Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão...
Os reparos no equipamento só devem de corte e acessórios. Essas medidas ser feitos por profissionais qualificados preventivas de segurança reduzem o risco de e com peças originais TRAPP - Use funcionamento acidental do equipamento. sempre os serviços dos Assistentes Quando o equipamento não estiver Técnicos Autorizados TRAPP.
Instruções Adicionais de Segurança e Operação Antes de ligar o equipamento, certifique-se Se o equipamento começar a vibrar, desligue de que a tensão da rede elétrica (110/127 ou e desconecte-o imediatamente da rede 220/230 V) seja a mesma do equipamento.
Principais Componentes Montagem dos Guidões Com a máquina apoiada em segurança, solte os quatro parafusos (2) e afaste a presilha do guidão (3), encaixe o guidão direito (6), observando o furo (8). Acomode o cabo elétrico (4) conforme figura ao lado, aproxime a presilha e aperte levemente os dois parafusos deste lado.
Page 7
Montagem da Saia de Proteção Pegue a saia de proteção (1), encaixe-a no furo-guia (2) do tubo de alumínio do cabo de transmissão, coloque a presilha (3), os parafusos (4), a porca de fixação (5) e dê o aperto.
Page 8
Utilização do Cinto de Sustentação Uma roçadeira bem adaptada ao cinto de sustentação, facilita consideravelmente o trabalho. Ajustando-a corretamente, você evitará dores nos braços ou lombares. Aproveita-se as possibilidades de ajuste para que o equipamento esteja adaptado individualmente, onde os braços deverão estar ligeiramente curvados.
Page 9
Interruptor Antes de operar a roçadeira, deve-se estudar com Gatilho muita atenção o funcionamento do interruptor, que na Master 1000 é do tipo gatilho com trava. Trava Ele funciona de duas formas. Uma delas é com o toque, mantendo-se a pressão do dedo sobre o gatilho.
Page 10
Como Montar o Carretel de Nylon Certifique-se que a chave liga/desliga esteja desligada e a extensão desconectada da rede elétrica. Apóie o equipamento em uma superfície plana, deixando o carretel para cima e os guidões para baixo. A seguir introduza o pino de travamento (1) no orifício de encaixe existente no vedador...
Page 11
Como Recarregar o Carretel Recarregar o carretel é uma operação rápida e simples. Utilize somente fio de nylon na bitola de 2,4 mm. Fios de nylon fora do diâmetro especificado podem causar danos ao motor, ao sistema de avanço do carretel e a consequente perda da garantia.
Sugestões para seu Gramado Ficar Ainda mais Bonito 1. Retire pedaços de madeira, raízes, cacos sob o sol ou meia sombra. Vai bem em terrenos de tijolos, vidros e pedras. Esses objetos salinos e arenosos. Ideal para jardins residenciais, além de danificar seu cortador e dificultar o...
Page 13
Norte-Sul, na próxima do corte da grama em determinadas faixas. prefira cortar na direção Leste-Oeste, e assim O cortador de grama TRAPP tem um sistema sucessivamente. simples e rápido de regulagem, que permite, sem usos de chaves ou ferramentas, alterar 8.
Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra defeitos de fabricação pelo Todas as peças prazo de 6 (seis) meses, a comprovadamente contar da data de emissão da defeituosas serão Nota Fiscal de Compra. substituídas, sem ônus, não havendo troca do...
Page 15
Metalúrgica Trapp Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este producto le proporcionará rapidez y eficiencia en los trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, son necesarios algunos cuidados. Las medidas de seguridad, extremamente importantes, contenidas en este Manual de Instrucciones, no cubren todas las situaciones posibles que podrán ocurrir.
No fuerce el equipo. Utilícelo de forma equipamiento se desconecta nuevamente, correcta y para las aplicaciones descritas procure un asistente técnico TRAPP. en este manual, obteniendo así mejor No exponga el equipamiento a la lluvia desempeño y seguridad en su trabajo.
De acuerdo a la norma brasilera NBR 5410, se especializados y con piezas originales volvio obligatorio la instalación de un dispositivo de TRAPP. Use siempre los servicios de los protección a la corriente iferencialresidual (dispositivo Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP. DR) en las instalaciones eléctricas. La función del TRAPP no se responsabiliza por eventuales dispositivo “DR”...
Antes del uso, verifique si la cuchilla o el carrete de hilo de nylon están fijados Atención! correctamente. Inspeccione visualmente la cuchilla de corte, verificando si no está Siempre que realice cualquier limpieza dañada o sin corte. Sustituya la cuchilla u operación de mantenimiento,...
Principales Componentes Montaje de los Manillares Con la máquina apoyada con seguridad, suelte los cuatro tornillos (2) y aleje la presilla del manillar (3), encaje el manillar derecho (6), observando el orificio (8). Acomode el cable eléctrico (4) conforme la figura al lado, aproxime la presilla y aprete levemente los dos tornillos de este lado.
Page 21
Montaje de la Falda de Protección Coja la falda de protección (1), encájela en el orificio-guía (2) del tubo de aluminio del cable de transmisión, coloque la presilla (3), los tornillos (4) la tuerca de fijación (5) y aprete.
Page 22
Utilización del Cinturón de Sustentación Una guadaña eléctrica bien adaptada al cinturón de sustentación, facilita considerablemente el trabajo. Ajustándola correctamente, usted evitará dolores en los brazos o la región lumbar. Se aprovechan las posibilidades de ajuste para que el equipo esté adaptado individualmente, donde los brazos deberán estar ligeramente...
Page 23
Antes de operar la guadaña , se debe estudiar con Gatillo mucha atención el funcionamiento del interruptor, que en la Master 1000 es de tipo gatillo con traba. Traba El interruptor funciona de dos formas. Una de las formas es con el toque, manteniendose la presión del dedo sobre el gatillo.
Page 24
Como Montar el Carrete de Nylon Certifíquese que la llave conecta/ desconecta esté desconectada y la extensión desconectada de la red eléctrica. Apoye el equipo en una superficie plana, dejando el carrete para arriba y las manillas para abajo.
Page 25
Como Recargar el Carrete Recargar el carrete es una operación rápida y simple. Utilice solamente hilo de nylon en el calibre de 2,4 mm. Hilos de nylon fuera del diámetro especificado pueden causar daños al motor, al sistema de avance del carrete y en consecuencia pérdida de la garantía.
Page 26
Sugerencias para que su Césped se Ponga Más y Más Bonito Sto. Agostinho 1. Quite pedazos de madera, raíces, añicos de ladrillos, vidrios y piedras. Además de Conocido también como inglesa, imperial o de estropear su cortador y dificultar el trabajo, la costa.
Page 27
7. Otro cuidado que hay que tomar durante del corte del césped en determinadas el corte es el sentido del trabajo. Trate de fajas. El cortador de césped TRAPP tiene alterar la dirección de los cortes, evitando un sistema simple y rápido de ajuste, que así...
Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por Todas las piezas el plazo de 6 (seis) meses, comprobadamente contados a partir de la fecha defectuosas se sustituirán, de emisión de la Factura de sin cargo, no habiendo Compra.
Page 29
Metalúrgica Trapp Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten...
Congratulations! You have acquired a quality product that has been developed using TRAPP's spearhead technology. With this cost-effective and safe product, you can do your work quickly and safely. For this, you must observe some extremely important safety measures in this Instruction Manual. It is not possible to predict all the situations that might occur.
Use original parts only. source before you do any adjustments, Always call TRAPP Authorized Service change the cutting blade and accessories. Technicians. TRAPP is not responsible for This safety measure reduces the risk of occasional accidents caused by the use of accidental operation.
Additional Safety and Operation Instructions Before turning on the equipment, make sure If the equipment starts vibrating, unplug the the voltage of the power source (110/127 or cord immediately. Check as soon as possible 220/230 V) is the same of the equipment.
Main Components Mounting the Handlebar Put the machine on a firm surface and loosen the four bolts (2) and remove the handlebar's footstrap (3), adjust the right-side handlebar (6), observing the mounting hole (8). Fit the cord (4) as shown in the picture, bring the footstrap and place the two bolts for this side without tightening them.
Mounting the Protection Skirt Hold the protection skirt (1), fit it into the guiding-hole (2) on the aluminium bar of the transmission gearbox, place the footstrap (3), the bolts (4), the fixing nut (5) and tighten them. Warning! Never operate your mower without...
Page 35
Using the Supporting Belt When the mower fits well with the supporting belt, it makes the job considerably easier. A good fit will help you avoid sore arms and back pain. You can adjust the equipment to your own needs with your arms slightly curved.
Page 36
Switch Before you start operating your MASTER 1000 mower Trigger you should study carefully how the switch works - for this model, it is the triggerwith- lock type. Lock It works in two ways. One is by touch, by pressing the trigger down with your finger.
Page 37
How to Assemble the Nylon Spool Make sure that the on/off switch is in the “off” position and that the extension cord is not connected to the power source. Put the equipment on a flat surface with thespool face-up and the handlebars face- down.
Page 38
How to Recharge the Spool Recharging the spool is a quick and easy procedure. Use only 2.4 mm gauge nylon filament. Out of specification nylon filaments can damage the motor, the spool running system and consequently you'll loose the warranty.
Page 39
Tips to Maintain your Lawn Always Beautiful 1. Pick up all kinds of objects from the lawn, St. Agostinho such as: stones, roots, pieces of wood, Also known as English, Imperial or Coastal glass or bricks. These objects, besides grass.
Page 40
TRAPP lawn brown aspect. mower's easy and quick regulating system allows you to change the cutting height 7.
This warranty will only apply if product invoice is The following 3 (three) presented. months - special warranty offered by Metalúrgica TRAPP This product is subject to Ltda. technical specification changes without previous The legal and/or special notice.
Page 42
Metalúrgica Trapp Ltda., if the occur due to use of product has been exposed to non-original parts. humidity, weather, saline air, etc., or if parts have naturally...
Page 43
Símbolos Marcados na Roçadeira Lateral Elétrica TRAPP Símbolos Marcados en la Guadaña Lateral Eléctrica TRAPP Symbols Marked on the TRAPP Handheld Electric Mower Antes de utilizar a roçadeira, Manter as pessoas fora da leia o manual de instruções. zona de perigo, que é de aproximadamente 20 metros.
Page 44
Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: trapp@trapp.com.br Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1111-582 - Novembro/2013 A empresa se reserva o direito de proceder alterações de seus produtos sem aviso prévio.
Need help?
Do you have a question about the 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers