite vrata i prozore da bi sprečili jako povišenje temperature sobe.
  • Page 56 Rešavanje problema Voda curi preko poklopca kondenzatora. U vratima i na površini zaptivke vrata možda se su sakupili vlakna. >>> Očistite unutrašnjost vrata i površine zaptivke vrata.. Vrata se sama otvaraju. Vrata za punjenje nisu možda pravilno zatvorena. >>> Gurnite vrata dok ne čujete zvuk zatvaranja. Simbol rezervoara za vodu je upaljen ili treperi.

Table of Contents