Summary of Contents for KNEX STEM Building Solution
Page 1
Education® STEM Building Solution La Solution de STEM SIMPLE AND COMPOUND MACHINES MACHINES SIMPLES ET COMPOSÉS Models! Modéles! ‡ education.com 77053 AGE/ÂGE ALTER/LEEFTIJD WARNING: Download the Educational Guide www.knex.com/eduproducts/77053 CHOKING HAZARD - Small parts. Not for children under 3 years.
(English) Levers/Leviers/Sonnenaufgänge/Hefboom WARNING: CHOKING HAZARD – Small Parts. Not for children under 3 years Hammer/Marteau/Hammer/Hamer . . . . . . . . . . . . . . . 5 WARNING: Not suitable for children under 18 months.
Page 3
Lis les instructions attentivement et positionne exactly as they are shown . les horizontalement ou verticalement, en suivant exactement les illustrations . Educational Guide Guide Pédagogique Download the Educational Guide - www.knex.com/eduproducts/77053 Télécharger Guide Pédagogique - www.knex.com/eduproducts/77053...
Page 4
‘klik’ hoort . Let goed op de instructies en plaats und positioniere die Verbindungsstücke genau ze horizontaal en verticaal, precies zoals wordt wie in der Abbildung . getoond . Pädagogischer Führer Onderwijs Gids Downloaden Onderwijs Gids - www.knex.com/eduproducts/77053 Download die Pädagogischer Führer - www.knex.com/eduproducts/77053...
Page 9
(EN) Use a book to hold the model in place . (FR) Utilise un livre pour maintenir le modèle à plat . (DE) Verwenden Sie ein Buch, um das Modell in Position zu halten . (NL) Een boek voor het model . Education ™...
Page 13
(EN) First attach the string to the red rod with the tan connector . Then turn the crank and wind the string . (FR) Commence par attacher le fil à la tige rouge avec le connecteur beige . Puis tourne la manivelle et enroule le fil . (DE) Befestigen Sie zuerst die Schnur in der roten Stange mit dem beigen Verbindungsstück .
Page 16
(EN) Use a book to hold the model in place . (FR) Utilise un livre pour maintenir le modèle à plat . (DE) Verwenden Sie ein Buch, um das Modell in Position zu halten . (NL) Een boek voor het model . (EN) Tie the string to the purple connector .
Page 17
(EN) Do not cut the string . (FR) Ne coupe pas le fil . (DE) Schneiden Sie die Schnur nicht durch . (NL) Knip niet de string . (EN) Put the string back through hole of the yellow connector . Put the string through the hole of the other purple connector .
Page 21
(EN) Use a blue rod to pin the string into the white connectors . Then loop it over the top back pulley . (FR) Utilise une tige bleu pour enfiler le fil dans les connecteurs blanche . Puis fais passer le fil en boucle au-dessus de la poulie arrière .
Page 22
(EN) Do not cut the string . (FR) Ne coupe pas le fil . (DE) Schneiden Sie die Schnur nicht durch . (EN) Loop the string over the front (NL) Knip niet de string . top pulley, and then under the bottom pulley .
(EN) CAUTION: Rubber Bands can cause injury from snap-back, breaking, or loss of control . While assembling Paddle Wheel Boat Schaufelrad Boot models shown in instructions, hold rubber band tightly, and do not overstretch . Use Rubber Bands only as shown in these instructions .
Page 26
(EN) Loop one end of the rubber band over the purple connector in the center of the axle as shown . Turn the paddle wheels toward you so that the rubber band completely winds around the axle once . Release the paddle wheel boat and observe what happens . Repeat, increasing the number of times the rubber band wraps around the axle with each trial .
Page 34
(EN) Use a Ping-Pong ball (not included) or a ball of similar size . (FR) Utilise une balle de ping-pong (non jointe) ou une balle de taille similaire . (DE) Verwenden Sie einen Ping-Pong-Ball (nicht enthalten) oder eine Kugel von ähnlicher Größe .
Page 36
(EN) Attach all the chain links in the same direction . (FR) Fixez tous les maillons de la chaîne dans la même direction . (DE) Installieren Sie alle Kettenglieder in der gleichen Orientierung . (NL) Bevestig alle schakels in dezelfde richting .
Page 41
(EN) Make sure the 2 gears mesh . (FR) Surveille l’engrènement . (DE) Sicherstellen, dass die 2 Zahnräder verzahnen . (NL) Zorg ervoor dat de 2 tandwielen aangrijpen . Education ™...
Page 42
(EN) Pull off the fan blades and the yellow (DE) Ziehen Sie die Lüfterblätter und den connector to install a different gear set . gelben Stecker an einen anderen Radsatz installieren . (FR) Retirez les pales du ventilateur et le connecteur jaune à installer un (NL) Trek aan de ventilatorschoepen af en ensemble d’engrenage différent .
Carousel Karussell Carrousel Draaimolen (EN) This model spins slowly . (FR) Rotations lentement . (DE) Dieses Modell dreht sich langsam . (NL) Dit model draait langzaam . (EN) Make sure the 2 gears mesh . (FR) Surveille l’engrènement . (DE) Sicherstellen, dass die 2 Zahnräder verzahnen . (NL) Zorg ervoor dat de 2 tandwielen aangrijpen .
Page 44
(EN) This model spins fast . (FR) Ce modèle tourne rapidement . (DE) Dieses Modell dreht sich schnell . (NL) Dit model draait snel . (EN) Make sure the 2 gears mesh . (FR) Surveille l’engrènement . (DE) Sicherstellen, dass die 2 Zahnräder verzahnen .
Page 51
(EN) Neutral (EN) 1 . Position the yellow rod between the 2 orange connectors for (FR) Neutre neutral . 2 . Turn the long gray rod with one hand to see the result . (DE) Leerlauf (FR) 1 . Placer la tige jaune entre les connecteurs orange sombres pour (NL) Neutraal neutre .
Page 52
Data Harvest Group Ltd. 1 Eden Court, Leighton Buzzard, Bedfordshire, LU7 4FY United Kingdom 17 70 5 3 -V 3 - 0 7/14 P.O. Box 700, Hatfield, PA 19440-0700 phone/téléphone : 1525 373 666 1-888-ABC-KNEX (USA /Canada/EE.UU.) www.knexeducation.com abcknex@knex.com facebook.com/buildknex...
Need help?
Do you have a question about the STEM Building Solution and is the answer not in the manual?
Questions and answers