Page 4
Betriebsanleitung lesen und Sicherheitshinweise beachten! Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang dieser Bedienungsanleitung. Technische Daten CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Leistungsaufnahme 350 - 1.200 350 - 1.200 Anschlusswert an Gerätesteckdose max.: 2.400 2.400 1.100 1.100 1.800...
Page 5
2.1 Sicherheitshinweise Gerätevorbereitung und Inbetriebnahme - Nur von Festool zugelassenes Zubehör verwen- Textfeld des Warnschildes (1.1) mit dem beiliegen- den (siehe Festool-Katalog). den Aufkleber in Ihrer Landessprache überkleben. - Warnung: Das Gerät kann gesundheitsgefähr- Verschlussstopfen (1.7) entsprechend Bild 4 be- denden Staub enthalten.
Die Versorgungseinheit filtert und ölt die Druckluft und ermöglicht eine Regelung des Luftdruckes. Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten muss grund- Für den Anschluss von Festool-Druckluft- sätzlich der Filtersack entfernt werden. werkzeugen mit IAS-System ist ein IAS-Anschluss- Die Verwendung eines speziellen Nassfilters stück (Best.-Nr.
Änderungen der hierin gemach- Zubehör, Filter ten technischen Angaben vorbehalten. Die Bestellnummern für Zubehör und Filter finden Die Kunststoffe dieses Produkts sind zur Siche- Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter rung der Wiederverwertung mit einer Werkstoff- www.festool.com. kennzeichnung versehen.
Page 9
Please read the operating instructions and observe the safety precautions! The specified illustrations can be found at the beginning of the operating instructions. Technical data CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Power consumption 350 - 1,200 350 - 1,200 Connected load to appliance plug socket max.:...
2.1 Safety instructions Appliance preparation and initial operation - Use only accessories approved by Festool (see the Festool Catalogue). Stick the enclosed sticker in your national language - Warning: The appliance may contain dust that on the text area of the warning plate. Fix the blanking is hazardous to health.
Electronic monitoring system malfunctioning Then the evacuated material can be disposed off ð Call Festool customer service for adjustment easily. Warning: A filter bag must be used without Wet suction exception when evacuating noxious substances! ð...
Page 12
- Open the vacuum cleaner, leave for around 5 minutes to cool down. - Remove the used filter element (see printed text If the dust extractor still cannot be switched back on the filter element packaging), on, please consult a Festool service centre.
Page 13
The accessory and filter order number can be found result of ongoing research and development work. in your Festool catalogue or on the Internet under The plastics used in this product have been marked www.festool.com.
Page 14
Priere de lire la notice dutilisation et dobserver les consignes de securite! Les figures indiquées se trouvent au début du mode demploi. Caractéristiques techniques CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Puissance consommée 350 - 1.200 350 - 1.200 Puissance maxi.
Page 15
Les pièces qui ne peuvent pas être totalement - Nutiliser que des accessoires autorisés par nettoyées doivent être conditionnées pour le Festool (voir catalogue Festool). transport dans sac un en plastique étanche à lair. - Attention: cet appareil peut contenir des pous- Avant le transport de lappareil, fermez louverture...
Page 16
Un raccord IAS (référence 454 757) est disponi- interrompez immédiatement le travail et videz la ble pour le raccordement doutils pneumatiques cuve (voir 5.4). Remarque: en raison dune plus forte résistance Festool. La pression de service de loutil doit atteindre à lécoulement, signal...
Page 17
- mettre la partie supérieure en place. Attention: introduire les deux goujons de la partie CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 supérieure complètement dans les évidements - ouvrir laspirateur,...
Accessoires, filtre réserves. Les références des accessoires et filtre figurent Les matières plastiques utilisées pour la fabrication dans le catalogue Festool ou sur Internet sous de cet appareil comportent un code didentification www.festool.com. destiné à assurer leur recyclage.
Page 19
¡Leer las instrucciones de servicio y observar las instrucciones de seguridad! Las figuras indicadas se encuentran al principio de las instrucciones para el servicio. Datos técnicos CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Potencia absorbida 350 - 1.200 350 - 1.200...
Page 20
- Emplear únicamente accesorios autorizados por antes de retirarlo del área sucia. Las piezas que Festool (ver el catálogo Festool). no se puedan limpiar completamente, se tienen - Advertencia: La máquina puede contener polvo que meter para el transporte en una bolsa de perjudicial para la salud.
Page 21
Por este motivo, el elemento filtrante deberá Para la conexión o acoplamiento de las secarse antes de realizar una aspiración de mate- herramientas neumáticas Festool con el sistema riales secos o deberá cambiarse por uno seco. IAS se pueda adquirir una pieza de conexión IAS 4.2 Succión de líquidos...
Page 22
El mando giratorio (1.2) no ha sido ajustado al diámetro del tubo flexible conectado CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 ð Ajustar el diámetro de tubo flexible correcto CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 ...
Page 23
Sólo se reconocerán reclamaciones cuando se remita el aparato sin desmontar al proveedor o a Mantenimiento, cuidado y conservación un taller de servicio al cliente autorizado de Festool. Antes de proceder al cualquier trabajo de Conserve el manual de instrucciones, las mantenimiento, cuidado y conservación se...
Page 24
Leggere le istruzioni di servizio e rispettare le avvertenze di sicurezza! Le illustrazioni indicate nel testo si trovano allinizio delle istruzioni di servizio. Dati tecnici CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Assorbimento di potenza 350 - 1.200 350 - 1.200...
- Utilizzare solo gli accessori omologati dalla (1.8) con il tappo di chiusura (1.7). Festool (vedi il catalogo Festool). - Per motivi di sicurezza lapparecchiatura - Avvertimento: lapparecchio può contenere devessere azionata solamente se collegata ad polveri nocive.
Page 26
In caso di fuoriuscita di schiuma o di permette di regolare la sua pressione. liquido, interrompere immediatamente il lavoro e Per il collegamento di utensili pneumatici Festool svuotare il contenitore per lo sporco (vedi il punto con sistema IAS si può acquistare un attacco IAS 5.4).
Page 27
- Ribaltare la parte superiore completamente ver- no. dord. so lalto (fino a raggiungere la posizione CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 verticale). CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 - Togliere la parte superiore tirandola orizzontal- - Aprire laspiratore.
Page 28
Un controllo delle caratteristiche tecniche soltanto se lapparecchio è rispedito non smontato concernenti la sicurezza deve essere eseguito ai fornitori o a un centro di assistenza clienti Festool almeno una volta lanno dal costruttore o da una autorizzato. persona specializzata; il controllo riguarda, ad Le istruzioni duso, le indicazioni sulla sicurezza, la...
Page 29
Gebruiksaanwijzing lezen en veiligheidsaanwijzingen in acht nemen! De aangegeven afbeeldingen staan aan het begin van de gebruiksaanwijzing. Technische gegevens CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Vermogensopname 350 - 1.200 350 - 1.200 Aansluitwaarde op stopcontact op het apparaat max.: 2.400...
Page 30
2.1 Veiligheidsvoorschriften de verontreinigde sector worden verwijderd. - Gebruik alleen door Festool goedgekeurde Onderdelen die niet volledig kunnen worden ge- accessoires (zie Festool-catalogus). reinigd, moeten voorafgaand aan het transport - Waarschuwing: Het apparaat kan stof bevatten luchtdicht in een kunststof zak worden verpakt.
Page 31
Wanneer er schuim of Voor de aansluiting van Festool-perslucht-gereed- vloeistof vrijkomt, de werkzaamheden onmiddellijk schap met IAS-systeem is een IAS-aansluitstuk stoppen en het vuilreservoir legen (zie 5.4).
Page 32
Filterzak (3.4) vervangen volledig in de uitsparingen (1.5) brengen! bestelnr.: - Afzuigapparaat sluiten. CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 Na het gebruik...
Page 33
De bestelnummers voor accessoires en filter vindt gegeven technische specificatie voorbehouden. u in de Festool-catalogus of op het Internet onder De kunststoffen van dit product zijn voorzien van www.festool.com. een stofaanduiding om hergebruik te garanderen.
Page 34
Läs noggrant igenom bruksanvisningen och beakta säkerhetsanvisningarna! De angivna bilderna finns i början av bruksanvisningen. Tekniska data CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Upptagen effekt 350 - 1.200 350 - 1.200 Anslutningsvärde vid anslutningsdosan för handverktyg max.: 2.400...
Page 35
2.1 Säkerhetsanvisningar Förberedelse apparaten ibruktagning - Använd endast tillbehör godkända av Festool (se Festool-katalog). Limma den bifogade självhäftande varnings- - Varning: Apparaten kan innehålla hälsovådligt etiketten på varningsskylten (1.1). Fäst damm. Tömning och underhållsarbeten, inklusi- stängningshatten (1.7) enligt bild 4.
Page 36
övervakningens akustiska varningssignal ljuda vid beställnr. våtsugning. Funktionssäkerheten förblir härvid dock ointakt. CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 4.3 Volymströmningsövervakningen - öppna dammsugaren Ifall lufthastigheten i slangen sjunker under 20 m/s, - avlägsna den använda filterpåsen (se anvisning...
Page 37
5.4 Tömning av dammbehållaren (2.9) Observera: Före tömningen av dammbehållaren Tillbehör, filter måste dammsugarens överdel alltid tas bort! Beställnumren för tillbehör och filter finns i Festool- - öppna dammsugaren katalogen eller på Internet www.festool.com. - lyft överdelen en aning, tryck till staget (2.5) Garanti - sväng upp överdelen till anslaget (lodrätt)
Page 38
Lue käyttöohje ja noudata turvallisuusohjeita! Viitekuvat ovat käyttöohjeen alussa. Tekniset tiedot CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Ottoteho 350 - 1.200 350 - 1.200 Käsityökalun pistorasian suurin sallittu liitäntäteho: 2.400 2.400 1.100 1.100 1.800 1.800 1.200 1.200...
Page 39
2.1 Turvallisuusohjeet 3.1 Sähköliitäntä Huomio: Tyyppikilvessä annetun käyttöjännitteen - Käytä vain Festool in hyväksymiä varaosia (katso Festool-luetteloa). on vastattava käytettävän sähköverkon jännitettä. - Varoitus: Laite saattaa sisältää terveydelle Verkkokaapelia liitettäessä on imurin oltava vaarallista pölyä. Sen tyhjennyksen, sisältäen poiskytkettynä. myös suodattimen vaihdon, saa tehdä vain valtuutettu ammattihenkilöstö...
Page 40
Tämä ei Suodatinpussin (3.4) vaihto vaikuta toimintavarmuuteen. tilausnro. 4.3 Tilavuusvirtausvahti CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 Jos ilman virtausnopeus letkussa laskee alle CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 arvon 20 m/s, kuuluu turvallisuussyistä...
Page 41
Tarvikkeet, suodatin yläosa aina irrotettava! - avaa imuri Tarvikkeiden ja suodattimen tilausnumerot löytyvät - nosta yläosaa hieman ja paina tukivartta (2.5) oheisesta Festool-luettelosta tai internetistä - käännä yläosa ylös vasteeseen asti osoitteesta www.festool.com. (pystysuoraan) Käyttöturva - irrota yläosa vaakatasossa eteenpäin - tyhjennä...
Page 42
Læs driftsvejledningen og overhold sikkerhedshenvisningerne! De angivne illustrationer befinder foran i driftsvejledningen. Tekniske data CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Strømforbrug 350 - 1.200 350 - 1.200 Tilslutningsværdi ved strømudtag til maskintilsl. maks.: 2.400 2.400 1.100 1.100 1.800...
Page 43
2.1 Sikkerhedsanvisninger Forberedelse og ibrugtagning - Benyt kun tilbehør, som er godkendt af Festool Advarselsskiltets tekstfelt (1.1) overklæbes med (se Festool-katalog). klæbemærkaten på Deres sprog. - Advarsel: Støvsugeren kan indeholde sundheds- Lukkedækslet (1.7) monteres jf. figur 4. farlig støv. Udtømning og vedligeholdelses- 3.1 El-tilslutning...
Page 44
Efter opsugning af væsker er filterelementet vådt. Fejlfunktion i overvågningselektronikken Et vådt filterelement sætter sig hurigere tæt under ð Skal afhjælpes af Festool-kundeservice opsugning af tørre stoffer. Derfor bør et vådt filterelement enten tørres eller Sugning af væsker udskiftes med et nyt, før de begynder at opsuge...
Page 45
Udskiftning af filterpose (3.4) - Sluk for sugeren og træk netstikket ud af best.nr. stikkontakten. CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 - Rul tilslutningsledningen (2.6) op. CTM 44 E /LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 - Tøm smudsbeholderen.
Page 46
Tilbehør, filter Bestillingsnumrene for tilbehør og filter finder De i Deres Festool-kataloget eller på internettet under www.festool.com. Garanti I henhold til de respektive landes lovbestemmelser yder vi en garanti for materiale- eller produktionsfejl dog mindst på en periode af 12 måneder.
Page 47
Les gjennom driftsinstruksen og følg sikkerhetsinstruksene! De bildene det vises til finner du foran i brukerveiledningen. Tekniske data CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Opptatt effekt 350 - 1.200 350 - 1.200 Tilslutningseffekt verktøykontakt: 2.400 2.400 1.100 1.100...
Page 48
For tilslutning av forurensede området. Deler som ikke kan Festool trykkluftverktøy med IAS system kan et IAS rengjøres fullstending, skal pakkes og forsegles tilslutningsstykke (best.nr. 454 757) skaffes. lufttett i plast for transport. Ved transporten skal For at startautomatikken skal fungere korrekt, må...
Page 49
Trillehåndtaket (2.10, best.nr. 452 921; allerede Feil i overvåkingselektronikken inkludert i leveringsomfanget for CTM 44 og ð Ta kontakt med Festool service for å løse CTM 55) letter transport av sugeren. På listen (2.8) problemet på dette håndtaket kan en feste tilbehør som f. eks.
Page 50
- Åpne sugeren, Bestillingsnumrene til tilbehør og filter finnes i Deres - løft overdelen litt og trykk på støtten (2.5) Festool-katalogen eller på Internett under - sving overdelen oppover til den stopper (loddrett www.festool.com. stilling),...
Page 51
Ler as Instruções de Operação e respeitar as Indicações de Segurança! As ilustrações indicadas encontram-se no começo das instruções de uso. Dados técnicos CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Potência consumida 350 - 1.200 350 - 1.200 Potência ligada na tomada do aparelho máx.:...
2.1 Indicações de Segurança O bocal de admissão (1.8) deve ser tampado - Usar exclusivamente acessórios da Festool (veja com o bujão (1.7) para o transporte. catálogo da Festool). - Por razões de segurança, o aparelho só pode - Precaução: O aparelho pode conter pós ser colocado em funcionamento através de uma...
Page 53
Antes de aspirar líquidos, o saco de filtragem deve Para poder ligar ferramentas de ar comprimido ser removido por princípio. Recomendamos usar Festool do sistema IAS, está disponível uma peça um filtro específico para líquidos (n° de encomenda de junção IAS (n° de encomenda 454 757).
Page 54
Trocar o saco de filtragem (3.4) - recolocar a parte superior. Atenção: Introduzir n° de encomenda: os dois pinos da parte superior completamente CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 nos rebaixos (1.5)! CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 - fechar o aparelho aspirador.
Page 55
Para a protecção contra o aquecimento excessivo, Os números de encomenda para acessórios e um fusível térmico desliga o aspirador, antes de filtros podem ser encontrados no catálogo Festool atingir uma temperatura crítica. ® Desligar o ou na Internet sob www.festool.com.
Page 56
Èçó÷èòü èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîáëþäàòü ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè! Óêàçàííûå ðèñóíêè íàõîäÿòñÿ â íà÷àëå ðóêîâîäñòâà ïî ýêñïëóàòàöèè. Òåõíè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü Âò 350 - 1.200 350 - 1.200 Ìàêñ. óñòàíîâëåííàÿ ìîùíîñòü íà...
Page 61
Návod k pouití pøeètìte a dbejte bezpeènostních pøedpisù! Uvedená vyobrazení se nacházejí na zaèátku návodu k pouití. Technické údaje CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Pøíkon 350 - 1.200 350 - 1.200 Jmenovitý pøíkon na pøístrojové zásuvce max.: 2.400...
Page 62
Pro pøípoj nástrojù pro stlaèený vzduch z umìlé hmoty. Pro transport je tøeba uzavøít sací firmy Festool pomocí systému IAS je k dispozici otvor (1.8) pomocí uzavírací zátky (1.7). pøipojovací èlánek IAS (è. obj. 454 757). Pro zaruèení...
Page 63
èím zabraòuje s Chybná funkce kontrolní elektroniky nekontrolovatelnému ujetí vysávacího pøístroje. ð Odstranit servisní slubou firmy Festool Pohybová rukoje (2.10, è. obj. 452 921; u CTM 44 s Vlhké nasávání a CTM 55 souèástí dodávky) ulehèuje transport ð Funkèní bezpeènost není naruená, ádná opatøení...
Page 64
èást vysávacího pøístroje! - Vysávací pøístroj otevøít, Evidenèní èísla objednání pro pøísluenství a filtr - horní èást lehce nadzvednout, zmáèknout podpìru naleznete ve Vaem katalogu Festool, nebo na (2.5), internetu pod www.festool.com. - horní èást vyklopit nahoru (do svislé polohy), Záruka...
Page 65
Przeczytaæ instrukcjê obs³ugi i przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa! Rysunki, których numery podane s¹ w tej instrukcji umieszczone s¹ na pocz¹tku. Dane techniczne CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Moc przyjmowana 350 - 1.200 350 - 1.200 Moc przy³¹czeniowa na gniazdku urz¹dzenia maks.: 2.400...
Page 66
- Stosowaæ tylko wyposa¿enie dopuszczone przez zamkn¹æ szczelnie na czas transportu w worku z firmê Festool (patrz katalog firmy Festool). tworzywa sztucznego. Na czas transportu nale¿y - Ostrze¿enie: Urz¹dzenie mo¿e zawieraæ py³ zamkn¹æ otwór wlotowy (1.8) za pomoc¹ zalepki szkodliwy dla zdrowia.
Page 67
Je¿eli z urz¹dzenia zacznie wydobywaæ siê piana Do przy³¹czenia narzêdzi pneumatycznych firmy lub ciecz, nale¿y natychmiast przerwaæ pracê i Festool za pomoc¹ systemu IAS mo¿na nabyæ opró¿niæ zbiornik zanieczyszczeñ (patrz 5.4). Uwaga: Z powodu zwiêkszonego oporu przep³ywu z³¹czkê IAS (nr katalogowy 454 757).
Page 68
(1.5)! Wymiana worka filtracyjnego (3.4) - Odkurzacz zamkn¹æ. nr katalogowy. CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 Po zakoñczeniu pracy CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 - Odkurzacz wy³¹czyæ...
Page 69
Wyposa¿enie, filtra Numery do zamówienia wyposa¿enia i filtra Tworzywa sztuczne zastosowane w tym urz¹dzeniu znajdziecie Pañstwo w katalogu firmy Festool lub w oznaczone s¹ znakiem materia³owym w celu internecie pod adresem www.festool.com. zapewnienia przeróbki wtórnej.
Page 70
Olvassa el a kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági utasításokat! A hivatkozott ábrák a kezelési utasítás elején találhatók. Mûszaki adatok CTM 22 E CTM 33 E CTM 33 LE Teljesítményfelvétel 350 1.200 350 1.200 Teljesítményigény a dugaszoló aljzatnál max.: 2.400...
Page 71
2.1 Biztonsági utasítások A készülék elõkészítése és üzembe helyezése Kizárólag Festool által engedélyezett tartozékokat használjon (lásd Festool-katalógus). A figyelmeztetõ tábla (1.1) szövegmezõjét ragassza Figyelmeztetés: A készülékben egészségre felül a magyar nyelvû felirattal. A záródugaszt (1.7) ártalmas por fordulhat elõ. A szûrõzsák cseréjét a 4.
Page 72
Figyelem: Egészségre ártalmas anyagok s Az elektronikus felügyelõ rendszer mûködési felszívásához a szûrõzsák használata kötelezõen elõ van írva! hibája ð Bízza a Festool ügyfélszolgálatra a zavar Folyadék felszívása után a szûrõelem nedves. elhárítását A nedves szûrõelem gyorsabban eltömõdik, ha száraz anyagok kerülnek felszívásra.
Page 73
A szûrõzsák (3.4) cseréje megr. szám: Csukja be az elszívókészüléket. CTM 22 E: 452 970 CTM 33 E / LE: 452 971 A munka végeztével CTM 44 E / LE: 452 972 CTM 55 E: 452 973 Kapcsolja ki az elszívókészüléket és húzza ki a ...
Page 74
és személyes fenntartjuk. védõöltözet viselése. Tartozék, szûrõ A tartozékok és szûrõ megrendelési számát az Ön A jelen termékben felhasznált mûanyagok, az Festool katalógusában ill. az interneten, a újraértékesítés biztosítása érdekében, szerkezeti www.festool.com oldalon találhatja meg. anyag-jelöléssel vannak ellátva.
Page 81
Direction de recherce et développement EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 73/23/EY, 89/336/EY määräysten mukaan. Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene Dr. Johannes Steimel ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter:...