Rommelsbacher CT 2010/IN Instruction Manual

Rommelsbacher CT 2010/IN Instruction Manual

Induction cooking plates
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
D
Instruction manual
GB
CT 2010/IN
CT 3410/IN
Induktions Kochtafeln
Induction cooking plates
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rommelsbacher CT 2010/IN

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual CT 2010/IN CT 3410/IN Induktions Kochtafeln Induction cooking plates...
  • Page 2: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung - Product description Glaskeramikplatte Glass ceramic plate Kochstelle Cooking zone CT 2010/IN CT 2010/IN Bedienfeld für Kochstelle control panel for cooking zone CT 3410/IN CT 3410/IN Bedienfeld für linke Kochstelle control panel for left cooking zone Bedienfeld für rechte Kochstelle...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ....................Bedienfeld ........................Einleitung ........................Allgemeines zum Kochen mit Induktion ................Vorteile des Kochens mit Induktion ..................Wahl der Kochgefäße ......................Bestimmgungsgemäßer Gebrauch ..................Technische Daten ........................ Lieferumfang ........................Verpackungsmaterial ......................Für Ihre Sicherheit ....................... Wichtige Hinweise .......................
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Backofen entschieden ha Wir freuen uns, dass Sie sich für diese hochwertige Induktions-Kochtafel entschie- den haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die ken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsat vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch Sie ganz sicher begeistern.
  • Page 5: Technische Daten

    Sie das Backgut in die Mitte des Brat-/Backblechs. Wechselstrom anschließen. Die besten Back- bzw. Grillergebnisse erhalten Sie, wenn Sie das Brat-/Bac Modell: CT 2010/IN CT 3410/IN nach etwa der halben Zeit drehen, damit das Back- bzw. Grillgut aus dem Nennspannung:...
  • Page 6 • Vorsicht! Brandgefahr! Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von Vorhängen, Hängeschränken oder anderen brennbaren Materialien in Betrieb. • Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Durch heißes Kochgeschirr kann die Glaskeramikplatte nach der Benutzung noch für kurze Zeit eine erhöhte Restwärme aufweisen. •...
  • Page 7: Wichtige Hinweise

    • Betreiben Sie das Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem. • Überprüfen Sie die Netzleitung regelmäßig auf Beschädigungen und Alterungen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigter Netzleitung oder beschädigtem Netzstecker. Vorsicht! Beschädigte Netzleitungen bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Page 8: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    • Lassen Sie auf der Glaskeramikplatte keine Speisen in Alufolie, kein Besteck, Topfdeckel oder andere Gegenstände aus Metall liegen, da diese heiß werden können. • Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Backofenspray oder Fleckenentferner! Spezialreiniger für die Glaskeramikplatte erhalten Sie im Handel. •...
  • Page 9: Lüfter

    Lüfter Nach dem Einschalten startet ein Lüfter, der die Bauteile im Inneren des Gerätes kühlt und so vor Überhitzung schützt. Ein Nachlaufen des Lüfters im Modus „Standby“ nach langer Betriebs- dauer ist normal. Betriebsdauerbegrenzung Die Betriebsdauerbegrenzung bewirkt eine automatische Abschaltung der Kochstelle in den Modus „Standby“, wenn über einen Zeitraum von 2 Stunden keine Veränderung an den Einstel- lungen vorgenommen wurde.
  • Page 10: Kochen Im Modus „Temperaturstufen

    Zurücksetzen der Steuerung auf die Standardanzeige mit den Ziffern „01“ bis „10“. Angaben zu den Leistungsstufen/Leistungswerten: Die angegebenen Werte sind Richtwerte und gelten für Stahl-Normtöpfe mit 20 cm Ø. CT 2010/IN und CT 3410/IN links CT 3410/IN rechts Stufe 01...
  • Page 11 • Durch Berühren des „-“ Sensors (5) können Sie die Temperatur bis auf 60 °C reduzieren. Angaben zu den Temperaturstufen: Die angegebenen Werte sind Richtwerte und gelten für Stahl-Normtöpfe mit 20 cm Ø. CT 2010/IN und CT 3410/IN Stufe 01 60 °C Stufe 02 80 °C Stufe 03 100 °C...
  • Page 12: Wechsel Zwischen Modus „Leistungsstufen" Und „Temperaturstufen

    Wechsel zwischen Modus „Leistungsstufen“ und „Temperaturstufen“ Sie können jederzeit vom Modus „Leistungsstufen“ zum Modus „Temperaturstufen“ und um- gekehrt wechseln. Der zuletzt eingestellte Wert der jeweiligen Funktion wird beim Umschalten gespeichert. • Berühren Sie während des Betriebes im Modus „Temperaturstufen“ den Sensor „power“...
  • Page 13: Laufzeit-Einstellung (Timer) - Reset Funktion

    Im Display (4) ist die eingestellte Laufzeit z. B. „1:15“ (1 Stunde, 15 Minuten) sichtbar. Ca. 5 Sekunden nach der Einstellung der Laufzeit wechselt die Anzeige wieder zur ursprüng- lichen Funktion. Bei erneuter Betätigung des Sensors „timer“ (2) wird für ca. 5 Sekunden die aktuelle Restlaufzeit im Display (4) angezeigt, diese kann dann auch erneut verändert werden.
  • Page 14: Fehlercodes

    Fehlercodes Die elektronische Steuerung ist mit zahlreichen internen Überwachungsfunktionen ausgestattet. Im Fehlerfall wird die Leistungszufuhr abgeschaltet und im Display erscheint ein Fehlercode, zusätzlich ertönt in den ersten 60 Sekunden ein akustisches Signal. Fehlercode-Tabelle: Topferkennung: Das Gerät ist pro Kochstelle mit einem Sensor ausgestattet, der erkennt, ob sich Kochgeschirr auf der Kochstelle befindet.
  • Page 15: Erweiterte Produktinformationen Gemäß Eu Verordnung 66/2014 (Energiesparverordnung)

    Erweiterte Produktinformationen gemäß EU Verordnung 66/2014 (Energiesparverordnung) Tabelle Modellkennung CT 2010/IN CT 3410/IN Art der Kochmulde freistehend freistehend Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktions-Heizelement Induktions-Heizelement Durchmesser 12 - 23 cm je 12 - 23 cm Energieverbrauch per Kochzone, je kg 210 Wh/kg...
  • Page 16: Gb Instruction Manual

    Instruction manual Page Product description ..................... Control panel ......................... Introduction ........................17 General notes for cooking with induction ................17 Advantages of induction cooking ..................17 Selecting pots and pans ...................... 17 Intended use ........................17 Technical data ........................18 Scope of supply ........................
  • Page 17: Introduction

    Einleitung Introduction Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Backofen entschieden ha We are pleased you decided in favour of this superior induction cooking plate and would like to thank you for your confidence. Its easy operation and wide range of ken uns für Ihr Vertrauen.
  • Page 18: Technical Data

    Sie das Backgut in die Mitte des Brat-/Backblechs. current. Die besten Back- bzw. Grillergebnisse erhalten Sie, wenn Sie das Brat-/Bac Model: CT 2010/IN CT 3410/IN Nominal voltage: nach etwa der halben Zeit drehen, damit das Back- bzw. Grillgut aus dem...
  • Page 19 • Attention! Hazard of fire! Do not operate the appliance in the vicinity of or below curtains, wall cupboards or other combustible materials. • Attention! Hazard of burns! Very hot cooking vessels may leave a high residual heat on the glass ceramic plate for some time after use.
  • Page 20: Important Notes

    Attention! A damaged power cord presents a hazard of life by electric shock. Have appliances, which do not work faultlessly or which are damaged, immediately and only checked and repaired by the aftersales service. • Do not misuse the power cord for unplugging the appliance. Keep the power cord away from hot surfaces, sharp edges and mechani- cal forces.
  • Page 21: Getting Acquainted With Your Appliance

    Getting acquainted with your appliance Touch control sensors The appliance is equipped with touch control sensors which grant an easy and convenient handling. • Touching the sensor with your finger activates the relevant function and an acoustic acknowledgement signal. NOTE: Always keep the control panel clean and dry. Do not touch it with fingers wet and do not use it as a shelf of deposit as this might lead to malfunctions.
  • Page 22: Priority Regulation

    Priority regulation Although any other sensor is still activated, the appliance may be brought to the standby mode at any time during operation by touching the associated main switch sensor. Operating the appliance Standby mode • Connect the mains plug with the power socket.
  • Page 23: Cooking In "Temperature Level" Mode

    Details on the power levels/power values: The values indicated are reference values and apply to standard steel pots with 20 cm Ø. CT 2010/IN and CT 3410/IN left side CT 3410/IN right side level 01 100 W level 01 100 W...
  • Page 24: Changeover Between "Power Level" And "Temperature Level" Mode

    Details on the temperature levels: The values indicated are reference values and apply to standard steel pots with 20 cm Ø. CT 2010/IN and CT 3410/IN level 01 60 °C level 02 80 °C level 03 100 °C level 04 120 °C...
  • Page 25: Setting The Operating Time (Timer) - Reset Function

    • By touching the “+“ sensor (3) you can increase the operating time in minute intervals up to 3 hours (180 minutes). • By touching the “-“ sensor (5) you can reduce the operating time in minute intervals. • By continuously pressing the “+“ sensor (3) or “-“...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Before cleaning always disconnect the unit from the mains! Let the appliance cool down before cleaning! • Remove any coarse residues from the glass ceramic plate by means of a special glass scraper, which is available in the specialised trade and in household equipment shops. •...
  • Page 27: Extended Product Information In Accordance With The Eu Regulation 66/2014 (Energy Saving Regulations)

    Extended product information in accordance with the EU regulation 66/2014 (Energy Saving Regulations) Table Model identification CT 2010/IN CT 3410/IN Hob type free standing free standing...
  • Page 28: Service Und Garantie

    Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: 1. Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Telefon 09851/ 57 58 32 an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel. Wir sagen Ihnen dann, wie Sie weiter mit 1.

This manual is also suitable for:

Ct 3410/in

Table of Contents