Philips LTC 5136 Series Installation Instructions Manual

Autodome controllers
Table of Contents
  • Français

    • Deballage
    • Alimentation
    • Description
    • Généralités
    • Installation
    • Installation Avec Code Biphasé
    • Service
    • Installation D'une Caméra de VIDéosurveillance Avec Transmission Directe des Données Via
    • Installation D'une Caméra Biphasée de VIDéosurveillance Avec Transmission des Données Via
    • Configuration de la Caméra Autodome Ou du
    • Fonctionnement du Contrôleur
    • Module de Réception/Pilotage
    • Commandes/Témoins
    • Illustrations
  • Deutsch

    • Allgemeines
    • Beschreibung
    • Installation
    • Installation bei Verwendung von Zweiphasencode
    • Stromversorgung
    • Wartung
    • Installation bei Direkter RS-232-Datenübertragung zum Kamerastandort
    • Zum Zweiphasen-Kamerastandort
    • Controller-Betrieb
    • Konfiguration am Kamera- oder Empfänger/Treiber-Standort
    • Bedienelemente und Anzeigen
    • Abbildungen
  • Español

    • Precauciones de Seguridad
    • Alimentación
    • Descripción
    • Generalidades
    • Instalación
    • Instalación Utilizando Código Bifásico
    • Servicio
    • Bifásica
    • Configuración del Emplazamiento de una Cámara Autodome O un Motor/Receptor
    • Hasta el Emplazamiento de la Cámara
    • Funcionamiento del Controlador
    • Mandos/Indicadores
    • Diagramas
  • Dutch

    • Algemeen
    • Beschrijving
    • Installeren
    • Service
    • Systeem Met Biphase-Code
    • Voeding
    • Systeem Met RS232-Data Direct Naar Camera
    • Systeem Met RS232-Dataverbinding Naar Biphase-Camera
    • Bedieningsorganen/Indicatielampjes
    • Configuratie Van Autodome-Camera of Receiver/Driver
    • Controller Bedienen
    • Afbeeldingen
  • Italiano

    • Alimentazione
    • Assistenza
    • Descrizione
    • Generale
    • Installazione
    • Installazione con Il Codice Bifase
    • Camera Site
    • Configuration

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Philips
Communication &
Security Systems
Buy Bosch, Burle & Philips
Cameras & Parts
@ TLS Electronics
AutoDome
LTC 5136 Series
Controllers
®
Eng
F
D
E
NL
I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips LTC 5136 Series

  • Page 1 Buy Bosch, Burle & Philips Cameras & Parts @ TLS Electronics LTC 5136 Series AutoDome Controllers ® Philips Communication & Security Systems...
  • Page 2: Important Safeguards

    16. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. IMPORTANT SAFEGUARDS Refer all servicing to qualified service personnel. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read 17.
  • Page 3: Table Of Contents

    If an item appears to have been damaged in shipment, replace it properly in its carton and notify the shipper. If any items are missing, notify your Philips Communication & Security Systems Sales Representative or Customer Service. The shipping carton is the safest container in which the unit...
  • Page 4: Service

    For RS-232 applications, a LTC 8557 Series Remote Keyboard DESCRIPTION Hookup kit should be purchased to simplify the installation The LTC 5136 Series are controllers designed for use with the process. One of the junction boxes supplied with LTC 8557 TC700 and LTC 0800 Series AutoDome cameras.
  • Page 5: Installation Using Rs-232 Data Direct To Camera Site1.3

    If necessary, it is possible to 'expand' the single biphase output Install one of the junction boxes supplied in the LTC 8557 of the interface unit using a LTC 8780 series accessory unit. Series kits (ordered separately) in a location close enough to the The LTC 8780 series unit provides up to 15 individual biphase Controller unit so the supplied 360 cm (12 ft) data cable can be outputs, each rated to handle up to 8 receiver/drivers when...
  • Page 6: Installation Using An Rs-232 Data Transmission

    Only a single camera site can be connected in this manner -- The LTC 8557 Series junction box provides a removable screw RS-232 signals can not be wired using a 'daisy chain' terminal block for the data connections. The terminal block has connection.
  • Page 7: Autodome Camera Or Receiver/Driver Site Configuration

    Connect the supplied 360 cm (12 ft) data cable with two RJ-11 AutoDome Camera or Receiver/Driver Site connectors between the junction box and the interface unit. Configuration The orientation is not important -- either end may be Follow the standard installation instructions as provided with connected to either device.
  • Page 8 Each key may now be pressed to display a unique code number Numeric Keypad: These keys are used to enter numeric data. associated with that key. Follow the table below to ensure that When the first numeric key is pressed, the LED display will all keys are operating properly.
  • Page 9: Illustrations

    ILLUSTRATIONS Video Monitor Video Coax Cable Biphase Code Power Supply Unit (Supplied) Shielded Twisted Pair Cable Typical AutoDome Controller Camera Interface Box (Supplied) Typical Single Camera Site Using Biphase Control Code Video Monitor Video Switcher Video Coax Biphase Code Cables Power Supply Unit (Supplied) Shielded...
  • Page 10 Video Monitor Video Coax Cable Power Supply RS-232 Unit (Supplied Code with LTC 8557) RS-232 Typical Code AutoDome RS-232 Type Cable or Camera Communication Link Controller (RS-232 Model) LTC 8557 Junction Box (Not Supplied) Typical Installation Using RS-232 Model Camera Site Video Monitor Video Coax Cable Shielded Twisted...
  • Page 11 Pin 6 Pin 1 Pin 1 Pin 6 Supplied 6-Conductor 360 cm (12 ft) Data Cable Detail Connector Pinouts: 1. 12 V 2. Not used 3. Rx (Not used) 4. Tx 5. Signal Ground 6. 12V Pin 6 Pin 1 Rear Panel Controller Connector Detail Pin 1 Connector Pinouts:...
  • Page 12 1.10...
  • Page 13: Deballage

    360 cm dotés de deux connecteurs RJ-11. Si l'un des éléments semble avoir été endommagé lors du transport, remettez le dans son carton d'emballage et avertissez le transporteur. Si l'un des éléments manque, contactez votre représentant ou votre service clientèle Philips CSS.
  • Page 14: Service

    Si l'appareil a besoin d'être réparé, le client est invité à contacter Il ne faut pas utiliser l'unité d'interface fournie avec le le Centre Technique de Philips Communication & Security contrôleur lors de l'installation de ce dernier si l'application Systems le plus proche afin d'obtenir une autorisation de retour dispose d'une liaison de transmission de données RS-232 ou si...
  • Page 15: Installation D'une Caméra De Vidéosurveillance Avec Transmission Directe Des Données Via

    Vous devez ensuite connecter la sortie biphasée des codes de Installation d'une caméra de vidéosurveillance commande de l'unité d'interface au câble de transmission de avec transmission directe des données via données. En général, un seul module de réception/pilotage de RS-232 caméras de vidéosurveillance est connecté.
  • Page 16: Installation D'une Caméra Biphasée De Vidéosurveillance Avec Transmission Des Données Via

    Reliez les deux connecteurs RJ-11 du câble de transmission de données de 360 cm au contrôleur et à la boîte de dérivation. Le sens du câblage n'a aucune importance. En effet, les deux extrémités de ce câble peuvent être branchées indifféremment à chaque périphérique.
  • Page 17: Configuration De La Caméra Autodome Ou Du

    Dans ce type d'application, il n'est pas nécessaire de relier la boîte de dérivation au bloc d'alimentation (fourni). Par contre, ce dernier doit être placé à proximité de l'unité d'interface et y être connecté. Branchez le connecteur à baïonnette du câble du bloc d'alimentation au connecteur jack situé...
  • Page 18: Commandes/Témoins

    Vous trouverez une description complète des commandes et Veuillez noter que le chiffre "x" apparaissant dans les valeurs up témoins dans la section suivante. (haut), down (bas), left (gauche), right (droite), et zoom fait référence à la "vitesse" et peut donc être modifiée en fonction de Commandes/témoins la distance d'activation de la commande.
  • Page 19 Enter (entrée) : Cette touche permet de suspendre l'éxécution des commandes. La maintenir enfoncée lorsque vous utilisez les fonctions ON ou OFF permet de répéter l'exécution desdites fonctions tant que vous ne la relâchez pas. Ceci est utile lorsque les fonctions auxiliaires sont associées aux réglages type des caméras.
  • Page 20: Illustrations

    ILLUSTRATIONS Moniteur vidéo Video Monitor Câble coaxial Video Coax Cable Code biphasé Biphase Code Bloc d'alimentation Power Supply (fourni) Unit (Supplied) Shielded Câble blindé à paire torsadée Twisted Pair Cable Caméra Typical AutoDome type AutoDome Controller Contrôleur Camera Unité d'interface Interface (fournie) Box (Supplied)
  • Page 21 Moniteur vidéo Video Monitor Câbles coaxiaux Video Coax Cable Code RS-232 Bloc d'alimentation Power Supply RS-232 (fourni avec le Unit (Supplied Code LTC 8557) with LTC 8557) Code Caméra AutoDome RS-232 Typical RS-232 type (RS-232) Câble ou liaison de Code AutoDome RS-232 Type Cable or transmission RS-232...
  • Page 22 Broche 6 Broche 1 Pin 6 Pin 1 Broche 1 Pin 1 Pin 6 Broche 6 Câble de transmission de données à 6 conducteurs de 360 cm (fourni) Broches du connecteur 1. 12 V Connector Pinouts: 2. Non utilisée 1. 12 V 3.
  • Page 23 1 Kabel (3,6m) mit zwei RJ-11-Anschlüssen. Falls ein Teil des Lieferumfangs beim Versand beschädigt wurde, legen Sie ihn wieder in den Karton zurück und informieren den Lieferanten. Sollten Teile offensichtlich fehlen, benachrichtigen Sie bitte die zuständige Philips CSS-Vertretung oder den Kundendienst.
  • Page 24: Wartung

    WARTUNG Videoverarbeitungsgeräten (Umschalter, Multiplexer usw.) Falls die Einheit einen Reparaturdienst benötigt, sollte der anzuschließen. Kunde mit dem nächsten Philips Communication & Security Systems Service Center in Verbindung treten, um Sofern die Einheit eine RS-232-Datenübertragungsverbindung Rückgabeauthorisation und Versandanweisungen einzuholen. benutzt oder direkt an RS-232-AutoDome-Kameras oder RS- 232-Allegiant Empfänger/Treiber angeschlossen wird, erfolgt die...
  • Page 25: Installation Bei Direkter Rs-232-Datenübertragung Zum Kamerastandort

    Der nächste Schritt besteht darin, das Datenkabel am Ausgang Installation bei direkter RS-232- der Schnittstelleneinheit für den Zweiphasensteuercode Datenübertragung zum Kamerastandort anzuschließen. Normalerweise wird hier nur der Bei dieser Anwendungsform wird das vom Controller erzeugte Empfänger/Treiber eines einzelnen Kamerastandortes RS-232-Datensignal direkt zu den RS-232 AutoDome-Kameras angeschlossen.
  • Page 26: Zum Zweiphasen-Kamerastandort

    Schließen Sie das beiliegende Datenkabel (3,6m) mit den beiden RJ-11-Steckern am Controller und an der Anschlußdose an. Die Ausrichtung ist unerheblich, d.h., das Kabel kann mit beiden Enden an beiden Geräten angeschlossen werden. Verbinden Sie die LTC 8557 Anschlußdose und dem RS-232- Übertragungsgerät durch ein geeignetes Übertragungskabel ausreichender Länge (nicht im Lieferumfang).
  • Page 27: Konfiguration Am Kamera- Oder Empfänger/Treiber-Standort

    In der vorgenannten Anwendung ist für die Anschlußdose keine Stromversorgung erforderlich. Für die Schnittstelleneinheit hingegen wird das mitgelieferte Netzteil benötigt, das in der Nähe plaziert werden sollte. Schließen Sie den Stecker des Stromkabels mit dem Bajonettverschluß an der entsprechenden Buchse seitlich an der Schnittstelleneinheit an. Beim Anschließen des Stromkabels am Netzteil spielt die Polarität keine Rolle, da dies für den Betrieb der Schnittstelleneinheit unerheblich ist.
  • Page 28: Bedienelemente Und Anzeigen

    Camera-Taste: Diese Taste wird nur benutzt, um einen Fehler Bedienelemente und Anzeigen LED-Anzeigen: Auf der 4stelligen, 7segmentigen LED-Anzeige bei der Auswahl einer Kameranummer zu korrigieren. Falls erscheinen Dateneingaben sowie die gewählte Kameranummer. während der Kameraauswahl versehentlich eine andere Taste gedrückt wurde, kann der Controller über diese Taste SET-Taste: Diese Taste dient dazu, Voreinstellungen für alle unmittelbar wieder in den Auswahlmodus zurückversetzt entsprechend ausgestatteten AutoDome-Kameras und Allegiant-...
  • Page 29 Enter-Taste: Mit dieser Taste werden Befehlseingaben abgeschlossen. Wenn man sie in Verbindung mit den Funktionen ON oder OFF gedrückt hält, wird die jeweilige Funktion solange wiederholt, bis man die Enter-Taste wieder losläßt. Dies ist nützlich insbesondere bei Zusatzfunktionen nützlich, um bestimmte Kameraanpassungen vorzunehmen. Clear-Taste: Diese Taste dient zum Löschen ungültiger Eingaben.
  • Page 30: Abbildungen

    ABBILDUNGEN Videomonitor Video Monitor Koaxialkabel Video Coax Cable Zweiphasencode Biphase Code Stromversorgungseinheit Power Supply (im Lieferumfang) Unit (Supplied) Shielded STP-Kabel Twisted Pair Cable AutoDome- Typical Standardkamera AutoDome Controller Controller Camera Schnittstelleneinheit Interface (im Lieferumfang) Box (Supplied) Beispiel für einen Einzelkamerastandort mit Zweiphasensteuercode Videomonitor Video Monitor Videoum-...
  • Page 31 Videomonitor Video Monitor Koaxialkabel Video Coax Cable RS-232-Code Stromversorgungsein Power Supply RS-232 heit (im Lieferumfang Unit (Supplied Code von LTC 8557) with LTC 8557) RS-232- AutoDome-Kamera RS-232 Typical Code (RS-232-Modell) RS-232-Kabel oder - Code AutoDome RS-232 Type Cable or Kommunikationsverbindung Camera Communication Link Controller...
  • Page 32 Stift 6 Stift 1 Pin 6 Pin 1 Stift 1 Pin 1 Pin 6 Stift 6 Detaildarstellung des mitgelieferten 6adrigen Datenkabels (3,6m) Anschlußstifte: 1. 12 V Connector Pinouts: 2. Frei 1. 12 V 3. Rx (Empfangen/Frei) 2. Not used 3. Rx (Not used) 4.
  • Page 33: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION ATTENTION RIESGO DE CHOQUE OBSERVE PRECAUTIONS ELECTRICO. ¡NO ABRIR! FOR HANDLING ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, FAVOR NO ABRIR LA AVISO: Dispositivo sensible a la corriente electrostática. CUBIERTA. ESTE EQUIPO NO CONSTA DE Observe las medidas de seguridad adecuadas para la PIEZAS O PARTES QUE REQUIEREN SERVICIO manipulación de circuitos CMOS/MOSFET para evitar...
  • Page 34: Servicio

    Philips Communication & Security Systems Inc. No hay conexiones de vídeo con el controlador. Las señales de vídeo procedentes de los emplazamientos de las cámaras deben...
  • Page 35: Hasta El Emplazamiento De La Cámara

    El siguiente paso será conectar la salida de código de control Instalación utilizando datos RS-232 bifásico de la unidad de interfaz al cable de datos. Normalmente directamente hasta el emplazamiento de la se conecta un único motor/receptor en un emplazamiento de cámara cámara, pero la salida bifásica de la unidad de interfaz puede En esta aplicación, los datos RS-232 generados por el...
  • Page 36 Conecte el cable de datos de 360 cm suministrado (provisto de dos conectores RJ-11) entre la unidad de controlador y la caja de conexión. La orientación carece de importancia; se puede conectar cualquiera de los extremos a cualquiera de los dispositivos.
  • Page 37: Funcionamiento Del Controlador

    No se necesita una fuente de alimentación cuando la caja de conexión se utiliza con este fin. La unidad de interfaz sí necesita la fuente de alimentación suministrada y debe hallarse en un lugar adecuado y próximo. Conecte el conector de tipo "bayoneta"...
  • Page 38: Mandos/Indicadores

    En la sección siguiente se incluye una descripción completa de Obsérvese que la cifra "x" mostrada para los valores de arriba, los mandos e indicadores. abajo, izquierda, derecha y zoom indica un valor de "velocidad" y cambiará dependiendo de lo mucho que se active el mando. Mandos/indicadores Indicadores LED: la pantalla de indicadores LED de cuatro Tecla Camera: esta tecla sólo se utiliza para corregir un error...
  • Page 39 Tecla Enter: esta tecla se utiliza para terminar los comandos. Cuando se utilizan las funciones ON u OFF, si se mantiene pulsada esta tecla, se repetirán esas funciones hasta que se suelte la tecla. Esta función resulta útil cuando las funciones auxiliares están asociadas a ajustes de cámara.
  • Page 40: Diagramas

    DIAGRAMAS Monitor de vídeo Video Monitor Cable coaxial de vídeo Video Coax Cable Código bifásico Biphase Code Unidad de fuente de Power Supply alimentación Unit (Supplied) (suministrada) Shielded Cable de par trenzado armado Twisted Pair Cable Cámara Typical AutoDome típica AutoDome Controller Controlador...
  • Page 41 Monitor de vídeo Video Monitor Cable coaxial de vídeo Video Coax Cable Código RS-232 Unidad de fuente de Power Supply RS-232 alimentación (suministrada Unit (Supplied Code con LTC 8557) with LTC 8557) Código Cámara AutoDome RS-232 Typical RS-232 típica (modelo RS-232) Cable de tipo RS-232 o Code AutoDome...
  • Page 42 Patilla 6 Patilla 1 Pin 6 Pin 1 Patilla 1 Pin 1 Pin 6 Patilla 6 Detalles del cable de datos de 360 cm y 6 hilos suministrado Conexionado del conector: 1. 12 V Connector Pinouts: 2. No se utiliza 1.
  • Page 43 Ontbreken er onderdelen, neem dan contact op van de norm IEC 65/VDE 0860. Andere met uw vertegenwoordiger van Philips CSS of met de voedingseenheden kunnen de apparatuur schade servicedienst. toebrengen of brand of een elektrische schok...
  • Page 44: Service

    Service Center van Als een systeem gebruik maakt van een RS232-dataverbinding, Philips Communication & Security Systems voor toestemming van rechtstreekse aansluitingen op AutoDome-camera's met een om het terug te zenden en voor vervoersaanwijzingen.
  • Page 45: Systeem Met Rs232-Data Direct Naar Camera

    De biphase-uitgang van de interface-eenheid kan met behulp Installeer een van de aansluiteenheden van de (afzonderlijk aan van een LTC 8780 Accessory Unit worden "uitgebreid". Deze te schaffen) LTC 8557 kits op minder dan 360 cm van de eenheid heeft 15 afzonderlijke biphase-uitgangen, elk geschikt controller, zodat de bijgeleverde datakabel kan worden gebruikt.
  • Page 46: Systeem Met Rs232-Dataverbinding Naar Biphase-Camera

    Op deze manier is slechts één camera aansluitbaar, want RS232- signalen zijn niet geschikt voor een doorlussysteem. Gebruik alleen datakabels die geschikt zijn voor RS232-signalen. Lees nu verder "Configuratie van AutoDome-camera of receiver/driver" om het installeren af te ronden. Systeem met RS232-dataverbinding naar biphase-camera In deze toepassing gaan de door de controller geleverde RS232- Bij LTC 8557 kit geleverde aansluiteenheid...
  • Page 47: Configuratie Van Autodome-Camera Of Receiver/Driver

    CONTROLLER BEDIENEN In een dergelijke configuratie wordt de kabel bij elke AutoDome-camera of receiver/driver "doorgelust" (daisy chain). De bediening is bijzonder eenvoudig. Als de LED's geen Alleen de laatste eenheid in deze keten moet met een cameranummer tonen, geef dan met de cijfertoetsen het belastingsweerstand (terminator) worden afgesloten.
  • Page 48 Toets Code Toets Code 0009 0029 Bepaalde nummers voor extra functies worden ook gebruikt Camera 0025 0014 voor het programmeren van AutoDome-functies. De Shot 0010 Enter 0030 0018 Clear 0038 AutoDome-handleiding geeft een overzicht van alle beschikbare 0026 Focus (up) 0043 functies.
  • Page 49: Afbeeldingen

    AFBEELDINGEN Monitor Video Monitor Coaxiale videokabel Video Coax Cable Biphase-code Biphase Code Voedingseenheid Power Supply (bijgeleverd) Unit (Supplied) Shielded Afgeschermde getwiste kabel Twisted Pair Cable Gangbare Typical AutoDome- AutoDome Controller Controller camera Camera Interface-eenheid Interface (bijgeleverd) Box (Supplied) Configuratie met 1 camera en biphase-besturingscode Monitor Video Monitor Video-...
  • Page 50 Monitor Video Monitor Coaxiale videokabel Video Coax Cable RS232-code Voedingseenheid (geleverd Power Supply RS-232 bij LTC 8557) Unit (Supplied Code with LTC 8557) RS232- Gangbare AutoDome- RS-232 Typical code camera (RS232-model) RS232-kabel of Code AutoDome RS-232 Type Cable or dataverbinding Camera Communication Link Controller...
  • Page 51 Pen 6 Pen 1 Pin 6 Pin 1 Pen 1 Pin 1 Pin 6 Pen 6 Bijgeleverde 6-aderige datakabel, lengte 360 cm Penfuncties: 1. 12 V Connector Pinouts: 2. Niet gebruikt 1. 12 V 3. Rx (Niet gebruikt) 2. Not used 3.
  • Page 52 5.10...
  • Page 53 Se un articolo è stato danneggiato durante il trasporto, riporlo nella relativa scatola ed informare il corriere del danno verificatosi. Nel caso in cui mancasse un componente, informare il rivenditore o il Servizio clienti di Philips Communication & Security Systems.
  • Page 54: Assistenza

    Se l'unità dovesse necessitare di riparazioni, richiedere al Centro Se l'applicazione utilizza una connessione dati RS-232 o è di assistenza Philips Communication & Security Systems più collegata direttamente a telecamere AutoDome della serie RS- vicino l'autorizzazione per la restituzione ed i dettagli per il 232 o ad unità...
  • Page 55 Se necessario, è possibile 'espandere' l'uscita bifase singola Installare una delle scatole di raccordo in dotazione con i kit dell'unità interfaccia utilizzando l'unità di accessori Serie Serie LTC 8557 (da acquistare separatamente) abbastanza vicino LTC 8780, in grado di fornire fino a 15 uscite bifase all'unità...
  • Page 56 I pin 1 e 2 sono inutilizzati. Il pin 3 è l'uscita RS-232 "Tx" del Collegare un cavo sufficientemente lungo ed utilizzabile con Controller ed il pin 4 è la connessione Signal Ground (Messa a segnali RS-232 (non in dotazione) tra la scatola di raccordo serie terra del segnale).
  • Page 57 Collegare il cavetto di trasmissione dal dispositivo di Ricordare che entrambi i terminali schermati dell'unità trasmissione RS-232 al pin 2 della scatola di raccordo. interfaccia possono esser collegati al cavetto schermato del cavo. Collegare il connettore signal ground (Messa a terra del segnale) al pin 1 della scatola di raccordo.
  • Page 58 Tasto USER (UTENTE): Questo tasto attiva la modalità di Tasto ON (ATTIVA): Questo tasto attiva le funzioni ausiliari diagnostica del Controller che serve per accertarsi del corretto delle telecamere AutoDome e dei receiver/driver della serie funzionamento di tutti i LED ed i tasti del Controller. Con Allegiant.
  • Page 59: Camera Site

    ILLUSTRAZIONI Monitor Video Monitor Cavo video coassiale Video Coax Cable Codice bifase Biphase Code Unità d'alimentazione (in Power Supply dotazione) Unit (Supplied) Shielded Doppino schermato Twisted Pair Cable Telecamera Typical AutoDome tipica AutoDome Controller Controller Camera Scatola di interfaccia Interface (in dotazione) Box (Supplied) Tipica postazione a telecamera singola con codice di controllo bifase...
  • Page 60 Monitor Video Monitor Cavo video coassiale Video Coax Cable Codice RS-232 Unità d'alimentazione (in Power Supply RS-232 dotazione con LTC8557) Unit (Supplied Code with LTC 8557) Codice Telecamera AutoDome RS-232 Typical RS-232 tipica (modello RS-232) Cavo RS-232 o percorso di Code AutoDome RS-232 Type Cable or...
  • Page 61 Pin 6 Pin 1 Pin 6 Pin 1 Pin 1 Pin 1 Pin 6 Pin 6 Dettaglio del cavo dati a 6-conduttori da 360 cm (12 ft) in dotazione Piedinatura del connettore: 1. 12V Connector Pinouts: 2. Inutilizzato 1. 12 V 2.
  • Page 62 6.10...
  • Page 63 © 1999 Philips Electronics N.V. 3935 890 06182 99-23 © 1999 Philips Communications & Security Systems Inc. Printed In U.S.A. ® All Rights Reserved. Philips is a registered trademark of Philips Electronics N.V. Data subject to change without notice...

Table of Contents