Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
Trockner
Bedienungsanleitung
DU 9112 GA0
EN / FR / DE
2960313100_EN/021121.1452

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DU 9112 GA0

  • Page 1 Dryer User Manual Sèche-linge Manuel de l'utilisateur Trockner Bedienungsanleitung DU 9112 GA0 EN / FR / DE 2960313100_EN/021121.1452...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been • Warning against hot surfaces. manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you...
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for WARNING! safety and environment Always have the installation and NOTE repairing procedures carried out by the Authorized Service. • This section contains safety Manufacturer shall not be held instructions that will help protect liable for damages that may arise from risk of personal injury or from procedures carried out by property damage.
  • Page 4: Electrical Safety

    1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- plugs or adaptors to connect the • Electrical safety instructions dryer to power supply in order to should be followed while electrical decrease the risk of fire and electric connection is made during the shock.
  • Page 5 DANGER! DANGER! Points to be taken into • Never stop your dryer before the consideration for fire hazard: programme completes. If you must Below specified laundry or items do this, remove all laundry quickly must not be dried in the dryer and lay them out to dissipate the considering fire hazard.
  • Page 6: Mounting Over A Washing Machine

    1.2 Mounting over a washing machine WARNING! • A fixing device should be used between the two machines when installing the • Never attempt to repair the dryer dryer above a washing machine. The by yourself. Do not perform any fitting device must be installed by the repair or replacement procedures authorized service agent.
  • Page 7 1.4 Child safety 1.8 Technical Specifications • Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* away from children. • Electrical products are dangerous for the Width 59,7 cm children. Keep children away from the Depth 60,1 cm product when it is operating.
  • Page 8: Your Dryer

    2 Your Dryer 2.2 Package Contents 2.1 Overview 1. Water 6. Water drain Filling hose * Container* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 3. User Fragrance Manual Capsules Group* 1. Top panel 2. Control panel 4. Drying 9. Brush* 3.
  • Page 9: Installation

    3 Installation • The rear surface of the tumble dryer shall be placed against a wall. Before the calling the nearest Authorized DANGER! Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation and water drain is • Do not place the dryer on the power appropriate referring to the user’s manual.
  • Page 10: Adjusting The Feet

    3 Connect one end of the drain hose supplied with the dryer to the connection point from where you removed the hose of the product in previous step. 4 Connect the other end of the drain hose directly to the wastewater drain or to the washbasin.
  • Page 11: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    4 Preparation • For models with a condenser unit: clean the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. . 4.1 Laundry suitable for drying in the • Clean the filter periodically.Read the dryer Maintenance and cleaning of filters for Always obey the instructions given on the detalied information.
  • Page 12: Operating The Product

    5 Operating the product 5.1 Control Panel On/Off/Program selection button End Time button Start/Stand-by button Drying Level Button Buzzer volume/Time programs selection 5.2 Symbols button Filter drawer / Child-proof Filter Mute Volume up Tank Express Delicates Shirts Sport Freshen Up Cottons Heat exchanger cleaning...
  • Page 13: Program Selection And Consumption Chart

    5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You may dry your cotton laundry to be ironed in Cottons Iron Dry this program to have them slightly damp for ease 1000 of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco 1000 most economical way.
  • Page 14 Use it to dry your clothes made of synthetics, Outdoor/Sports cotton or mixed fabrics or waterproof products 1000 (Goretex) such as functional jacket, raincoat etc. Turn them inside out prior to drying. You can dry both cotton and synthetic laundry Mix(Daily) with this programme.Sports and fitness clothes 1000...
  • Page 15: Warning Indicators

    Press the Start / Stand-by button. End Allergy UK is the brand of the Time countdown starts. “:” Separator in British Allergy Association. Seal the middle of displayed delay time flashes. of Approval is created to guide people that require NOTE recommendation about a product that the related...
  • Page 16: Starting The Program

    5.7 Starting the program 5.9 Changing the program after it is Press the Start/Stand-by button to start the started program. You can change the program you selected to Start/Stand-by and Drying indicators will dry your laundry with a different program after illuminate to indicate that program started.
  • Page 17: Cancelling The Program

    5.10 Cancelling the program If you want to cancel the program and terminate the drying operation for any reason after the drying machine starts running, turn the On/Off/Cancel knob, the program will be cancelled. WARNING! • The inside of the drying machine shall be extremely hot when you cancel the program during machine operation, so run the refresh program to allow it to cool...
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance and cleaning • Clean the entire inner surface of the loading door and loading door gasket with a soft damp cloth. Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 6.1 Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fiber released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the...
  • Page 19: For The Condenser

    6.4 For the condenser; WARNING! NOTE • Condensed water is not drinkable! • Clean the condenser after every 30 • Never remove the water tank when the drying cycles or once a month. programme is running! To clean the condenser: If you forget to drain the water tank, the •...
  • Page 20: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Filter cleaning warning symbol/LED is on/flashing. Fibre filter might not be cleaned. >>> Clean the filter. The filter slot might be clogged with lints. >>> Clean the filter slot. Drying operation takes too long. A layer of fluff might have accumulated clogging up the lint filter Fibre filter pores might be clogged.
  • Page 21 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DU9112GA0 Model name 7182483320 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 616,6 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 22: Explication Des Symboles

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement contre les surfaces appareil qui a été fabriqué avec des matériaux chaudes. de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 23 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 24: Sécurité Électrique

    AVERTISSEMENT ! DANGER! • Vous ne pouvez mettre que du linge • La tension et la valeur de protection non sale ou taché, mais imprégné autorisée du fusible sont indiquées d’odeur désagréable dans le sur la plaque signalétique. programme de vapeur (suppression •...
  • Page 25: Sécurité Du Produit

    1.1.2 Sécurité du produit DANGER! DANGER! • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Points à prendre en Les éléments tels que les pièces considération pour les risques légères, les allumettes, les d’incendie : pièces de monnaie, les pièces Le linge ou les articles spécifiés ci- métalliques, les aiguilles, etc.
  • Page 26 REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Ne vous penchez pas sur la porte • Utilisez des adoucissants et des de chargement de votre sèche-linge produits similaires conformément lorsqu’elle est ouverte, autrement, le aux consignes de leurs fabricants. sèche-linge risque de tomber. • Nettoyez toujours le filtre à peluche •...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    1.7 Information sur l’emballage • Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter L’emballage du produit est composé de de la date d’achat du produit. matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas 1.4 Sécurité pour enfants les éléments d’emballage avec les déchets •...
  • Page 28: Votre Sèche-Linge

    2.2 Contenu de l’emballage 2 Votre sèche-linge 6. Conteneur 1. Tuyau 2.1 Vue d’ensemble de vidange remplissage d’eau * d’eau* 2. Filtre de rechange en 7. Eau Pure* mousse* 8. Fragrance 3. Manuel Capsules Group* l’utilisateur 4. Panier de séchage* 9.Brosse* 1.
  • Page 29: Emplacement D'installation Approprié

    3 Installation • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. • Votre sèche-linge peut être utilisé à des Avant d’appeler l’agent de service agréé le températures entre +5 °C et +35 °C. Si plus proche pour l'installation du sèche-linge, les conditions d'utilisation sont en dehors assurez-vous que l'installation électrique et le de ces valeurs, le fonctionnement du...
  • Page 30 Raccord du tuyau de vidange de l’eau AVERTISSEMENT ! 1-2 Tirez à la main • Nous vous recommandons de porter le le tuyau derrière le sèche-linge en position verticale. S’il n’est sèche-linge afin de le pas possible de la transporter en position débrancher de son verticale, la machine doit être transportée point de connexion.
  • Page 31 4 Préparation • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 4.1 Linge adapté à un séchage en opérations régulièrement. machine • Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il • Respectez toujours les instructions y a une accumulation de peluches visible données sur les étiquettes des ou lorsque le symbole s’allume, s’il y a un...
  • Page 32: Fonctionnement De L'appareil

    5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 3. Bouton de l’heure de fin Programme 4. Bouton de Niveau de Séchage 2. Bouton Départ/Veille 5. Bouton de sélection des programmes Volume/temps d’alarme 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té...
  • Page 33 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Vous pouvez sécher les textiles monocouches ou Coton Prêt-à-repasser décontractés en coton lorsqu’ils sont un peu humides 1000 de sorte qu’ils soient prêts à être repassé. Séchage Économique Les textiles monocouches ou décontractés en coton 1000 en Coton...
  • Page 34 Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits Extérieur/Sports (Goretex) 1000 imperméables tels que veste fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l'envers avant de les sécher. Ce programme vous permet de sécher le linge en coton Mélangé(Quotidien) et en matière synthétique.Les vêtements de sport et de 1000...
  • Page 35: Fonctions Optionnelles

    2. Sélectionnez le programme de séchage. Allergy UK est la marque de la .Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure British Allergy Association de fin et définissez la période différée (Association d’Allergie désirée. Fin différée la LED s’allume. Britanique). Seal of Approval (Lorsque vous appuyez sur le bouton (Sceau D’Apprpbation) est et maintenez-le enfoncé, l’heure de fin...
  • Page 36: Sécurité Enfants

    Nettoyage du filtre Lorsque la Sécurité enfants est activée : À la fin du programme, l’indicateur Lorsque le sèche-ligne fonctionne, ou en mode d’avertissement de nettoyage du filtre s’allume. veille, les témoins indicateurs ne changent pas Réservoir d’eau lorsque vous changez la position du bouton de Si le réservoir d’eau se remplit alors que sélection de programme.
  • Page 37: Fin Du Programme

    5.11 Fin du programme REMARQUE Lorsque le programme se termine, les voyants d’avertissement de nettoyage du Filtre et de • L’ajout du linge pendant le processus de l’anti-froissage apparaissent sur l’indicateur séchage peut occasionner le mélange de suivi du programme s’allument. La porte dans la machine du linge sec et du linge du sèche-linge peut être ouverte et le sèche- mouillé, ce qui aura pour conséquence...
  • Page 38: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage • Nettoyez la surface intérieure entière de la porte de chargement et le loquet de la porte. Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par la « cartouche filtrante DANGER! •...
  • Page 39 6.3 Réservoir d’eau ; REMARQUE Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. • Nettoyez le condenseur tous les 30 AVERTISSEMENT ! cycles de séchage ou une fois par mois.. Pour nettoyer le condenseur : • L’eau condensée n’est pas potable ! •...
  • Page 40: Résolution De Problèmes

    7 Résolution de problèmes Le voyant à l’intérieur du sèche-linge ne s’allume pas. (Pour les modèles dotés de voyants) Le sèche-linge peut ne pas être activé avec le bouton Marche L’opération de séchage prend trop de temps. / Arrêt ou le programme peut ne pas être sélectionné pour les Les pores de filtre à...
  • Page 41 AVERTISSEMENT ! • Si le problème persiste même après observation ı des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé. N’essayez jamais de réparer votre appareil endommagé par vous-même. REMARQUE • Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à...
  • Page 42 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 BEKO Nom du fournisseur ou marque DU9112GA0 Nom de modèle 7182483320 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur Classe d'efficacité énergétique 616,6 Consommation d’énergie annuelle (kWh) Automatique Type de contrôle...
  • Page 43: Bitte Lesen Sie Diese Bedienungsanleitung Zuerst

    Bedienungsanleitung zuerst! VORSICHT! Liebe Kundin, lieber Kunde, • Warnung vor gefährlichen Situationen, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko - die Verletzungen oder Sachschäden Produkt entschieden haben. Wir wünschen bewirken können. uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe...
  • Page 44: Wichtige Anweisungen Zu Sicherh Eit Und Umwelt

    1 Wichtige Anweisungen zu Sicherh eit und Umwelt VORSICHT! HINWEIS • Lassen Sie Aufstellung und • In diesem Abschnitt finden Sie Reparaturen grundsätzlich nur durch wichtige Sicherheitshinweise, den autorisierten Kundendienst die Sie vor Verletzungen und ausführen. Der Hersteller haftet Sachschäden bewahren. nicht bei Schäden, die durch Bei Nichtbeachtung dieser das Einwirken nicht autorisierter...
  • Page 45: Elektrische Sicherheit

    1.1.1 Elektrische Sicherheit VORSICHT! VORSICHT! • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn • Verwenden Sie in einem Sie den Trockner nicht benutzen. Dampfprogramm oder in einem • Trennen Sie den Trockner beliebigen Programm keine während Installations-, Wartungs-, Trockenreinigungssets oder Reinigungs- und Reparaturarbeiten zusätzliche Materialien.
  • Page 46 1.1.2 Produktsicherheit GEFAHR! GEFAHR! Gegenstände, wie Feuerzeuge, • Was in puncto Brandgefahr zu Streichhölzer, Münzen, beachten ist: Metallteile, Nadeln etc., können Die nachstehend aufgeführten die Trommel beschädigen und Wäschestücke und Artikel dürfen Funktionsstörungen verursachen. zur Vermeidung von Brandgefahr Prüfen Sie die gesamte Wäsche nicht im Trockner getrocknet daher, bevor Sie sie in Ihren werden.
  • Page 47: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    VORSICHT! HINWEIS • Achten Sie darauf, dass keine • Verwenden Sie Weichmacher Haustiere in den Trockner steigen vergleichbare Produkte können. Überprüfen Sie das grundsätzlich streng nach Anleitung Innere des Trockners vor der des Herstellers. Inbetriebnahme. • Reinigen Sie den Fusselfilter vor •...
  • Page 48: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.5 Entsorgung von Altgeräten: • Der Trockner wurde für den reinen Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf EU). Das Produkt wurde mit einem nicht für andere als seinen vorgesehenen Klassifizierungssymbol für Zweck verwendet werden.
  • Page 49: Technische Daten

    1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,7 cm Tiefe 60,1 cm Füllmenge (max.) 9 kg** Nettogewicht (± %10) 37,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße geschlossen sind. Max.
  • Page 50: Ihr Trockner

    2.2 Lieferumfang 2 Ihr Trockner 6. Wasser Wasserabl- 2.1 Überblick Füllbehälter* aufschlauch 7. Reines Ersatzfilter- Wasser* schwamm* Bedienung- Duftstoffkap- sanleitung selgehäuse* 4. Korb* 9.Bürste* 1. Oberteil 2. Bedienfeld 3. Tür Bedienung- 4. Frontblende-Freigabetaste sanleitung 10. Filtertuch* 5. Belüftungsgitter zum Korb* 6.
  • Page 51: Der Richtige Aufstellungsort

    3 Installation • Halten Sie einen Abstand von mindestens 1 cm zu den Kanten von anderen Möbelstücken ein. Vergewissern Sie sich, dass elektrische • Ihr Trockner kann bei Temperaturen Installation und Anschluss des Wasserablaufs zwischen 5 und 35 °C laufen. Bei anderen ordnungsgemäß...
  • Page 52: Füße Einstellen

    Wasserablaufschlauch anschließen VORSICHT! 1-2 Ziehen Sie den Schlauch • Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu mit der Hand transportieren. Falls ein Transport in hinter dem Gerät aufrechter Position nicht möglich sein hervor. Holen Sie sollte, sollte das Gerät – von vorne den Schlauch betrachtet –...
  • Page 53: Nicht Trockner-Geeignete Textilien

    4 Vorbereitung • Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur dann, wenn es wirklich notwendig ist. Falls Sie die Tür unbedingt öffnen müssen, 4.1 Trockner-geeignete Textilien achten Sie darauf, dass die Tür nicht Befolgen Sie immer die Anweisungen auf den lange geöffnet bleibt.
  • Page 54: Die Richtige Wäschemenge

    4.5 Die richtige Wäschemenge Orientieren Sie sich an der Programm- und Verbrauchstabelle. Geben Sie nicht mehr Wäsche als in der Tabelle angegeben in die Maschine. Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Ungefähres Ungefähres Wäsche Gewicht Wäsche Gewicht (Gramm)* (Gramm)* Baumwollbettbezüge 1500 Blusen (doppelt) Baumwollbettbezüge...
  • Page 55: Gerät Bedienen

    5 Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld 1. Ein/Aus/Programmauswahlschalter 3. Endzeitpunktschalter 2. Start/Standby-Taste 4. Trocknungsgrad-Taste 5. Summer-Lautstärke / Zeitprogramm- 5.2 Symbole Auswahltaste Filterschublade/ Tank Filter Kinder- Lauter Stumm Express Schon Hemden Sport Durchlüften Baumwolle Wärmeumtau- voll reinigen sicherung programm 14’ scherreinigung Start Synthetisch Bügel Jeans...
  • Page 56: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    5.4 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Programme Programmbeschreibung Einlagige, legere Baumwolltextilien werden Koch-/Buntwäsche, Bügeltrocken ein wenig feucht getrocknet, damit sie 1000 bügelfertig sind. Einlagige, legere Baumwolltextilien werden Koch-/Buntwäsche, Eco 1000 so wirtschaftlich wie möglich getrocknet. Dieses Programm ist ideal zum intensiven Koch-/Buntwäsche, Trocknen schwerer Stoffe wie Hosen oder 1000 Schranktrocken...
  • Page 57 Dieses Programm trocknet besonders Schonprogramm/Hemden schonend. Es führt zu weniger Knittern 1200 und erleichtert das Bügeln. Mit diesem Programm können Sie Jeans Jeanshosen, Jeanshemden oder 1200 Jeansjacken trocknen. Verwenden Sie es zum Trocknen Ihrer Kleidung aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewebe oder wasserdichten Outdoor / Sport (Goretex) 1000 Produkten wie Funktionsjacken,...
  • Page 58 Energieverbrauchswerte Programme Kapazität (kg) Koch-/Buntwäsche, Eco * 1000 5,22 Koch-/Buntwäsche, Bügeltrocken 1000 4,10 Pflegeleicht, Schranktrocken 1,90 Das Programm “Koch-/Buntwäsche, Eco“, das bei Voll- und Teilbeladung verwendet wird, ist das Standard-Trocknungsprogramm, auf das sich die Information auf dem Etikett und dem Datenblatt bezieht, dass dieses Programm zum Trocknen von normaler nasser Baumwollwäsche geeignet ist und das effizienteste Programm für den Energieverbrauch von Baumwolle ist.
  • Page 59 1. Öffnen Sie die Beladetür und legen Sie die Allergy UK ist die Marke der gewaschene Wäsche hinein. British Allergy Association. Das 2. Wählen Sie das Trockenprogramm Gütesiegel wird erstellt, um 3. Drücken Sie den Endzeit-Wählknopf Personen zu führen, die eine und wählen Sie die gewünschte Empfehlung zu einem Produkt Verzögerungsdauer Endzeit LED wird...
  • Page 60 Filterreinigung HINWEIS Nach Beendigung des Programms schaltet sich die Warnanzeige für die Filterreinigung ein. Wassertank • Wenn die Kindersicherung eingeschaltet wurde, leuchtet die Warnanzeige der Wenn das Programm beendet ist, leuchtet die Kindersicherung auf dem Display auf. Warnanzeige, um den Wassertank zu entleeren. Wenn der Wassertank sich füllt während das •...
  • Page 61 5.11 Programmende • Öffnen Sie die Beladetür im Stand-by- Modus und schließen Sie die Tür wieder, Bei Programmende leuchten die Warnanzeigen nachdem Sie Wäsche hinzugefügt oder des Faserfilters und des Wassertanks auf der herausgenommen haben. Programmfortschrittsanzeige auf. Die Beladetür kann geöffnet werden und der Trockner wird für •...
  • Page 62: Wartung Und Reinigung

    6 Wartung und Reinigung Im Laufe der Zeit können sich die Poren des Filters zusetzen. Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät Zum Entfernen von gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar Rückständen waschen nicht erst auf. Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser GEFAHR! aus.
  • Page 63: Wassertank Leeren

    6.4 Kondensator: Die heiße und feuchte Luft im Kondensator VORSICHT! wird mit kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch kondensiert Feuchtigkeit in Ihrem Gerät und Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, Reinigungsmittel oder Ähnliches zur Reinigung; wird in den Tank gepumpt. solche Mittel können Brände fördern und sogar Explosionen verursachen! HINWEIS 6.3 Wassertank leeren...
  • Page 64 • Öffnen Sie die Frontblende und lösen Sie die beiden KondensatorsperrenPull out the condenser. • Ziehen Sie den Kondensator heraus. • Reinigen Sie den Kondensator unter einem kräftigen Wasserstrahl (z. B. mit dem Duschkopf), lassen Sie das Wasser komplett ablaufen. •...
  • Page 65: Problemlösung

    7 Problemlösung Es wurde möglicherweise ein Programm eingestellt, das nicht für den Wäsche-Typ geeignet ist. >>> Kontrollieren Sie die Wäscheetikette der Kleidungsstücke und wählen Sie das Der Trocknungsvorgang dauert zu lange. jeweils passende Programm. Faserfilterporen könnten verstopft sein. >>> Waschen Sie den Filter mit warmen Wasser.
  • Page 66 VORSICHT! • Sollte das Problem nach dem befolgen der in diesem Abschnitt angegebenen Anweisungen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder den Fachhändler. Versuchen Sie niemals, Ihr Gerät selbständig zu reparieren. HINWEIS • Wenn sie Probleme mit irgendeinem Teil Ihres Produkts haben, können Sie mit Angabe der Modellnummer Ihres Produkts das neue Teil vom Kundenservice anfordern.
  • Page 67 Produktdatenblatt Übereinstimmung mit delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission BEKO Name oder Marke des Lieferanten DU9112GA0 Modellbezeichnung 7182483320 Nennkapazität (kg) Ablufttrockner Typ Wäschetrockner Kondensator Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh) 616,6 Automatisch Steuerungstyp Nicht automatisch Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung (kWh)

Table of Contents