Page 1
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL RCS3835T RCS3840T...
Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Safety, performance, and dependability have been given Secure long hair so it is above shoulder level to prevent top priority in the design of your petrol chainsaw. entanglement in moving parts. Beware of thrown, flying or falling objects. Keep all INTENDED USE bystanders, children, and animals at least 15 m away from work area.
length of chain depends on the temperature of the chain CHAINSAW SAFETY WARNINGS and chain wear. Check the tension frequently. Always fit the guide bar cover when the product is not in Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. use or being carried or transported.
Chainsaw jackets for upper body protection OPERATING THE PRODUCT – should comply with EN 381-11 and be CE marked FUEL AND REFUELLING ASSEMBLY Handling the fuel safely WARNING WARNING If any parts are damaged or missing do not operate the product until the parts are replaced.
3. Press the primer bulb 10 times. Recommended chain lubricating oil 4. Pull choke lever all the way out to the “start“ position The manufacturer recommends you use only Ryobi and then push it back in the “run“ position. chainsaw lubricating oil. (Available from your authorised 5.
Page 7
WARNING WARNING Failure to switch from normal mode to anti-freeze mode When the throttle trigger is released and the engine is running at idle speed, the saw chain must not move. If the engine or lead to engine failure. it does continue to move there is risk of severe injury to the operator.
Page 8
motion) when cutting on the bottom edge of the bar and the See page 277 - 278. push backwards (towards the operator) when cutting along Make the notch 1/3 the diameter of the tree, the top edge. perpendicular to the direction of falls. Make the lower horizontal notching cut first.
Limbing a tree WARNING See page 280. Use only original manufacturer’s replacement parts, Limbing is removing the branches from a fallen tree. When accessories and attachments. Failure to do so can limbing leave larger lower limbs to support the log off the cause possible injury, poor performance and may void ground.
the chain drive links into the bar groove. If needed, ENGINE SPEED AND CARBURETTOR ADJUSTMENT rotate the chain tension assembly to apply some tension to the chain which will help keep it in place. WARNING 10. Replace the sprocket cover. Incorrect carburettor adjustment may increase the 11.
hazards). 17. Combination wrench 18. Sprocket cover Thrown out pieces of the work piece (wood chips, 19. Chain catcher splinters). 20. Chain tensioner adjustment ring Inhalation of saw dust and particles or emission from 21. Guide bar locking knob the petrol engine. 22.
Page 12
Read and understand all instructions before operating the product, follow all of the engine is heard (no more than warnings and safety instructions. Set the choke lever to the half Wear eye, ear and head protection. position. Wear non-slip safety footwear when using the product.
CAUTION Idle speed adjustment Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION High Speed adjustment needle Without safety alert symbol Indicates a situation that may result in property damage. Low Speed adjustment needle SYMBOLS IN THIS MANUAL Mix fuel outdoors where there are no fuel tank.
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux thermique lors de sa conception. aux accidents. UTILISATION PRÉVUE des gants épais et solides, des chaussures de sécurité antidérapantes ainsi qu'un casque de chantier Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur dans une zone être en permanence contrôlé...
AVERTISSEMENT homologué pour contenir de l'essence. doigts entourant les poignées. La main droite doit tenir démarrer le moteur. transporter. pas pour faire fonctionner des accessoires ou appareils préparé du mélange. soins contenant de grands pansements et un dispositif AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA permettant d'attirer l'attention (par ex.
MONTAGE AVERTISSEMENT est manquante ou endommagée, ne l’utilisez pas MONTAGE DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE-CHAÎNE dans la coupe. Voir page 273, Fig. 5 - 8. N'exercez pas de pression sur la tronçonneuse en 2. Dégagez le frein de chaîne. puis retirez le carter de pignon.
UTILISATION DU PRODUIT REMARQUE: performance consécutifs à l’utilisation d’une essence CARBURANT ET REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR supérieur à ceux mentionnés ci-dessus ne sont pas Manipulation du carburant en toute sécurité Remplissage du réservoir d'essence AVERTISSEMENT Voir page 273. AVERTISSEMENT REMARQUE: Il est normal que le moteur émette de la AJOUT D'HUILE DE LUBRIFICATION DE CHAÎNE Voir page 273.
AVERTISSEMENT jamais au-delà de la trajectoire de la chaîne. la procédure de démarrage à froid. chaîne. PASSAGE D'UN MODE DE FONCTIONNEMENT À UN AUTRE Voir page 287. REMARQUE: Dans les instructions de démarrage qui Le produit comporte un mode antigel qui empêche le à...
VÉRIFICATION ET UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE indiquées ci-dessous : Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains, vos pouces et vos doigts enserrant ses maintenir les poignées de la tronçonneuse des deux poignées, et positionnez votre corps et vos bras mains en permanence.
Page 20
sans être soutenue à son extrémité, une tension se crée alors sur son dessus due au poids de la partie qui dépasse tronçonneuse de la coupe, arrêtez le moteur, posez la tronçonneuse, puis empruntez le chemin de repli une coupe est effectuée dans cette zone, le trait de coupe aura tendance à...
AVERTISSEMENT Les réparations demandent un soin et des connaissances coupe pour la séparer du tronc. Attention aux fouets, ils détachées identiques pour effectuer les réparations. compétences. TRANSPORT ET STOCKAGE AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur, actionnez le frein de chaîne, d'entretien sur le produit, arrêtez le moteur, actionnez un récipient homologué...
du Frein de Chaîne” plus haut dans ce manuel pour des informations supplémentaires. RÉGLAGE DU CARBURATEUR ET DU RÉGIME MO- TEUR de chaîne pour appliquer une certaine tension à la chaîne, ce qui aidera à la maintenir en place. Remettez le carter de pignon en place. AVERTISSEMENT chapitre “...
RISQUES RÉSIDUELS AVERTISSEMENT Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter utilisez tout outil de façon prolongée. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Voir page 271. PIÈCES temps d'exposition. 1. Chaîne coupante 2.
Utilisez de l'huile 2-temps pour moteur refroidi par air. L'utilisation guides-chaînes non-recommandés augmente le risque de perte de contrôle en cours de coupe. chaîne) la chaîne a plus de chances de se faire éjecter si la tension n'est pas correcte. Ajoutez de l'huile de chaîne chaque FREIN DE CHAÎNE d'essence du produit.
Page 25
Remarque Arrêtez le produit. chaîne Sens de déplacement de la chaîne (Indiqué sous le carter de chaîne) Mode normal DANGER Mode antigel AVERTISSEMENT Réglage du régime de ralenti MISE EN GARDE Aiguille de réglage Bas Régime MISE EN GARDE SYMBOLES DE CE MANUEL matériels.
English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Engine will not start (Make No spark. The spark plug could be cracked or damaged. Replace sure ignition switch is in start the old spark plug with a new one and try to start again. position “I”).
Remplacez la vieille bougie par une neuve et essayez à est sur marche "I"). nouveau de démarrer. Si le moteur ne démarre toujours pas, retournez le produit à un service après-vente Ryobi Le moteur est noyé. Retirez la bougie après avoir placé l'interrupteur sur arrêt.
Page 57
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português...
à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de...
Por la presente declaramos que los productos Déclarons par la présente que le produit Tronçonneuse à chaine Motosierra térmica Marque: Ryobi Marca: Ryobi Número de modelo: RCS3835T/RCS3840T Numéro de modèle: RCS3835T/RCS3840T Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: RCS3835T 44445301000001 - 44445301999999...