Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CD 512
Guida d'uso
User guide
RADIO AM/FM STEREO CON CD
Manuale d'uso e installazione
PORTABLE COMPACT DISC PLA-
YER WITH AM/FM RADIO
Instruction manual
LECTEUR DE DISQUE COMPACT
AMOVIBLE AVEC RADIO AM/FM
Mode d'emploi et d'installation
RAGBARER CD-PLAYER MIT
AM/FM RADIO
Anleitungsheft
UNIDAD LECTORA DE CD POR-
TATIL CON RADIO AM/FM
Manual de uso e instalación
LEITOR DE COMPACT DISC
PORTÁTIL COM RADIO AM/FM
Manual de uso e instalação
ΣΥΣΚΕΥΗ CD STEREO
ΜΕ ΡΑΔΙΟ AM/FM
Egceiri¢dio gia thn crh¢sh kai thn
egkata¢stash

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CD 512 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trevi CD 512

  • Page 1 CD 512 Guida d’uso User guide RADIO AM/FM STEREO CON CD RAGBARER CD-PLAYER MIT AM/FM RADIO Manuale d'uso e installazione Anleitungsheft PORTABLE COMPACT DISC PLA- UNIDAD LECTORA DE CD POR- YER WITH AM/FM RADIO TATIL CON RADIO AM/FM Instruction manual Manual de uso e instalación...
  • Page 2 CD 512...
  • Page 3: Descrizione Comandi

    La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Page 4: Funzionamento Radio

    ITALIANO CD 512 ACCENSIONE/STANDBY/SPEGNIMENTO Premere il tasto PLAY/PAUSE/STANDBY (19). Posizionare il selettore FUNCTION (1) su CD/AUX o RADIO per attivare l'apparecchio. Posizionando il selettore FUNCTION (1) su CD/AUX, se entro 15 min non verrà effettuata alcuna operazione il lettore entrerà in modalità STANDBY automaticamente. Per riaccenderlo premere di nuovo il tasto PLAY/STANDBY.
  • Page 5: Garanzia

    TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
  • Page 6: Maintenance

    • Do not block the air vents. • If any liquid enters the appliance, unplug it from the external power socket at once and take it to the nearest TREVI authorised after-sales centre. • Before switching the appliance on, always check that the feeder and connection cables are correctly installed.
  • Page 7: Switching On The Unit

    ENGLISH CD 512 BASIC FUNCTION Switching on the unit Press the PLAY/PAUSE/STANDBY button. Set the FUNCTION switch to CD/AUX or RADIO position to turn on the unit. NOTE: In CD/AUX position, when the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode.
  • Page 8: Warranty

    TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this unit or by the interruption in the use of this unit.
  • Page 9: Soin Et Entretien

    La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
  • Page 10: Fonctionnement De La Radio

    FRANÇAIS CD 512 MARCHE/STANDBY/ARRÊT Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/STANDBY (19). Positionnez le sélecteur FUNCTION (1) sur CD/AUX ou RADIO. Réglez le sélecteur FUNCTION (1) en position CD/AUX, lorsque l'appareil ne fournit pas la fonction principale pendant 15 minutes, l'appareil se met automtiquement en mode STANDBY.
  • Page 11: Garantie

    L’appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la date de fabrication indiquée sur l’étiquette se trouvant sur le produit. La garantie n’est appliquée que sur les appareils non altérés, ayant été réparés chez un Service Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication, à l’exclusion d’étiquettes, boutons de réglage et parties amovibles.
  • Page 12: Beschreibung Der Bedienelemente

    Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen.
  • Page 13 DEUTSCH CD 512 Gerät nicht an einem Netz mit einer Spannung anschließen, die den oben genannten Werten nicht entspricht. EIN-/AUSSCHALTEN/STANDBY Die Taste PLAY/PAUSE/STANDBY (19) drücken Den Wahlschalter FUNCTION (1) auf CD/AUX oder RADIO stellen. Den FUNKTIONSWAHLSCHALTER (1), in CD/AUX position, wenn das Gerät nicht mit einer Funktion für 15 Minuten, wird das Gerät automatisch in den Standby-Modus zu schalten.
  • Page 14: Technische Eigenschaften

    Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, sondern die von TREVI-Kun- dendienststellen durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 15: Descripción De Los Mandos

    La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
  • Page 16: Funcionamiento De La Radio

    ESPAÑOL CD 512 ENCENDIDO/APAGADO/STANDBY Presione la tecla PLAY/PAUSE/STANDBY (19) Posicione el selector FUNCION (1) en CD/AUX o RADIO. Posicione el selector FUNCION (1) en posición CD/AUX (1), cuando la unidad no está proporcionando la función prin- cipal durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de espera.
  • Page 17 Además, la garantía incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de fabricación, con la exclusión de etiquetas, botones y partes removibles. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato.
  • Page 18 A boa construção deste aparelho garante um perfeito funcionamento por um longo período de tempo. Se todavia surgirem inconvenientes, aconselhamos a consulta ao Centro de Assistência autorizado mais próximo. A TREVI adota uma política de pesquisa e desenvolvimento contínuos. Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas.
  • Page 19 PORTUGUÊS CD 512 LIGAR / DESLIGAR / STANDBY Premir a tecla PLAY/PAUSE/STANDBY (19). Posicionar o selector FUNCTION (1) CD/AUX em RADIO. Colocar o selector FUNCTION (1) em posição CD/AUX, quando a unidade não está fornecendo a função principal durante 15 minutos, a unidade passará automaticamente para o modo de espera.
  • Page 20 Esta compreende a reparação dos componentes em caso de defeitos de fabricação com a exclusão de etiquetas, botões e partes que podem ser extraídas. A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou indirectos, causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, à objectos e/ou pessoas.
  • Page 21 CD 512 ELLEHNIKA EPIKUNDUNO BOLTAZ PROSOCH PARATHRHSEIS GIA TO LASER Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw Auth¢ h suskeuh¢ ei¢nai efodiasme¢nh me e¢na me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to su¢sthma ana¢gnwshV me akti¢na laser.
  • Page 22 CD 512 ELLEHNIKA ΔΙΚΤΥΟ Συνδέστε το καλώδιο τροφοδότησης στην πρίζα (20). Βάλτε το βύσμα σε μια πρίζα AC 230V/50Hz. Μη συνδέστε τη συσκευή με πρίζες διαφορετικής τάσης από αυτή που συνιστάται. ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ/STANDBY 1. Πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE/STANDBY(19). 2. Τοποθετείστε τον επιλογέα FUNCTION (1) στο CD/AUX η RADIO. 3. Σε CD/AUX θέση, όταν η μονάδα δεν παρέχει την κύρια λειτουργία για 15 λεπτά, η μονάδα θα μεταβεί αυτόματα σε κατάσταση αναμονής. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ 1. Τοποθετείστε τον επιλογέα FUNCTION (1) στο RADIO. Ο δείκτης POWER (4) ανάβει. 2. Επιλέξτε την περιοχή συχνοτήτων που θέλετε να ακούσετε (AM/FM ST.) με τον επιλογέα (22). 3. Συντονιστείτε με τον επιθυμητό σταθμό με το ρυθμιστή TUNING (23). 4. Ρυθμίστε την ένταση ήχου όπως επιθυμείτε με το ρυθμιστή VOLUME (2).
  • Page 23 TREVI kai perilambavnei thn episkeuhv twn sustatikwvn stoiceivwn pou eivnai elattwmatikav apov kataskeuhvj ektovj twn etiketwvn, ceirolabwvn kai metakinouvmenwn tmhmavtwn. H etairiva TREVI den eivnai upovlogh avmeswn hv evmmeswn zhmiwvn se pravgmata hv provswpa apov kakhv crhvsh hv diakophv thj crhvshj thj suskeuhvj.
  • Page 24 WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI...

Table of Contents