Canon PIXMA iP4300 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for PIXMA iP4300:
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
    • Préparation de L'imprimante
    • Installation du Pilote D'imprimante
    • Chargement du Papier À Imprimer
    • Impression Classique
      • Impression Sous Macintosh
    • Impression de Photographies Directement À Partir D'un Périphérique Compatible
    • Remplacement D'un Réservoir D'encre
    • Lecture des Manuels en Ligne
  • Español

    • Precauciones de Seguridad
    • Introducción
    • Preparación de la Impresora
    • Instalación del Controlador de la Impresora
    • Carga de Papel de Impresión
    • Impresión Básica
    • Impresión Directa de Fotografías desde un Dispositivo Compatible
    • Sustitución de un Depósito de Tinta
    • Consulta de Los Manuales en Pantalla
  • Português

    • Requisitos de Energia
    • Introdução
    • Preparação da Impressora
    • Instalação Do Driver de Impressora
    • Colocação Do Papel de Impressão
    • Impressão Básica
    • Impressão de Fotografias Diretamente de um Dispositivo Compatível
    • Substituição de um Cartucho de Tinta
    • Leitura Dos Manuais Interactivos
  • Dansk

    • Introduktion
    • Klargøring Af Printeren
    • Installation Af Printerdriveren
    • Ilægning Af Printerpapir
    • Almindelig Udskrivning
      • Udskrivning Med Windows
      • Udskrivning Med Macintosh
    • Direkte Udskrivning Af Fotografier Fra en Kompatibel Enhed
    • Udskiftning Af en Blækbeholder
    • Læsning Af Skærmvejledningerne
  • Deutsch

    • Einführung
    • Vorbereiten des Druckers
    • Installieren des Druckertreibers
    • Einlegen von Papier
    • Druckgrundlagen
    • Drucken von Fotos Direkt von einem Kompatiblen Gerät
    • Austauschen von Tintenbehältern
    • Anzeigen der Online-Handbücher
      • Energy Star
  • Italiano

    • Precauzioni Per la Sicurezza
    • Introduzione
    • Preparazione Della Stampante
    • Installazione del Driver Della Stampante
    • Caricamento Della Carta
    • Operazioni DI Stampa DI Base
      • Stampa con Windows
      • Stampa con Macintosh
    • Stampa Diretta DI Foto da una Periferica Compatibile
    • Sostituzione Dei Serbatoi DI Inchiostro
    • Lettura Dei Manuali a Video
  • Dutch

    • Inleiding
    • De Printer Gebruiksklaar Maken
    • Het Printerstuurprogramma Installeren
    • Papier Laden
    • Basisafdrukfuncties
      • Afdrukken Vanuit Windows
      • Afdrukken Op Een Macintosh
    • Foto's Rechtstreeks Afdrukken Vanaf Een Compatibel Apparaat
    • Inkttanks Vervangen
    • De on Line Handleidingen Lezen
  • Norsk

    • Innledning
    • Klargjøre Skriveren
    • Installere Skriverdriveren
    • Legge I Utskriftspapir
    • Grunnleggende Utskrift
      • Skrive Ut Med Windows
      • Skrive Ut Med Macintosh
    • Skrive Ut Bilder Direkte Fra en Kompatibel Enhet
    • Skifte en Blekkpatron
    • Lese de Elektroniske Manualene
  • Suomi

    • Johdanto
    • Tulostimen Esivalmistelut
    • Tulostinajurin Asentaminen
    • Tulostuspaperin Asettaminen
    • Perustulostus
    • Valokuvien Tulostaminen Suoraan Yhteensopivasta Laitteesta
    • Mustesäiliön Vaihtaminen
    • Kuvaruutukäyttöoppaiden Lukeminen
  • Svenska

    • Inledning
    • Förbereda Skrivaren
    • Installera Skrivardrivrutinen
    • Fylla På Utskriftspapper
      • Skriva Ut I Windows
    • Grundläggande Utskrift
    • Skriva Ut Fotografier Direkt Från en Kompatibel Enhet
    • Byta Ut en Bläckbehållare
    • Läsa Onlinehandböckerna
  • Čeština

    • Úvod
    • P Íprava Tiskárny
    • Instalace Ovlada E Tiskárny
    • VkláDání Papíru Pro Tisk
    • Základní Tisk
    • Tisk Fotografií P Ímo Z Kompatibilního Za Ízení
    • VýM Na Nádržky S Inkoustem
    • Prohlížení P Íru Ek Online
  • Eesti

    • Sissejuhatus
    • Printeri Ettevalmistamine
    • Printeridraiveri Installimine
    • Printimispaberi Laadimine
    • Printimise Põhialused
    • Fotode Otseprintimine Ühilduvalt Seadmelt
    • Tindimahuti Väljavahetamine
    • Elektrooniliste Kasutusjuhendite Lugemine
  • Latviešu

    • Ievads
    • Printera Sagatavošana
    • Printera Draivera Instal Šana
    • Drukas Pap Ra Ievietošana
    • Druk Šanas Pamatnor D Jumi

    • Fotoatt Lu Druk Šana TiešI no Sader Gas Ier Ces

      • Tintes Tvertnes Nomai a
    • Elektronisko Rokasgr Matu las Šana

  • Lietuvių

    • Žanga

      • Spausdintuvo Paruošimas
    • Spausdintuvo Tvarkykl S Diegimas

      • Spausdinimo Popieriaus D Jimas
      • Paprastas Spausdinimas
    • Tiesioginis Nuotrauk Spausdinimas Iš Palaikomo Renginio

      • Rašalo Talpykl S Keitimas
      • Ekrane Rodom Instrukcij Skaitymas
  • Magyar

    • Bevezetés
    • A Nyomtató el Készítése

      • A Nyomtató-Illeszt Program Telepítése
      • Nyomtatópapír Betöltése
    • Alapvet Nyomtatási M Veletek

      • Fényképek Nyomtatása Közvetlenül a Kompatibilis Eszközr L
      • Tintatartály Cseréje
      • Képerny N Megjelen Kézikönyvek Olvasása
  • Polski

    • Wprowadzenie
    • Przygotowanie Drukarki
    • Instalowanie Sterownika Drukarki
    • Adowanie Papieru Do Drukowania
    • Àadowanie Papieru Do Drukowania
      • Podstawowa Procedura Drukowania
        • Drukowanie W Systemie Windows
        • Drukowanie Na Komputerze Macintosh
      • Drukowanie Fotografii Bezpo Rednio Ze Zgodnego Urz Dzenia
      • Wymiana Zbiornika Z Atramentem
      • Czytanie Podr Czników Ekranowych
        • Paper Size
        • Paper Type
  • Slovenščina

    • Uvod
    • Priprava Tiskalnika
    • Namestitev Gonilnika Tiskalnika
    • Nalaganje Papirja Za Tiskanje
    • Osnovno Tiskanje
    • Tiskanje Fotografij Neposredno Iz Združljive Naprave
    • Zamenjava Rnilnega Vložka
    • Branje Elektronskih Priro Nikov
  • Slovenčina

    • Úvod
    • Príprava Tla Iarne

      • Inštalácia Ovláda a Tla Iarne
      • Vkladanie Papiera
      • Bežná Tla
      • Priama Tla Fotografií S Kompatibilného Zariadenia
      • Výmena Zásobníka Atramentu
    • Ítanie Elektronických Príru Iek

  • Türkçe

    • Giri
    • YazıCıyı Hazırlama
    • YazıCı SürüCüsünü Yükleme
    • Ka IDın Yüklenmesi
    • Temel Yazdırma
    • Foto Rafları Do Rudan Uyumlu Bir Aygıttan Yazdırma
    • Mürekkep Haznesini de I Tirme
    • Ekran el Kitaplarının Okunması
      • Regulatory Information
      • Users in Canada
      • Customer Technical Supports

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de iniciación rápida
Guia de consulta rápida
Introduktionsvejledning
Kurzanleitung
Guida rapida all' installazione
Aan de Slag-gids
Kort innføring
Pikaopas
Snabbguide
Stru ná p íru ka
Kiirstardi juhend
Darba uzs kšanas rokasgr mata
Greito parengimo instrukcija
Beüzemelési útmutató
Szybkie wprowadzenie
Kratka navodila za postavitev in uporabo
Stru ná príru ka
Hızlı Kurulum Kılavuzu
E24
QT5-0433-V01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canon PIXMA iP4300

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de iniciación rápida Guia de consulta rápida Introduktionsvejledning Kurzanleitung Guida rapida all' installazione Aan de Slag-gids Kort innføring Pikaopas Snabbguide Stru ná p íru ka Kiirstardi juhend Darba uzs kšanas rokasgr mata Greito parengimo instrukcija Beüzemelési útmutató...
  • Page 2 Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, um den sicheren Betrieb des Druckers zu gewährleisten. Verwenden Sie den Drucker ausschließlich gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch. Weitere Sicherheitshinweise finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. Warnung Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen kann einen Stromschlag oder ein Feuer auslösen bzw.
  • Page 3: Table Of Contents

    Quick Start Guide Table of Contents Introduction Preparing the Printer Installing the Printer Driver Loading Printing Paper Basic Printing Printing Photographs Directly from a Compliant Device Replacing an Ink Tank Reading the On-screen Manuals...
  • Page 4: Exif Print

    ® International ENERGY STAR Program ® As an ENERGY STAR Partner, Canon Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for efficiency. ® The International ENERGY STAR Office Equipment Program is a global program that promotes energy saving through the use of computer and other office equipment.
  • Page 5: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing a Canon Inkjet Printer. This Quick Start Guide uses the following symbols to indicate important information. Always observe the instructions indicated by these symbols. Warning Instructions that, if ignored, could result in death or serious personal injury caused by incorrect operation of the equipment.
  • Page 6: Preparing The Printer

    Preparing the Printer Be sure to read your setup sheet first for setting up your printer and getting it ready for use. Turn on the printer. Caution Be sure to remove the tapes before you turn on the printer. Note The tape position is subject to change.
  • Page 7: Installing The Printer Driver

    Help. To install the User’s Guide on-screen manual in a language other than the installed one, double- click the Manual folder in Setup CD-ROM, Canon folder, and then copy a language folder to your hard disk. Installing the Printer Driver...
  • Page 8: Loading Printing Paper

    Loading Printing Paper Some types and sizes of paper are not loadable in the Cassette and requires the use of the Auto Sheet Feeder. If you intend to use only the Cassette, check for any usage restrictions in advance. Important If you cut plain paper to 4"...
  • Page 9 Set the Cover (A) on the Cassette and insert the Cassette into the printer. Push the Cassette all the way into the printer. If the Cassette has been extended, the front edge of the Cassette will extend beyond the front of the printer. Press the Open Button to open the Paper Output Tray (A), and pull out the Paper...
  • Page 10: Basic Printing

    Create a document or open a file to print using an appropriate application software. Select Print on the application software’s File menu. Make sure that Canon iP4300 is selected, and click Preferences (or Properties). Specify the required settings and click OK.
  • Page 11: Printing With Macintosh

    Printing with Macintosh Turn on the printer and load the paper in the printer. Make sure that the proper paper source is selected. Create a document or open a file to print using an appropriate application software. Select Page Setup on the application software’s File menu.
  • Page 12: Printing Photographs Directly From A Compliant Device

    Printing Photographs Directly from a Compliant Device Printing from a PictBridge Compliant Device You can connect a PictBridge compliant device such as a digital camera, camcorder, or mobile phone and print recorded images directly without using a computer. Note PictBridge is an industry standard enabling a range of digital photo solutions, including the direct printing of photos from a digital still camera, camcorder or mobile phone* without the need to use a computer.
  • Page 13: Printing Photographs Directly From A Pictbridge Compliant Device

    Default setting explained below is applied for the setting item. * In the following description, names of settings items are given according to those used in Canon-brand PictBridge compliant devices. Setting item names may be different depending on the brand or model of your device.
  • Page 14 1 Exclusively used to print photo stickers. When printing on sticker paper, select 10x15 cm/ 4" x 6" in Paper size. 2 Can be selected only on certain Canon-brand PictBridge compatible devices. 3 Plain Paper can be selected for Paper type only when Paper size is set to A4 or 8.5" x 11"...
  • Page 15 PictBridge printing. To change the settings, you need to install the Canon Setup Utility from the Setup CD-ROM and connect the printer to your computer. For details, refer to the User’s Guide on-screen manual.
  • Page 16: Replacing An Ink Tank

    Replacing an Ink Tank When ink tanks run out of ink, replace them using the following steps. Open the Paper Output Tray and the Inner Cover. Make sure that the printer is on, and then open the Top Cover. Push the tab of the ink tank whose lamp is flashing fast (A) and remove it.
  • Page 17 Insert the front end of the ink tank into the Print Head. Make sure the position of the tank matches the label (A). Press on the mark on the ink tank until the ink tank snaps firmly into place. Confirm that the ink lamp (A) lights up red. Close the Inner Cover.
  • Page 18: Reading The On-Screen Manuals

    You can view the on-screen manuals in the following way: To view the on-screen manual, double-click the iP4300 On-screen Manual shortcut icon on the desktop, or click Start > All Programs (or Programs) > Canon iP4300 Manual > iP4300 On- screen Manual.
  • Page 19 (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) For Customers in Europe, Middle-East, Africa and Russia only For Canon Customer Support contacts, please see the back cover of the European Warranty Systems (EWS) Booklet or visit www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 20 Reading the On-screen Manuals...
  • Page 21 Guide de démarrage rapide Table des matières Introduction Préparation de l’imprimante Installation du pilote d’imprimante Chargement du papier à imprimer Impression classique Impression de photographies directement à partir d’un périphérique compatible Remplacement d’un réservoir d’encre Lecture des manuels en ligne...
  • Page 22 Exif Print Cette imprimante prend en charge Exif Print. La norme Exif Print optimise la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes. La connexion à un appareil photo numérique compatible avec Exif Print permet d’utiliser et d’optimiser les photos au moment où elles sont prises et donc d’obtenir des impressions de très bonne qualité.
  • Page 23: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi une imprimante jet d’encre Canon. Ce Guide de démarrage rapide utilise les symboles suivants pour indiquer les informations importantes. Veillez à toujours respecter les instructions indiquées par ces symboles. Avertissement Instructions dont le nonrespect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel.
  • Page 24: Préparation De L'imprimante

    Préparation de l’imprimante Veillez à lire attentivement la notice d’installation avant d’installer votre imprimante et de la préparer. Allumez l’imprimante. Attention Assurez-vous de retirer les rubans adhésifs avant de mettre l’imprimante sous tension. Remarque La position du ruban peut varier. Installez la tête d’impression.
  • Page 25: Installation Du Pilote D'imprimante

    Pour installer le manuel en ligne Guide d’Utilisation dans une autre langue que celle installée, double-cliquez sur le dossier [Manual/Manuel] du [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation], dossier [Canon], puis copiez le dossier correspondant à la langue souhaitée sur votre disque dur. Installation du pilote d’imprimante...
  • Page 26: Chargement Du Papier À Imprimer

    Chargement du papier à imprimer Certains types et formats de papier ne peuvent pas être chargés dans la cassette et doivent être utilisés dans le chargeur de feuilles automatique. Si vous avez l’intention de n’utiliser que la cassette, lisez au préalable les restrictions d’utilisation. Important Le découpage du papier ordinaire au format 4 x 6 pouces/101,6 x 152,4 mm ou 5 x 7 pouces/ 127 x 177,8 mm, ou 2,13 x 3,39 pouces/54 x 86 mm (carte de crédit) pour un essai d’impression peut...
  • Page 27 Placez le capot (A) sur la cassette et insérez la cassette dans l’imprimante. Poussez entièrement la cassette dans l’imprimante. Si la cassette a été étendue, le bord avant de la cassette dépassera de l’avant de l’imprimante. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour ouvrir le bac de sortie papier (A) et tirez complètement l’extension (B).
  • Page 28: Impression Classique

    Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer à l’aide du logiciel d’application adéquat. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier du logiciel. Vérifiez que Canon iP4300 est sélectionné et cliquez sur Préférences (ou Propriétés). Indiquez les paramètres requis, puis cliquez sur OK.
  • Page 29: Impression Sous Macintosh

    Impression sous Macintosh Allumez l’imprimante et mettez du papier dans l’imprimante. Vérifiez que l’alimentation papier sélectionnée est la bonne. Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer à l’aide du logiciel d’application adéquat. Sélectionnez Format d’impression dans le menu Fichier du logiciel. Vérifiez que iP4300 est sélectionné...
  • Page 30: Impression De Photographies Directement À Partir D'un Périphérique Compatible

    Impression de photographies directement à partir d’un périphérique compatible Impression à partir d’un périphérique compatible PictBridge Vous pouvez connecter un périphérique compatible PictBridge, tel qu’un appareil photo numérique, un caméscope ou un téléphone cellulaire, et imprimer des images enregistrées directement, sans ordinateur.
  • Page 31 * Dans la description suivante, les noms de paramètres utilisés correspondent aux périphériques compatibles PictBridge de marque Canon. Les noms de paramètres peuvent différer selon la marque ou le modèle de votre appareil. Impression de photographies directement à partir d’un périphérique compatible...
  • Page 32 [10 x 15 cm/4 x 6"/10 x 15 cm/4 x 6 po.] comme [Paper size/ Format de papier]. 2 Peut être sélectionné sur certains périphériques compatibles PictBridge de marque Canon uniquement. 3 [Plain Paper/Papier ordinaire] peut être sélectionné comme [Paper size/Format de papier] uniquement lorsque [Paper type/Type de papier] est défini sur [A4] ou [8.5"...
  • Page 33 Si [Image optimize/Optimisation Image] est défini sur [Default/Standard] (configuration imprimante) sur le périphérique compatible PictBridge, [Exif Print] est utilisé. Si vous utilisez un périphérique compatible PictBridge de marque Canon, des options telles que [VIVID], [NR] ou [VIVID+NR] peuvent également être disponibles selon le modèle.
  • Page 34: Remplacement D'un Réservoir D'encre

    Remplacement d’un réservoir d’encre Lorsque les réservoirs d’encre sont vides, suivez la procédure ci-dessous pour les remplacer. Ouvrez le bac de sortie papier et le panneau interne. Vérifiez que l’imprimante est allumée, puis ouvrez le capot supérieur. Appuyez sur la languette du réservoir d’encre dont le voyant clignote rapidement (A) et retirez-le.
  • Page 35 Insérez la partie avant du réservoir d’encre dans la tête d’impression. Vérifiez que la position du réservoir correspond à l’étiquette (A). Appuyez sur l’indication jusqu’à ce que le réservoir d’encre s’enclenche. Vérifiez que le voyant du réservoir d’encre (A) rouge est allumé. Fermez le panneau interne.
  • Page 36: Lecture Des Manuels En Ligne

    Pour afficher le manuel en ligne, double-cliquez sur l’icône de raccourci Manuel en ligne iP4300 située sur le bureau ou cliquez sur Démarrer > Tous les programmes (ou Programmes) > Manuel Canon iP4300 > Manuel en ligne iP4300. Configuration système Navigateur : affichage des l’aide HTML Windows...
  • Page 37 (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) Clients de la zone Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement Pour contacter l’assistance client Canon, reportez-vous au verso du livret European Warranty Systems (EWS) ou consultez le site www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Pays-Bas...
  • Page 38 Lecture des manuels en ligne...
  • Page 39 Guía de iniciación rápida Tabla de contenido Introducción Preparación de la impresora Instalación del controlador de la impresora Carga de papel de impresión Impresión básica Impresión directa de fotografías desde un dispositivo compatible Sustitución de un depósito de tinta Consulta de los manuales en pantalla...
  • Page 40: Precauciones De Seguridad

    ® Programa internacional ENERGY STAR ® Como socio de ENERGY STAR , Canon Inc. certifica que este producto cumple las normas de eficacia de ENERGY STAR. ® El programa internacional de equipamiento de oficina ENERGY STAR un programa mundial que fomenta el ahorro energético en el uso de equipos informáticos y de oficina.
  • Page 41: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir una impresora Canon de inyección de tinta. En esta Guía de iniciación rápida se utilizan los símbolos que aparecen a continuación para señalar la información importante. Tenga en cuenta en todo momento las instrucciones indicadas por estos símbolos.
  • Page 42: Preparación De La Impresora

    Preparación de la impresora Lea las instrucciones de instalación antes de instalar la impresora y prepararla para el uso. Encienda la impresora. Precaución No olvide quitar todas las cintas adhesivas antes de encender la impresora. Nota La posición de la cinta puede cambiar. Instale el cabezal de impresión.
  • Page 43: Instalación Del Controlador De La Impresora

    Para disponer del manual en pantalla Guía del Usuario en otro idioma diferente del instalado, haga doble clic en la carpeta [Manual] del [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación], en la carpeta [Canon] y, a continuación, copie la carpeta del idioma que desee en su disco duro. Instalación del controlador de la impresora...
  • Page 44: Carga De Papel De Impresión

    Carga de papel de impresión Algunos tipos y tamaños de papel no se pueden cargar en el cassette y requieren el uso del alimentador de hojas automático. Si desea utilizar sólo el cassette, consulte previamente si existen restricciones de uso. Importante Si se corta papel normal a tamaño 4 x 6 pulgadas/101,6 mm x 152,4 mm, 5 x 7 pulgadas/ 127,0 x 177,8 mm o 2,13 x 3,39 pulgadas/54,0 x 86,0 mm (tamaño tarjeta de crédito) para una...
  • Page 45 Coloque la cubierta (A) en el cassette e inserte el cassette en la impresora. Introduzca el cassette por completo en la impresora. Si se ha extendido, el borde frontal de éste sobresaldrá por delante de la parte frontal de la impresora.
  • Page 46: Impresión Básica

    Cree un documento o abra un archivo para imprimirlo mediante una aplicación de software correcta. Seleccione [Print/Imprimir] en el menú [File/ Archivo] de la aplicación de software. Asegúrese de que selecciona [Canon iP4300] y haga clic en [Preferences/ Preferencias] (o [Properties/Propiedades]). Especifique la configuración necesaria y haga clic en [OK/Aceptar].
  • Page 47 Impresión con Macintosh Encienda la impresora y cargue el papel. Asegúrese de que ha seleccionado el origen de papel adecuado. Cree un documento o abra un archivo para imprimirlo mediante una aplicación de software correcta. Seleccione [Page Setup/Ajustar página] en el menú...
  • Page 48: Impresión Directa De Fotografías Desde Un Dispositivo Compatible

    Impresión directa de fotografías desde un dispositivo compatible Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge Puede conectar un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital, una videocámara o un teléfono móvil e imprimir las imágenes grabadas directamente sin necesidad de utilizar un ordenador. Nota PictBridge es un estándar del sector que ofrece un amplio abanico de soluciones en fotografía digital, entre ellas, la impresión directa de fotografías desde una cámara digital, una cámara de vídeo digital o...
  • Page 49 * En la descripción siguiente, se proporcionan los nombres de los elementos de configuración que se utilizan en los dispositivos compatibles con PictBridge marca Canon. Los nombres de los elementos de configuración puede ser diferentes dependiendo de la marca o modelo del dispositivo.
  • Page 50 [10 x 15 cm/4" x 6"] en [Paper size/Tamaño de papel]. 2 Se puede seleccionar sólo en ciertos dispositivos compatibles con PictBridge de Canon. 3 Se puede seleccionar [Plain Paper/Normal] en [Paper type/Tipo de papel] sólo cuando [Paper size/Tamaño de papel] está...
  • Page 51 PictBridge, se aplica [Exif Print]. Si está utilizando un dispositivo compatible con PictBridge de marca Canon, puede haber disponibles opciones adicionales como [VIVID], [NR] o [VIVID+NR], dependiendo del modelo.
  • Page 52: Sustitución De Un Depósito De Tinta

    Sustitución de un depósito de tinta Cuando los depósitos de tinta se queden vacíos, sustitúyalos según los pasos siguientes. Abra la bandeja de salida del papel y la cubierta interior. Asegúrese de que la impresora está encendida y, a continuación, abra la cubierta superior.
  • Page 53 Introduzca el extremo frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión. Asegúrese de que la posición del depósito coincide con la etiqueta (A). Presione en la marca del depósito de tinta hasta que encaje en su lugar. Confirme que la lámpara de tinta (A) se enciende en color rojo.
  • Page 54: Consulta De Los Manuales En Pantalla

    Manual/Manual en pantalla de iP4300] en el escritorio o haga clic en [Start/Inicio] > [All Programs/Todos los programas] (o [Programs/Programas]) > [Canon iP4300 Manual/Manual de Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/Manual en pantalla de iP4300]. Requisitos del sistema Navegador: Visor de ayuda HTML de Windows Nota ®...
  • Page 55 Sólo para clientes de Europa, Oriente Próximo, África y Rusia Para conocer los datos de contacto de la asistencia técnica de Canon, consulte la cubierta posterior del folleto de EWS (Sistemas de garantía Europeos) o visite www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Países bajos...
  • Page 56 Consulta de los manuales en pantalla...
  • Page 57 Guia de consulta rápida Sumário Introdução Preparação da impressora Instalação do driver de impressora Colocação do papel de impressão Impressão básica Impressão de fotografias diretamente de um dispositivo compatível Substituição de um cartucho de tinta Leitura dos manuais interactivos...
  • Page 58: Requisitos De Energia

    Programa internacional da ENERGY STAR ® Como parceira da ENERGY STAR , a Canon Inc. determinou que este produto está em conformidade com as diretrizes da ENERGY STAR no que se refere a eficiência. ® O programa internacional de equipamentos de escritório da ENERGY STAR é...
  • Page 59: Introdução

    Introdução Agradecemos sua aquisição de uma impressora a jato de tinta Canon. Este Guia de consulta rápida utiliza os símbolos a seguir para indicar informações importantes. Observe sempre as instruções indicadas pelos referidos símbolos. Aviso Instruções que, caso sejam ignoradas, podem resultar em morte ou lesões corporais graves provocadas por uso indevido do equipamento.
  • Page 60: Preparação Da Impressora

    Preparação da impressora Primeiramente, leia a folha de configuração para configurar a impressora e prepará-la para uso. Ligue a impressora. Cuidado Não se esqueça de remover as fitas antes de ligar a impressora. Nota A posição da fita está sujeita a alterações. Instale a cabeça de impressão.
  • Page 61: Instalação Do Driver De Impressora

    Para instalar o manual interactivo Guia do Usuário em um idioma diferente do instalado, clique duas vezes na pasta [Manual] do [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalação], pasta [Canon] e, em seguida, copie a pasta do idioma correspondente para o disco rígido.
  • Page 62: Colocação Do Papel De Impressão

    Colocação do papel de impressão Alguns tipos e tamanhos de papel não podem ser colocados no cassete, sendo necessário o uso do alimentador automático. Se pretende usar apenas o cassete, verifique previamente quaisquer restrições de uso. Importante Se você cortar papel comum no tamanho 4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm ou 2,13"...
  • Page 63 Coloque a tampa (A) no cassete e insira o cassete na impressora. Empurre o cassete totalmente na impressora. Se o cassete foi estendido, sua borda frontal deverá se estender além da frente da impressora. Pressione o botão para abrir a bandeja de saída de papel (A) e puxe totalmente a extensão da bandeja de saída de papel...
  • Page 64: Impressão Básica

    Crie um documento ou abra um arquivo a ser impresso utilizando um software aplicativo apropriado. Selecione [Print/Imprimir] no menu [File/ Arquivo] do software aplicativo. Verifique se [Canon iP4300] está selecionada e clique em [Preferences/ Preferências] (ou [Properties/ Propriedades]). Especifique as configurações necessárias e clique em [OK].
  • Page 65 Impressão com o Macintosh Ligue a impressora e coloque o papel nela. Verifique se a origem do papel apropriada está selecionada. Crie um documento ou abra um arquivo a ser impresso utilizando um software aplicativo apropriado. Selecione [Page Setup/Configurar Página] no menu [File/Arquivo] do software aplicativo.
  • Page 66: Impressão De Fotografias Diretamente De Um Dispositivo Compatível

    Impressão de fotografias diretamente de um dispositivo compatível Impressão a partir de um dispositivo compatível com PictBridge Você pode conectar um dispositivo compatível com PictBridge, como um telefone celular, filmadora ou câmera digital e imprimir diretamente as imagens gravadas, sem usar um computador. Nota PictBridge é...
  • Page 67 * Na descrição seguinte, os nomes dos itens de configuração estão de acordo com o que se usa nos dispositivos da marca Canon compatíveis com PictBridge. Os nomes dos itens de configuração podem ser diferentes, dependendo da marca ou do modelo do seu dispositivo.
  • Page 68 1 Usado exclusivamente para imprimir etiquetas para fotografias. Ao imprimir em papel adesivo, selecione [10x15 cm/4"x6"] em [Paper size/Tamanho do Papel]. 2 Só pode ser selecionado em determinados dispositivos da marca Canon compatíveis com PictBridge. 3 [Plain Paper/Papel Comum] só pode ser selecionado como [Paper type/Tipo de Papel] quando [Paper size/Tamanho do Papel] está...
  • Page 69 PictBridge, Exif Print será aplicado. Se você estiver usando um dispositivo da marca Canon compatível com PictBridge, opções adicionais de [VIVID], [NR] ou [VIVID+NR] podem estar disponíveis, dependendo do modelo.
  • Page 70: Substituição De Um Cartucho De Tinta

    Substituição de um cartucho de tinta Quando um cartucho ficar sem tinta, substitua-o utilizando os procedimentos a seguir. Abra a bandeja de saída de papel e a tampa interna. Certifique-se de que a impressora está ligada e abra a tampa superior. Empurre a lingüeta do cartucho de tinta cujo indicador luminoso está...
  • Page 71 Insira a extremidade frontal do cartucho de tinta na cabeça de impressão. Certifique-se de que a posição do cartucho coincida com a etiqueta (A). Pressione a marca do cartucho de tinta até encaixá-lo no lugar. Verifique se a luz indicadora de tinta (A) acende na cor vermelha.
  • Page 72: Leitura Dos Manuais Interactivos

    Manual/Manual Interactivo da iP4300] na área de trabalho ou clique em [Start/Iniciar] > [All Programs/Todos os programas] (ou [Programs/Programas]) > [Canon iP4300 Manual/ Manual da Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/Manual interactivo da iP4300]. Requisitos de sistema Navegador: Visualizador da Ajuda do Windows em HTML Nota ®...
  • Page 73 Somente para clientes da Europa, Oriente Médio, África e Rússia Para contatos de assistência ao cliente da Canon, leia o verso do folheto European Warranty System (EWS) ou visite www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 74 Leitura dos manuais interactivos...
  • Page 75 Introduktionsvejledning Indhold Introduktion Klargøring af printeren Installation af printerdriveren Ilægning af printerpapir Almindelig udskrivning Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed Udskiftning af en blækbeholder Læsning af skærmvejledningerne...
  • Page 76 ® Det internationale ENERGY STAR -program ® Som ENERGY STAR -partner erklærer Canon Inc. herved, at dette produkt overholder retningslinjerne for effektiv energiudnyttelse i henhold til ENERGY STAR-programmet. ® Det internationale ENERGY STAR -kontorudstyrsprogram er et globalt program, der fremmer energibesparelse gennem brug af computer og kontorudstyr.
  • Page 77: Introduktion

    Introduktion Tak, fordi du har købt en Canon inkjetprinter. I denne Introduktionsvejledning anvendes følgende symboler til at angive vigtige oplysninger. Følg altid de instruktioner, der er angivet med disse symboler. Advarsel Instruktioner, der skal overholdes for at forebygge alvorlige personskader som følge af fejlagtig brug af udstyret.
  • Page 78: Klargøring Af Printeren

    Klargøring af printeren Sørg for at læse installationsarket først og gøre printeren klar til brug. Tænd printeren. Forsigtig Sørg for at fjerne beskyttelsestapen, før du tænder printeren. Bemærk Placeringen af tapen kan variere. Installer printhovedet. Forsigtig Rør ikke andre indvendige dele end printhovedets låsehåndtag. Vigtigt Hvis topdækslet står åbent i over 10 minutter, flytter holderen til printhovedet mod højre.
  • Page 79: Installation Af Printerdriveren

    Mac [Help/Hjælp]. Hvis du vil installere skærmvejledningen Brugervejledning på et andet sprog end det, der er installeret, skal du dobbeltklikke på mappen [Manual/Vejledning] i [Canon]-mappen på [Setup CD-ROM/Installations-cd'en] og derefter kopiere den ønskede sprogmappe til din harddisk. Installation af printerdriveren...
  • Page 80: Ilægning Af Printerpapir

    Ilægning af printerpapir Nogle papirtyper og -størrelser kan ikke lægges i kassetten og skal i stedet bruges i den automatiske arkføder. Hvis du udelukkende ønsker at bruge kassetten, skal du derfor først kontrollere brugsbegrænsningerne. Vigtigt Hvis du skærer almindeligt papir til størrelsen 4" x 6"/101,6 x 152,4 mm eller 5" x 7"/127,0 x 177,8 mm eller 2,13"...
  • Page 81 Sæt dækslet (A) på kassetten, og før kassetten ind i printeren. Skub kassetten helt ind i printeren. Hvis kassetten er blevet forlænget, stikker det forreste af kassetten ud over kanten på printeren. Tryk på åbningsknappen til udbakken (A), og træk forlængeren til udbakken (B) helt ud.
  • Page 82: Almindelig Udskrivning

    Opret et dokument, eller åbn den fil, som du vil udskrive, ved hjælp af et computerprogram. Vælg [Print/Udskriv] i programmets menu [File/Filer]. Sørg for, at [Canon iP4300] er valgt, og klik på [Preferences/Indstillinger] (eller [Properties/Egenskaber]). Angiv de nødvendige indstillinger, og klik på [OK].
  • Page 83: Udskrivning Med Macintosh

    Udskrivning med Macintosh Tænd printeren, og ilæg papir. Sørg for at den korrekte papirkilde er valgt. Opret et dokument, eller åbn den fil, som du vil udskrive, ved hjælp af et computerprogram. Vælg [Page Setup/Sidelayout] i programmets menu [File/Arkiv]. Bekræft, at [iP4300] er valgt i [Format for/ Format til].
  • Page 84: Direkte Udskrivning Af Fotografier Fra En Kompatibel Enhed

    Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed Udskrivning fra en PictBridge-kompatibel enhed Du kan tilslutte en PictBridge-kompatibel enhed som f.eks. et digitalkamera, et videokamera eller en mobiltelefon og udskrive billeder direkte uden brug af en computer. Bemærk PictBridge er en branchestandard, som giver mulighed for en lang række forskellige digitale fotoløsninger, inklusive direkte udskrivning af fotografier fra et digitalt stillkamera, et videokamera eller en mobiltelefon*, uden at det er nødvendigt at bruge en computer.
  • Page 85 Hvis det er tilfældet, anvendes indstillingen [Default/Standard], der er beskrevet nedenfor. * I de efterfølgende beskrivelser svarer navnene på indstillingerne til dem, der bruges på PictBridge-kompatible enheder fra Canon. Indstillingernes navne kan være forskellige afhængigt af din enheds mærke eller model.
  • Page 86 1 Anvendes udelukkende til udskrivning af fotoklistermærker. Ved udskrivning på klistermærkepapir skal du vælge [10 x 15 cm/4" x 6"] under [Paper size/Papirstørrelse]. 2 Kan kun vælges på visse PictBridge-kompatible enheder fra Canon. 3 [Plain Paper/Almindeligt papir] kan kun vælges som [Paper type/Papirtype], når [Paper size/Papirstørrelse] er angivet til [A4] eller [8.5"...
  • Page 87 Hvis [Image optimize/Billedoptimering] er angivet til [Default/Standard] (indstillingen følger printerens indstilling) på den PictBridge-kompatible enhed, anvendes Exif Print. Hvis du bruger en PictBridge-kompatibel enhed fra Canon, kan indstillingerne [VIVID], [NR], eller [VIVID+NR] også være tilgængelige afhængigt af modellen. * [VIVID] udskriver de grønne og blå dele af fotoet mere levende.
  • Page 88: Udskiftning Af En Blækbeholder

    Udskiftning af en blækbeholder Når blækbeholderne løber tør for blæk, skal du udskifte dem ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. Åbn udbakken og det indvendige dæksel. Kontroller, at printeren er tændt, og åbn derefter topdækslet. Tryk på tappen til den blækbeholder, hvis indikator blinker hurtigt (A), og tag den ud.
  • Page 89 Sæt beholderen ind i printhovedet med forsiden opad. Kontroller, at placeringen af beholderen svarer til mærket (A). Tryk på mærket på blækbeholderen, indtil blækbeholderen klikker helt på plads. Kontroller, at blækindikatoren (A) lyser rødt. Luk det indvendige dæksel. Luk topdækslet. Udskiftning af en blækbeholder...
  • Page 90: Læsning Af Skærmvejledningerne

    Hvis du vil have vist skærmvejledningerne, skal du dobbeltklikke på genvejsikonet [iP4300 On-screen Manual/Skærmvejledning til iP4300] på skrivebordet og klikke på [Start] > [All Programs/Alle programmer] (eller [Programs/Programmer]) > [Canon iP4300 Manual/ Vejledning til Canon iP4300]> [iP4300 On-screen Manual/Skærmvejledning til iP4300].
  • Page 91 (EØS: Norge, Island og Liechtenstein) Kun Europa, Mellemøsten, Afrika og Rusland Kontaktoplysninger til Canon Kundesupport findes på bagsiden af folderen European Warranty Systems (EWS) og på www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Holland...
  • Page 92 Læsning af skærmvejledningerne...
  • Page 93 Kurzanleitung Inhalt Einführung Vorbereiten des Druckers Installieren des Druckertreibers Einlegen von Papier Druckgrundlagen Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät Austauschen von Tintenbehältern Anzeigen der Online-Handbücher...
  • Page 94 ® Internationales ENERGY STAR -Programm ® Als ENERGY STAR -Partner bestätigt Canon Inc., dass dieses Produkt die Energiesparrichtlinien von ENERGY STAR erfüllt. ® Beim Internationalen ENERGY STAR -Programm für Bürogeräte handelt es sich um ein weltweites Programm zur Strom sparenden Nutzung von Computern und Bürogeräten.
  • Page 95: Einführung

    Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Inkjetdrucker von Canon entschieden haben. Wichtige Informationen werden in dieser Kurzanleitung mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet. Lesen Sie die mit diesen Symbolen gekennzeichneten Anweisungen besonders sorgfältig. Warnhinweis Anweisungen, die bei Nichtbeachtung möglicherweise Tod oder ernsthafte Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung des Geräts zur Folge haben können.
  • Page 96: Vorbereiten Des Druckers

    Vorbereiten des Druckers Lesen Sie zuerst die Installationsinformationen, um den Drucker einzurichten und für seine Verwendung vorzubereiten. Schalten Sie den Drucker ein. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass Sie das Schutzband vollständig entfernt haben, bevor Sie den Drucker einschalten. Hinweis Änderungen an der Position des Bands sind vorbehalten. Setzen Sie den Druckkopf ein.
  • Page 97: Installieren Des Druckertreibers

    Um das Online-Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache zu installieren, doppelklicken Sie auf der [Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] auf den Ordner [Manual/Handbuch], und klicken Sie dann auf den Ordner [Canon]. Kopieren Sie dann den Ordner für die gewünschte Sprache auf die Festplatte. Installieren des Druckertreibers...
  • Page 98: Einlegen Von Papier

    Einlegen von Papier Einige Papiertypen und -formate werden von der Kassette nicht unterstützt und müssen in den automatischen Papiereinzug eingelegt werden. Wenn Sie nur die Kassette verwenden möchten, informieren Sie sich vorher über die dadurch bedingten Einschränkungen. Wichtig Durch das Zuschneiden von Normalpapier auf das Format 4 x 6 Zoll/101,6 x 152,4 mm, 5 x 7 Zoll/ 127,0 x 177,8 mm oder 2,13 x 3,39 Zoll/54,0 x 86,0 mm (Kreditkartengröße) für Testdrucke können Papierstaus verursacht werden.
  • Page 99 Schließen Sie die Abdeckung (A) der Kassette, und setzen Sie die Kassette in den Drucker ein. Schieben Sie die Kassette vollständig in den Drucker ein. Wenn die Kassette erweitert wurde, ragt ihre Vorderseite an der Vorderseite des Druckers heraus. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um das Papierausgabefach (A) zu öffnen, und ziehen Sie die...
  • Page 100: Druckgrundlagen

    Erstellen Sie mit Hilfe einer entsprechenden Anwendungssoftware ein zu druckendes Dokument bzw. öffnen Sie eine Datei. Wählen Sie in der Anwendungssoftware im Menü [File/Datei] die Option [Print/ Drucken]. Stellen Sie sicher, dass [Canon iP4300] ausgewählt ist, und klicken Sie auf [Preferences/Einstellungen] (oder [Properties/Eigenschaften]). Legen Sie die gewünschten Einstellungen fest, und klicken Sie auf [OK].
  • Page 101 Drucken (Macintosh) Schalten Sie den Drucker ein, und legen Sie Papier ein. Stellen Sie sicher, dass die richtige Papierzufuhr ausgewählt ist. Erstellen Sie mit Hilfe einer entsprechenden Anwendungssoftware ein zu druckendes Dokument bzw. öffnen Sie eine Datei. Wählen Sie in der Anwendungssoftware im Menü...
  • Page 102: Drucken Von Fotos Direkt Von Einem Kompatiblen Gerät

    Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät Drucken von einem PictBridge-kompatiblen Gerät Sie haben die Möglichkeit, ein PictBridge-kompatibles Gerät, wie z. B. eine Digitalkamera, einen Digitalcamcorder oder ein Mobiltelefon, an den Drucker anzuschließen und die aufgenommenen Bilder direkt und ohne Computer zu drucken. Hinweis PictBridge ist ein Industriestandard, durch den eine Reihe von Digitalfotolösungen ermöglicht wird.
  • Page 103 In diesem Fall wird die nachfolgend erläuterte Einstellung [Default/Voreinst.] verwendet. * Die in folgender Beschreibung erwähnten Einstellungen entsprechen den Einstellungen auf Canon PictBridge-kompatiblen Geräten. Je nach Marke und Modell werden auf Ihrem Gerät unter Umständen andere Bezeichnungen angezeigt. Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät...
  • Page 104 Sie beim Drucken auf Etikettenpapier unter [Paper Size/Papierformat] die Option [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 x 6 Zoll]. 2 Dieses Format kann nur auf bestimmten Canon PictBridge-kompatiblen Geräten ausgewählt werden. 3 Die Einstellung [Plain Paper/Normal] kann unter [Paper Type/Papiertyp] nur dann ausgewählt werden, wenn unter [Paper Size/Papierformat] die Option [A4] oder...
  • Page 105 Sie können die Standardeinstellungen für Einstellungen wie Medientyp und -format bestätigen bzw. ändern, die auf dem Drucker voreingestellt sind und für das Drucken mit PictBridge verwendet werden. Zum Ändern dieser Einstellung müssen Sie das Canon Setup Utility über die [Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] installieren. Der Drucker muss am Computer angeschlossen sein.
  • Page 106: Austauschen Von Tintenbehältern

    Austauschen von Tintenbehältern Wenn in den Tintenbehältern keine Tinte mehr vorhanden ist, tauschen Sie diese wie folgt aus. Öffnen Sie das Papierausgabefach und die Innenabdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist, und öffnen Sie die obere Abdeckung. Drücken Sie auf die Lasche des Tintenbehälters, dessen LED schnell blinkt (A), und nehmen Sie den Tintenbehälter heraus.
  • Page 107 Setzen Sie den Tintenbehälter mit der Vorderseite voran in den Druckkopf ein. Stellen Sie sicher, dass der Tintenbehälter wie auf dem Etikett (A) angegeben an der richtigen Position eingesetzt ist. Drücken Sie auf die -Markierung, bis der Tintenbehälter fest einrastet. Überprüfen Sie, ob die Tintenbehälter-LED (A) rot leuchtet.
  • Page 108: Anzeigen Der Online-Handbücher

    Führen Sie folgende Schritte durch, um die Online-Handbücher anzuzeigen: Doppelklicken Sie zum Anzeigen des Online-Handbuchs auf das Symbol [iP4300 On-screen Manual/iP4300-Online-Handbuch] auf dem Desktop, oder wählen Sie [Start] > [All Programs/Alle Programme] (bzw. [Programs/Programme]) > [Canon iP4300 Manual/Canon iP4300-Handbuch] und anschließend [iP4300 On-screen Manual/iP4300-Online-Handbuch]. Systemanforderungen...
  • Page 109 (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) Nur für Kunden in Europa, im Nahen Osten und in Russland Kontaktdaten zum Canon Kundendienst finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty Systems) oder auf der Website www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Niederlande...
  • Page 110 Anzeigen der Online-Handbücher...
  • Page 111 µ µ µµ µ µ...
  • Page 112: Energy Star

    Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® µµ ENERGY STAR ® µµ ENERGY STAR Canon Inc. µ µ µµ ENERGY STAR ® µµ µ...
  • Page 113 µ µ Microsoft Corporation, µ µ "Macintosh" "Mac" µ µ Apple Computer, Inc., . . . µ "Adobe" "Adobe RGB (1998)" µ µ µ Adobe Systems Incorporated µ Copyright ©2006 CANON INC. µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Page 114 µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ [POWER] ( µ µ . µ [POWER] µ µ µ µ µ...
  • Page 115 , µ µ µ µ [OK]. µ µ " µµ " Macintosh µ µ µ µµ µµ µµ µ µ µµ µ µ o [Printer List/ [Add/ µ [Printer Setup Utility Help/ ® µµ [Help/ µ [Manual/ [Setup CD-ROM/CD-ROM [Canon], µµ...
  • Page 116 µ µ µ µ µ µ µ µ µ 4" x 6" / 101,6 x 152,4 ., 5" x 7" / 127,0 x 177,8 2,13" x 3,39" / 54,0 x 86,0 . (µ µ , µ µ µ µ µµ (A) µ...
  • Page 117 µµ ( ) µ µ µ µ µ µ ( ). ( ).
  • Page 118 Windows µ µ µ µ µ [Print/ µ [File/ µ µ µ [Canon iP4300] µ [Preferences/ µ ( [Properties/ µ µ [OK]. [Paper Feed Switch/ [Paper Source/ µ µ µ µµ µ [Help/ [Instructions/ µµ µ [Instructions/ ] µ µ...
  • Page 119 Macintosh µ µ µ µ µ [Page Setup/ µ µ [File/ µ µ [iP4300] [Format for/ µ [Paper Size/ µ [OK]. [Print/ µ [File/ µ µ [Quality & Media/ & µ µ µ µ [Paper Feed Switch/ [Paper Source/ µ µ...
  • Page 120 µ µ µ PictBridge µ µ µ PictBridge, µ µ , µ µ µ µ PictBridge µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ PictBridge, µ µ µ µ µ µ PictBridge µ µ µ " µ µ...
  • Page 121 µ µ µ µ µ µ µ PictBridge µ PictBridge µ µ µ µ PictBridge µ µ µ µ µ µ µ µ [Default/ µ µ µ µ µ µ Canon µ µ PictBridge. µ µ µ µ µ µ...
  • Page 122 10,1 x 18 ./4" x 7,1"] µ [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 ./4" x 6"] µ [Paper size/ µ µ µ Canon µ µ PictBridge. [Plain Paper/ ] µ µ [Paper type/ µ µ [Paper size/ [A4] [8.5"...
  • Page 123 µ µ µ µ µ µ µ PictBridge. USB µ µ µ PictBridge µ µ µ µ PictBridge. – µ – µ PictBridge µ µ µ µ µ µ PictBridge. µ [Canon Setup Utility/ µµ Canon] [Setup CD-ROM/CD-ROM µ µ...
  • Page 124 µ µ µ µµ . µ µµ . µ µ (B). µ (A), µ µ µ µ µ (B). µ µ ( ). µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Page 125 µ µ µ µ (A). µ µ µ µ µ µ µ µ . µµ . µµ . µ...
  • Page 126 µ µ [iP4300 On-screen Manual/ iP4300] [Start/ ] > [All Programs/ µµ ] ( [Programs/ µµ ]) > [Canon iP4300 Manual/ Canon] > [iP4300 On-screen Manual/ µ µµ µµ HTML Windows µ ® µµ Microsoft Internet Explorer µ µ µ...
  • Page 127 , . . µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ www.canon-europe.com/environment. µ Canon, [European Warranty System (EWS)/ µ www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 129 Guida rapida all'installazione Sommario Introduzione Preparazione della stampante Installazione del driver della stampante Caricamento della carta Operazioni di stampa di base Stampa diretta di foto da una periferica compatibile Sostituzione dei serbatoi di inchiostro Lettura dei manuali a video...
  • Page 130: Precauzioni Per La Sicurezza

    ® Programma internazionale ENERGY STAR ® In qualità di membro di ENERGY STAR , Canon Inc. ha stabilito che questo prodotto è conforme alle indicazioni ENERGY STAR per l'efficienza. ® Il programma internazionale ENERGY STAR per le attrezzature da ufficio è...
  • Page 131: Introduzione

    Introduzione Grazie per avere acquistato una stampante Canon Inkjet. La presente Guida rapida all'installazione utilizza i simboli riportati di seguito per segnalare le informazioni importanti. Seguire sempre le istruzioni indicate da questi simboli. Avviso La mancata osservanza di queste istruzioni può causare la morte o gravi lesioni personali dovute a un uso non corretto dell'apparecchiatura.
  • Page 132: Preparazione Della Stampante

    Preparazione della stampante Assicurarsi di leggere prima la pagina relativa alla procedura d'installazione per installare e preparare la stampante per l'uso. Accendere la stampante. Avvertenza Accertarsi di aver tolto il materiale protettivo prima di accendere la stampante. Nota La posizione del nastro potrebbe essere diversa da quella mostrata. Installare la testina di stampa.
  • Page 133: Installazione Del Driver Della Stampante

    Per installare il Manuale dell'utente a video in una lingua diversa da quella di installazione, fare doppio clic sulla cartella [Manual/Manuale] nel [Setup CD-ROM/CD-ROM di installazione] e sulla cartella [Canon], quindi copiare la cartella di una lingua sul disco rigido. Installazione del driver della stampante...
  • Page 134: Caricamento Della Carta

    Caricamento della carta Alcuni tipi e formati di carta non possono essere caricati nel cassetto e richiedono l'uso dell'alimentatore automatico. Se s'intende utilizzare solo il cassetto verificarne prima tutti i limiti di utilizzo. Importante Se si taglia la carta comune nei formati 4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm, 5" x 7" / 127 x 177,8 mm o 2,13"...
  • Page 135 Collocare il coperchio (A) sul cassetto e inserire il cassetto nella stampante. Inserire completamente il cassetto nella stampante. Se si estende il cassetto, il lato anteriore del cassetto si troverà oltre la parte anteriore della stampante. Premere il pulsante di apertura per aprire il vassoio di uscita (A) ed estrarre completamente l'estensione (B) del vassoio di...
  • Page 136: Operazioni Di Stampa Di Base

    Creare un documento o aprire un file per stampare utilizzando l'applicazione software appropriata. Selezionare [Print/Stampa] dal menu [File] dell'applicazione in uso. Accertarsi di aver selezionato [Canon iP4300], quindi fare clic su [Preferences/ Preferenze] (o su [Properties/Proprietà]). Specificare le impostazioni desiderate e fare clic su [OK].
  • Page 137: Stampa Con Macintosh

    Stampa con Macintosh Accendere la stampante e caricare la carta. Accertarsi che sia selezionata l'alimentazione carta corretta. Creare un documento o aprire un file da stampare utilizzando l'applicazione software appropriata. Selezionare [Page Setup/Formato di Stampa] dal menu [File/Archivio] dell'applicazione in uso. Accertarsi che [iP4300] sia selezionata in [Format for/Formato per].
  • Page 138: Stampa Diretta Di Foto Da Una Periferica Compatibile

    Stampa diretta di foto da una periferica compatibile Stampa da una periferica compatibile con PictBridge È possibile collegare una periferica compatibile con PictBridge, ad esempio una fotocamera o una videocamera digitale oppure un telefono cellulare, e stampare direttamente le immagini memorizzate, senza l'uso del computer.
  • Page 139 In questo caso, viene applicata l'impostazione [Default/Standard]. * Nella descrizione riportata di seguito, i nomi delle impostazioni equivalgono a quelli utilizzati nelle periferiche compatibili con PictBridge prodotte da Canon. I nomi delle impostazioni potrebbero variare a seconda della marca o modello utilizzato.
  • Page 140 1 Esclusivamente per la stampa di etichette adesive. Per stampare su carta adesiva selezionare [10 x 15 cm/4" x 6"] in [Paper size/Formato carta]. 2 Selezionabile solo su alcune periferiche Canon compatibili con PictBridge. 3 È possibile selezionare [Plain Paper/Comune] per [Paper type/Tipo di carta] solo se [Paper size/Formato carta] è...
  • Page 141 è impostato su [Default/Standard] (l'impostazione corrisponde a quella della stampante), viene applicata la modalità [Exif Print]. Se si utilizza una periferica Canon compatibile con PictBridge, potrebbero essere disponibili altre opzioni per [VIVID], [NR] o [VIVID+NR], in base al modello utilizzato.
  • Page 142: Sostituzione Dei Serbatoi Di Inchiostro

    Sostituzione dei serbatoi d'inchiostro Se i serbatoi d'inchiostro sono esauriti, è necessario sostituirli attenendosi alla seguente procedura. Aprire il vassoio di uscita e il coperchio interno. Accertarsi che la stampante sia accesa, quindi aprire il coperchio superiore. Premere la linguetta del serbatoio d'inchiostro la cui spia lampeggia velocemente (A) e rimuoverlo.
  • Page 143 Inserire l'estremità anteriore del serbatoio d'inchiostro nella testina di stampa. Accertarsi che la posizione del serbatoio corrisponda all'etichetta (A). Premere sul serbatoio d'inchiostro finché quest'ultimo non scatta in posizione. Verificare che la spia (A) emetta una luce rossa. Chiudere il coperchio interno. Chiudere il coperchio superiore.
  • Page 144: Lettura Dei Manuali A Video

    Per visualizzare un manuale a video, fare doppio clic sul collegamento [iP4300 On-screen Manual/ Manale a video iP4300] sul desktop oppure fare clic su [Start] > [All Programs/Tutti i programmi] (o [Programs/Programmi]) > [Canon iP4300 Manual/Manuale Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/Manuale a video iP4300].
  • Page 145 Solo per gli utenti di Europa, Medio Oriente, Africa e Russia Per contattare il Centro d i assistenza clienti Canon, vedere la copertina posteriore del libretto relativo ai sistemi di garanzia europea (EWS, European Warranty Systems) o visitare il sito Web www.canon-europe.com.
  • Page 146 Lettura dei manuali a video...
  • Page 147 Aan de Slag-gids Inhoudsopgave Inleiding De printer gebruiksklaar maken Het printerstuurprogramma installeren Papier laden Basisafdrukfuncties Foto's rechtstreeks afdrukken vanaf een compatibel apparaat Inkttanks vervangen De on line handleidingen lezen...
  • Page 148 NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Internationaal ENERGY STAR -programma ® Canon Inc., partner van ENERGY STAR , heeft bepaald dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR-richtlijnen voor efficiënt energieverbruik. ® Het internationale ENERGY STAR -kantoorapparatuurprogramma is een wereldwijd programma dat energiebesparing bevordert bij het gebruik van computer- en andere kantoorapparatuur.
  • Page 149: Inleiding

    Inleiding Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Canon Inkjet-printer. In deze Aan de Slag-gids worden de volgende symbolen gebruikt om belangrijke informatie aan te duiden. Houd u altijd aan de instructies bij deze symbolen. Waarschuwing Instructies die de dood of ernstig letsel tot gevolg kunnen hebben als u ze niet opvolgt bij de bediening van het apparaat.
  • Page 150: De Printer Gebruiksklaar Maken

    De printer gebruiksklaar maken Lees eerst het installatieblad voordat u uw printer instelt en gebruiksklaar maakt. Schakel de printer in. Let op! Zorg ervoor dat alle tape is verwijderd voordat u de printer inschakelt. Opmerking De precieze plaats van de tape kan afwijken. Installeer de printkop.
  • Page 151: Het Printerstuurprogramma Installeren

    Als u de on line Gebruikershandleiding in een andere taal dan de huidige wilt installeren, dubbelklikt u op de map [Manual/Handleiding] in de map [Canon] op de [Setup CD-ROM/ Installatiecd-rom] en kopieert u vervolgens de map met de gewenste taal naar uw vaste schijf.
  • Page 152: Papier Laden

    Papier laden Sommige papiersoorten en -formaten kunnen niet in de cassette worden geladen. U dient in zulke gevallen de automatische papierinvoer te gebruiken. Houd rekening met eventuele beperkingen als u van plan bent uitsluitend de cassette te gebruiken. Belangrijk Wanneer u gewoon papier in stukken van het formaat 4 x 6 inch/101,6 x 152,4 mm, 5 x 7 inch/ 127,0 x 177,8 mm of 2,13 x 3,39 inch/54,0 x 86,0 mm (creditcard) knipt voor een testafdruk, kan het papier hierdoor vastlopen.
  • Page 153 Plaats het deksel (A) op de cassette en plaats de cassette terug in de printer. Duw de cassette helemaal in de printer. Als u de cassette hebt verlengd, steekt de voorkant van de cassette uit de voorkant van de printer. Druk op de knop voor het openen van de papieruitvoerlade (A) om deze...
  • Page 154: Basisafdrukfuncties

    Maak een document of open een bestand om af te drukken via geschikte toepassingssoftware. Selecteer [Print/Afdrukken] in het menu [File/Bestand] van de software. Zorg ervoor dat [Canon iP4300] is geselecteerd en klik op [Preferences/ Voorkeuren] (of [Properties/ Eigenschappen]). Geef de vereiste instellingen op en klik op [OK].
  • Page 155: Afdrukken Op Een Macintosh

    Afdrukken op een Macintosh Schakel de printer in en laad het papier. Controleer of de juiste papierbron is geselecteerd. Maak een document of open een bestand om af te drukken via geschikte toepassingssoftware. Selecteer [Page Setup/Pagina-instelling] in het menu [File/Archief] van de toepassingssoftware.
  • Page 156: Foto's Rechtstreeks Afdrukken Vanaf Een Compatibel Apparaat

    Foto's rechtstreeks afdrukken vanaf een compatibel apparaat Afdrukken vanaf een PictBridge-compatibel apparaat U kunt een PictBridge-compatibel apparaat zoals een digitale camera, camcorder of mobiele telefoon aansluiten en opgenomen afbeeldingen rechtstreeks afdrukken zonder een computer te gebruiken. Opmerking PictBridge is een industriestandaard voor een hele reeks oplossingen voor digitale foto's, waaronder het rechtstreeks afdrukken van foto's vanaf een digitale fotocamera, camcorder of mobiele telefoon* zonder dat u daarbij een computer nodig hebt.
  • Page 157 * In de volgende beschrijving zijn de namen van instellingen gebaseerd op de namen die worden gebruikt bij PictBridge-compatibele apparaten van Canon. De namen van de instellingen kunnen variëren afhankelijk van het merk of model van uw product.
  • Page 158 [10x15cm/4"x6" / 10 x 15 cm/4 x 6 inch] bij [Paper size/Papierformaat] als u afdrukt op stickerpapier. 2 Kan alleen worden geselecteerd op bepaalde PictBridge-compatibele apparaten van Canon. 3 [Plain Paper/Normaal papier] kan alleen voor [Paper type/Papiersoort] worden geselecteerd wanneer [Paper size/Papierformaat] is ingesteld op [A4] of [8.5" x 11" (Letter) / 8,5 x 11 inch (Letter)].
  • Page 159 U kunt de standaardinstellingen voor items zoals papiertype en -formaat die zijn voorgeprogrammeerd op de printer en van toepassing zijn op afdrukken via PictBridge, controleren en wijzigen. Als u de instellingen wilt wijzigen, dient u het [Canon Setup Utility/ Canon Hulpprogramma printerinstellingen] dat op de [Setup CD-ROM/Installatiecd-rom] staat te installeren en de printer op de computer aan te sluiten.
  • Page 160: Inkttanks Vervangen

    Inkttanks vervangen Wanneer een inkttank leeg is, vervangt u deze als volgt. Open de papieruitvoerlade en de binnenklep. Controleer of de printer is ingeschakeld en open vervolgens de bovenklep. Druk op het lipje van de inkttank waarvan het lampje snel knippert (A) en verwijder deze. Raak de printkopvergrendeling (B) niet aan.
  • Page 161 Plaats de voorkant van de inkttank in de printkop. Controleer of de positie van de tank overeenkomt met het etiket (A). Druk op de inkttank op de markering totdat de tank stevig vastklikt. Controleer of het inktlampje (A) brandt in de kleur rood.
  • Page 162: De On Line Handleidingen Lezen

    Als u de on line handleiding wilt weergeven, klikt u op het bureaublad op het snelkoppelingspictogram [iP4300 On-screen Manual/iP4300 On line handleiding]. U kunt ook het volgende doen: klik op [Start] > [All Programs/Alle programma's] (of [Programs/Programma's]) > [Canon iP4300 Manual/Canon iP4300 Handleiding] > [iP4300 On-screen Manual/iP4300 On line handleiding]. Systeemvereisten...
  • Page 163 Alleen voor klanten in Europa, het Midden-Oosten, Afrika en Rusland Voor contactgegevens van de Canon-klantenondersteuning verwijzen we u naar de achterkant van het boekje European Warranty Systems (EWS). U vindt deze informatie ook op www.canon- europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederland...
  • Page 164 De on line handleidingen lezen...
  • Page 165 Kort innføring Innholdsfortegnelse Innledning Klargjøre skriveren Installere skriverdriveren Legge i utskriftspapir Grunnleggende utskrift Skrive ut bilder direkte fra en kompatibel enhet Skifte en blekkpatron Lese de elektroniske manualene...
  • Page 166 ® Internasjonalt ENERGY STAR -program ® Som ENERGY STAR -partner har Canon Inc. fastslått at dette produktet er i samsvar med ENERGY STAR-retningslinjene for effektiv energibruk. ® Det internasjonale ENERGY STAR -programmet for kontorutstyr er et globalt program som fremmer energisparing ved bruk av datamaskiner og annet kontorutstyr.
  • Page 167: Innledning

    Innledning Takk for at du valgte en Canon Inkjet-skriver. I Kort innføring brukes symbolene nedenfor for å angi viktig informasjon. Du bør alltid ta hensyn til instruksjonene ved siden av disse symbolene. Advarsel Instruksjoner som må følges fordi feil bruk kan gjøre at det oppstår farlige situasjoner som kan føre til død eller alvorlig personskade.
  • Page 168: Klargjøre Skriveren

    Klargjøre skriveren Du må lese oppsettarket før du installerer skriveren og klargjør den for bruk. Slå på skriveren. Forsiktig Fjern teipen før du slår på skriveren. Merk: Plasseringen av teipen kan variere. Installer skrivehodet. Forsiktig Ikke berør andre deler inne i skriveren enn skrivehodets låsehendel. Viktig Hvis det øvre dekselet er åpent i mer enn ti minutter, flytter skrivehodeholderen seg til høyre side.
  • Page 169: Installere Skriverdriveren

    Hvis du vil installere den elektroniske manualen Brukerhåndbok på et annet språk enn det som er installert, dobbeltklikker du på [Manual]-mappen på [Setup CD-ROM / Installerings- CD-ROM], i [Canon]-mappen og kopierer en språkmappe til harddisken. Installere skriverdriveren...
  • Page 170: Legge I Utskriftspapir

    Legge i utskriftspapir Noen papirtyper og -størrelser kan ikke legges i kassetten, bare i den automatiske arkmateren. Hvis du bare skal bruke kassetten, bør du sjekke eventuelle bruksbegrensninger på forhånd. Viktig Hvis du kutter vanlig papir ned til 4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm eller 2,13"...
  • Page 171 Sett dekselet (A) på kassetten, og sett kassetten inn i skriveren. Skyv kassetten helt inn i skriveren. Hvis kassetten har blitt forlenget, stikker den fremre kanten på kassetten frem på forsiden av skriveren. Trykk på knappen [Open] (Åpne) for å åpne utmatingsbrettet (A), og trekk forlengelsen for utmatingsbrettet (B) helt ut.
  • Page 172: Grunnleggende Utskrift

    Opprett et dokument, eller åpne en fil som skal skrives ut i et program. Velg [Print / Skriv ut] på programmets [File/Fil]-meny. Kontroller at [Canon iP4300] er valgt, og klikk på [Preferences/Innstillinger] (eller [Properties/Egenskaper]). Angi de nødvendige innstillingene, og klikk på...
  • Page 173: Skrive Ut Med Macintosh

    Skrive ut med Macintosh Slå på skriveren, og legg papir i skriveren. Kontroller at riktig papirkilde er valgt. Opprett et dokument, eller åpne en fil som skal skrives ut i et program. Velg [Page Setup / Utskriftsformat] på [File/ Arkiv]-menyen i programmet. Kontroller at [iP4300] er valgt i [Format for].
  • Page 174: Skrive Ut Bilder Direkte Fra En Kompatibel Enhet

    Skrive ut bilder direkte fra en kompatibel enhet Skrive ut fra en PictBridge-kompatibel enhet Du kan koble til en PictBridge-kompatibel enhet, for eksempel et digitalt kamera, et videokamera eller en mobiltelefon, og skrive ut lagrede bilder direkte uten å bruke datamaskin. Merk: PictBridge er en bransjestandard som tillater en rekke digitale fotoløsninger, inkludert direkte utskrift av bilder fra et digitalkamera, et digitalt videokamera eller en mobiltelefon* uten at det er nødvendig å...
  • Page 175 * I beskrivelsen som følger, er navnene til innstillingselementene brukt i samsvar med de som brukes for PictBridge-kompatible enheter fra Canon. Innstillingene kan ha et annet navn avhengig av enhetens merke eller modell. Skrive ut bilder direkte fra en kompatibel enhet...
  • Page 176 [10 x 15 cm / 4" x 6"] i [Paper size / Papirstørrelse]. 2 Kan bare velges på visse PictBridge-kompatible enheter fra Canon. 3 [Plain Paper / Vanlig papir] kan bare velges for [Paper type / Papirtype] når [Paper size / Papirstørrelse] er satt til [A4] eller [8.5"...
  • Page 177 Hvis [Image optimize / Bildeoptimalisering] er satt til [Default/Standard] (innstillingen følger innstillingen på skriveren) på den PictBridge-kompatible enheten, gjelder Exif Print. Hvis du bruker en PictBridge-kompatibel enhet fra Canon, kan alternativene for [VIVID], [NR] eller [VIVID+NR] også være tilgjengelige, avhengig av modellen.
  • Page 178: Skifte En Blekkpatron

    Skifte en blekkpatron Når blekkpatronene går tom for blekk, må du bytte dem ut som vist nedenfor. Åpne utmatingsbrettet og det indre dekselet. Kontroller at skriveren er slått på, og åpne deretter det øvre dekselet. Trykk på tappen til blekkpatronen som har hurtigblinkende lampe (A), og ta den ut.
  • Page 179 Sett den fremre delen av blekkpatronen inn i skrivehodet. Kontroller at plasseringen til blekkpatronen samsvarer med merkingen (A). Trykk på -merket på blekkpatronen til den klikker på plass. Kontroller at blekkpatronlampen (A) lyser rødt. Lukk det indre dekselet. Lukk det øvre dekselet. Skifte en blekkpatron...
  • Page 180: Lese De Elektroniske Manualene

    Hvis du vil vise de elektroniske manualene, dobbeltklikker du på snarveien til [iP4300 On-screen Manual / Elektronisk manual for iP4300] på skrivebordet, eller klikker på [Start] > [All Programs / Alle programmer] (eller [Programs/Programmer]) > [Canon iP4300 Manual / Manual for Canon iP4300]> [iP4300 On-screen Manual / Elektronisk manual for iP4300].
  • Page 181 Bare for kunder i Europa, Midtøsten, Afrika og Russland Hvis du vil ha kontaktinformasjon for Canons kundestøtte, kan du se på baksiden av EWS-heftet (European Warranty Systems) eller gå til www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederland Lese de elektroniske manualene...
  • Page 182 Lese de elektroniske manualene...
  • Page 183 Pikaopas Sisällys Johdanto Tulostimen esivalmistelut Tulostinajurin asentaminen Tulostuspaperin asettaminen Perustulostus Valokuvien tulostaminen suoraan yhteensopivasta laitteesta Mustesäiliön vaihtaminen Kuvaruutukäyttöoppaiden lukeminen...
  • Page 184 ® Kansainvälinen ENERGY STAR -ohjelma ® ENERGY STAR -ohjelmaan osallistuvana yrityksenä Canon Inc. on varmistanut, että tämä tuote on ENERGY STAR -ohjelman mukaisten energiansäästön ohjeellisten normien mukainen. ® Kansainvälinen ENERGY STAR -toimistolaiteohjelma on maailmanlaajuinen ohjelma, jonka tarkoituksena on edistää energiaa säästävien tietokoneiden ja muiden toimistolaitteiden käyttöönottoa.
  • Page 185: Johdanto

    Johdanto Kiitos, että olet valinnut Canon-mustesuihkutulostimen. Tässä Pikaoppaassa erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavilla symboleilla. Lue aina näillä symboleilla merkityt ohjeet. Varoitus Näiden ohjeiden laiminlyöminen ja laitteiston virheellinen käyttö voivat aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan vammautumisen vaaran. Ohjeita on noudatettava, jotta laitteiston käyttäminen olisi turvallista.
  • Page 186: Tulostimen Esivalmistelut

    Tulostimen esivalmistelut Lue ensin tulostimen asennus- ja valmisteluohjeet. Kytke tulostimeen virta. Muistutus Varmista, että suojateipit on poistettu, ennen kuin kytket tulostimeen virran. Huomautus Teipin sijainti voi poiketa kuvassa esitetystä. Asenna tulostuspää. Muistutus Älä koske muihin sisäisiin osiin kuin tulostuspään lukitusvipuun. Tärkeää...
  • Page 187: Tulostinajurin Asentaminen

    ® luettelossa, lisää tulostin valitsemalla [Add/Lisää]. Lisätietoja on [Mac Help/Mac®-ohjeet]- kohdan [Printer Setup Utility Help/Kirjoittimen asetustyökalun ohjeet]-ohjeessa. Jos haluat asentaa Käyttöoppaan jonkin muun kieliversion, kaksoisosoita ensin [Setup CD- ROM/Asennus-CD]-kohdan [Manual/Opas]-kansiota ja sitten [Canon]-kansiota ja kopioi haluamasi kielikansio kiintolevylle. Tulostinajurin asentaminen...
  • Page 188: Tulostuspaperin Asettaminen

    Tulostuspaperin asettaminen Joitakin paperityyppejä ja -kokoja ei voi lisätä kasettiin, vaan ne on lisättävä automaattiseen arkinsyöttölaitteeseen. Jos aiot käyttää ainoastaan kasettia, tarkista mahdolliset käyttörajoitukset etukäteen. Tärkeää Paperin leikkaaminen 4 x 6 tuuman / 101,6 x 152,4 mm:n, 5 x 7 tuuman / 127,0 x 177,8 mm:n tai 2,13 x 3,39 tuuman / 54,0 x 86,0 mm:n (luottokortti) kokoon testitulostusta varten voi aiheuttaa paperitukoksen.
  • Page 189 Aseta kansi (A) kasettiin ja ja kasetti tulostimeen. Työnnä kasetti kokonaan tulostimen sisälle. Jos kasetti on vedetty ulos, sen etureuna ulottuu tulostimen etureunan yli. Avaa paperin luovutustaso (A) painamalla Open (Avaa) -painiketta ja vedä paperin luovutustason jatke (B) kokonaan ulos. Paina paperinsyöttökytkintä...
  • Page 190: Perustulostus

    Käynnistä tulostin ja lisää paperi tulostimeen. Varmista, että oikea paperilähde on valittuna. Luo asiakirja tai avaa tulostettava tiedosto asianmukaisessa sovelluksessa. Valitse sovelluksen [File/Tiedosto]-valikosta [Print/Tulosta]. Varmista, että [Canon iP4300] on valittuna, ja valitse [Preferences/Asetukset] (tai [Properties/Ominaisuudet]). Määritä tarvittavat asetukset ja valitse [OK]. Varmista, että [Paper Source/Paperilähde]- kohdassa on valittu [Paper Feed Switch/ Paperinsyöttökytkin].
  • Page 191 Tulostaminen Macintosh-tietokoneessa Käynnistä tulostin ja lisää paperi tulostimeen. Varmista, että oikea paperilähde on valittuna. Luo asiakirja tai avaa tulostettava tiedosto asianmukaisessa sovelluksessa. Valitse ohjelman [File/Arkisto]-valikosta [Page Setup/Arkin määrittely]. Varmista, että [Format for/Muotoile]- kohdassa on valittuna [iP4300]. Valitse haluamasi paperikoko [Paper Size/ Paperikoko]-kohdassa.
  • Page 192: Valokuvien Tulostaminen Suoraan Yhteensopivasta Laitteesta

    Valokuvien tulostaminen suoraan yhteensopivasta laitteesta Tulostaminen PictBridge-yhteensopivasta laitteesta Voit liittää PictBridge-yhteensopivan laitteen, kuten digitaalikameran, videokameran tai matkapuhelimen, ja tulostaa tallennettuja kuvia suoraan ilman tietokonetta. Huomautus PictBridge on teollisuusstandardi, jonka avulla useilla digitaalisilla valokuvajärjestelmillä voi tulostaa valokuvia suoraan digitaalikamerasta, -videokamerasta tai matkapuhelimesta* ilman tietokonetta. Laite voidaan liittää...
  • Page 193 Jotkin seuraavassa esitellyt asetukset eivät ole käytettävissä kaikissa laitteissa. Tässä tapauksessa kyseisen asetuksen yhteydessä käytetään alla kuvattua [Default/Oletus -asetusta. * Seuraavassa kuvauksessa asetusten nimet ovat sen mukaisia kuin Canon PictBridge -yhteensopivissa laitteissa. Asetusten nimet voivat vaihdella laitteen merkin tai mallin mukaan. Valokuvien tulostaminen suoraan yhteensopivasta...
  • Page 194 1 Tätä paperia käytetään vain valokuvatarrojen tulostamiseen. Kun tulostat tarrapaperille, valitse [Paper size/Paperikoko]-asetukseksi [10x15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 x 6 tuumaa]. 2 Valittavissa ainoastaan tietyissä Canon PictBridge -yhteensopivissa laitteissa. 3 [Plain Paper/Tavallinen paperi] voidaan valita [Paper type/Paperityyppi]-asetukseksi vain, kun [Paper size/Paperikoko]-asetuksena on [A4] tai [8.5"...
  • Page 195 PictBridge-tulostusasetusten vahvistaminen ja muuttaminen tulostimessa Voit vahvistaa ja muuttaa tulostimeen määritettyjä oletusasetuksia (esimerkiksi tulostusmateriaali ja -koko), joita käytetään PictBridge-tulostukseen. Jotta voit muuttaa asetuksia, asenna [Setup CD-ROM/Asennus-CD]-levyllä oleva [Canon Setup Utility/Canon- asetusapuohjelma] ja kytke tulostin tietokoneeseen. Lisätietoja on Käyttöopas- kuvaruutukäyttöoppaassa. Valokuvien tulostaminen suoraan yhteensopivasta...
  • Page 196: Mustesäiliön Vaihtaminen

    Mustesäiliön vaihtaminen Kun mustesäiliöiden muste loppuu, voit vaihtaa mustesäiliöt uusiin seuraavien ohjeiden mukaisesti. Avaa paperin luovutustaso ja sisäkansi. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta, ja avaa yläkansi. Paina sen mustesäiliön kielekettä, jonka merkkivalo vilkkuu nopeasti (A) ja irrota säiliö. Älä koske tulostuspään lukitusvipuun (B). Poista uusi mustesäiliö...
  • Page 197 Aseta mustesäiliön etuosa tulostuspäähän. Varmista, että mustesäiliö on tarran (A) mukaisessa asennossa. Paina säiliötä alaspäin -merkistä, kunnes säiliö napsahtaa paikalleen. Varmista, että mustesäiliön lamppu (A) syttyy punaisena. Sulje sisäkansi. Sulje yläkansi. Mustesäiliön vaihtaminen...
  • Page 198: Kuvaruutukäyttöoppaiden Lukeminen

    Voit avata kuvaruutukäyttöoppaat seuraavalla tavalla: Voit avata kuvaruutukäyttöoppaan kaksoisnapsauttamalla työpöydän [iP4300 On-screen Manual/ Kuvaruutukäyttöopas]-pikakuvaketta tai valitsemalla [Start/Käynnistä] > [All Programs/Kaikki ohjelmat] (tai [Programs/Ohjelmat]) > [Canon iP4300 Manual/Canon-käyttöopas] > [iP4300 On- screen Manual/Kuvaruutukäyttöopas]. Järjestelmävaatimukset Selain: Windows HTML Help Viewer Huomautus ®...
  • Page 199 (Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein) Vain Euroopassa, Lähi-Idässä, Afrikassa ja Venäjällä asuville asiakkaille Canonin asiakastuen yhteystiedot ovat European Warranty Systems (EWS) -kirjasen takakannessa ja sivustossa www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands Kuvaruutukäyttöoppaiden lukeminen...
  • Page 200 Kuvaruutukäyttöoppaiden lukeminen...
  • Page 201 Snabbguide Innehåll Inledning Förbereda skrivaren Installera skrivardrivrutinen Fylla på utskriftspapper Grundläggande utskrift Skriva ut fotografier direkt från en kompatibel enhet Byta ut en bläckbehållare Läsa onlinehandböckerna...
  • Page 202 ® Internationellt ENERGY STAR -program ® Som ENERGY STAR -partner har Canon Inc. fastställt att den här produkten uppfyller riktlinjerna för effektivitet enligt ENERGY STAR. ® Det internationella ENERGY STAR -programmet för kontorsutrustning är ett globalt program som verkar för energibesparing vid användning av datorer och annan kontorsutrustning.
  • Page 203: Inledning

    Inledning Tack för att du valde en Canon Inkjet-skrivare. I den här Snabbguiden används följande symboler för att beteckna viktig information. Följ alltid de anvisningar som betecknas med dessa symboler. Varning! Om anvisningarna inte följs och utrustningen används felaktigt kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
  • Page 204: Förbereda Skrivaren

    Förbereda skrivaren Läs först igenom installationsbladet om hur du ställer in skrivaren och förbereder den för användning. Starta skrivaren. Var försiktig! Var noga med att ta bort all tejp innan du sätter på skrivaren. Obs! Tejpens placering kan variera. Installera skrivhuvudet. Var försiktig! Rör inte vid andra delar än låsspaken inuti skrivaren.
  • Page 205: Installera Skrivardrivrutinen

    [Printer Setup Utility Help/Skrivarinställningsverktyget] under [Mac Help/Hjälp för Mac]. För att installera onlinehandboken Användarhandbok på något annat språk än det som är installerat dubbelklickar du på mappen [Manual/Handbok] på [Setup CD-ROM/ Installationsskivan], mappen [Canon] och sedan kopierar du en språkmapp till din hårddisk. Installera skrivardrivrutinen...
  • Page 206: Fylla På Utskriftspapper

    Fylla på utskriftspapper Vissa papperstyper och storlekar kan inte fyllas på i kassetten och kräver att du använder den automatiska arkmataren. Om du bara tänker använda kassetten ska du kontrollera eventuella användarrestriktioner i förväg. Viktigt! Om du beskär vanligt papper till 4" x 6"/101,6 x 152,4 mm, 5" x 7"/127,0 x 177,8 mm eller 2,13" x 3,39"/ 54,0 x 86,0 mm (kreditkortsformat) för en provutskrift kan det orsaka pappersstopp.
  • Page 207 Sätt på locket (A) på kassetten och skjut in kassetten i skrivaren. Skjut in kassetten så långt det går. Om kassetten förlängts kommer kassettens framkant att ligga utanför skrivarens framkant. Tryck på knappen [Open] (Öppna) för att öppna utmatningsfacket (A) och dra ut utmatningsfackets förlängare (B) helt och hållet.
  • Page 208: Skriva Ut I Windows

    Kontrollera att rätt papperskälla är vald. Skapa ett dokument eller öppna en fil du vill skriva ut med lämplig programvara. Välj [Print/Skriv ut] på programmets [File/ Arkiv]-meny. Kontrollera att [Canon iP4300] är valt och klicka på [Preferences/Inställningar] (eller [Properties/Egenskaper]). Ange önskade inställningar och klicka på...
  • Page 209 Skriva ut på Macintosh Starta skrivaren och fyll på papper. Kontrollera att rätt papperskälla är vald. Skapa ett dokument eller öppna en fil du vill skriva ut med lämplig programvara. Välj [Page Setup/Utskriftsformat] på programmets [File/Arkiv]-meny. Kontrollera att [iP4300] är valt i [Format for/ Format för].
  • Page 210: Skriva Ut Fotografier Direkt Från En Kompatibel Enhet

    Skriva ut fotografier direkt från en kompatibel enhet Skriva ut från en PictBridge-kompatibel enhet Du kan ansluta en PictBridge-kompatibel enhet, t.ex. en digitalkamera, digital videokamera eller mobiltelefon och skriva ut lagrade bilder direkt, utan att använda dator. Obs! PictBridge är en branschstandard med funktioner för en mängd digitala fotolösningar, bland annat direktutskrift av foton från en digital stillbildskamera, en digital videokamera eller mobiltelefon* utan att en dator behöver användas.
  • Page 211 * I följande beskrivning anges namnen på inställningsegenskaperna i enlighet med de som används på Canon-enheter som är kompatibla med PictBridge. Namnen på inställningsegenskaperna kan skilja sig beroende på enhetens märke eller modell. Skriva ut fotografier direkt från en kompatibel enhet...
  • Page 212 1 Används enbart för att skriva ut klistermärken för foto. Vid utskrift på papper för fotoklistermärken väljer du [10 x 15 cm/4" x 6"] under [Paper size/Pappersstorlek]. 2 Kan endast väljas på vissa Canon-enheter som är kompatibla med PictBridge. 3 [Plain Paper/Vanligt papper] kan väljas för [Paper type/Papperstyp] bara när [Paper size/Pappersstorlek] är inställd på...
  • Page 213 Om [Image optimize/Bildoptimering] är inställd på [Default/Standard] (inställningen ska följa skrivarens) på den PictBridge-kompatibla enheten tillämpas [Exif Print]. Om du använder en Canon-enhet som är kompatibel med PictBridge kan ytterligare alternativ för [VIVID], [NR] eller [VIVID+NR] vara tillgängliga beroende på modell.
  • Page 214: Byta Ut En Bläckbehållare

    Byta ut en bläckbehållare När bläcket tar slut i en behållare ersätter du den enligt anvisningarna nedan. Öppna utmatningsfacket och den inre luckan. Kontrollera att skrivaren är påslagen och öppna sedan den övre luckan. Tryck på fliken på den bläckbehållare vars lampa blinkar snabbt (A) och ta bort den.
  • Page 215 Sätt i bläckbehållarens framkant i skrivhuvudet. Kontrollera att behållarens position stämmer överens med etiketten (A). Tryck på markeringen på bläckbehållaren tills bläckbehållaren snäpper fast. Kontrollera att bläcklampan (A) lyser röd. Stäng den inre luckan. Stäng den övre luckan. Byta ut en bläckbehållare...
  • Page 216: Läsa Onlinehandböckerna

    Du kan visa onlinehandböckerna på följande sätt: Om du vill visa onlinehandböckerna dubbelklickar du på genvägsikonen [iP4300 On-screen Manual/iP4300 Onlinehandbok] på skrivbordet eller klicka på [Start] > [All Programs/Alla program] (eller [Programs/Program]) > [Canon iP4300 Manual/Handbok för Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/iP4300 Onlinehandbok]. Systemkrav Webbläsare: Windows HTML Help Viewer...
  • Page 217 Endast för kunder i Europa, Mellanöstern, Afrika och Ryssland Information om hur du tar kontakt med Canons kundsupport finns på baksidan av broschyren European Warranty Systems (EWS) och på www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederländerna Läsa onlinehandböckerna...
  • Page 218 Läsa onlinehandböckerna...
  • Page 219 Stru ná p íru ka Obsah Úvod P íprava tiskárny Instalace ovlada e tiskárny Vkládání papíru pro tisk Základní tisk Tisk fotografií p ímo z kompatibilního za ízení Vým na nádržky s inkoustem Prohlížení P íru ek online...
  • Page 220 Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Mezinárodní program ENERGY STAR ® Spole nost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR potvrzuje, že tento výrobek vyhovuje sm rnicím ENERGY STAR. ® Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelá...
  • Page 221: Úvod

    Úvod D kujeme, že jste zakoupili inkoustovou tiskárnu Canon. Následující symboly v této Stru né p íru ce ozna ují d ležité informace. Pokyn m ozna eným t mito symboly v nujte vždy zvýšenou pozornost. Varování P i nedodržení pokyn hrozí nebezpe í smrti nebo vážného zran ní zp sobeného nesprávným používáním za ízení.
  • Page 222: P Íprava Tiskárny

    P íprava tiskárny Nezapome te nejprve podle pokyn v instala ním letáku tiskárnu nainstalovat a p ipravit k použití. Zapn te tiskárnu. Upozorn ní P ed zapnutím tiskárny zkontrolujte, zda jste odstranili lepicí pásky. Poznámka Umíst ní pásky se m že lišit. Nainstalujte tiskovou hlavu.
  • Page 223: Instalace Ovlada E Tiskárny

    Chcete-li nainstalovat p íru ku online Uživatelská p íru ka v jiném jazyce, než v jakém byla nainstalována, poklepejte na složku [Manual/P íru ka] na disku [Setup CD-ROM/CD Instalace], dále na složku [Canon] a zkopírujte složku požadovaného jazyka na pevný disk. Instalace ovlada e tiskárny...
  • Page 224: Vkládání Papíru Pro Tisk

    Vkládání papíru pro tisk N které typy a velikosti papíru nelze založit do zásobníku a je t eba použít automatický podava list . Chcete-li používat pouze zásobník, seznamte se nejprve se všemi omezeními použití. D ležité O íznete-li b žný papír na rozm ry 4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm nebo 2,13"...
  • Page 225 Nasa te kryt (A) na zásobník a vložte zásobník do tiskárny. Zásobník do tiskárny zcela zasu te. Pokud byl zásobník vysunut, bude jeho p ední okraj p esahovat p es p ední ást tiskárny. Stisknutím tla ítka [Open] (Otev ít) otev ete výstupní p ihrádku na papír (A) a zcela vysu te nástavec výstupní...
  • Page 226: Základní Tisk

    Vytvo te dokument nebo otev ete soubor, jehož obsah chcete vytisknout, v p íslušné aplikaci. V nabídce [File/Soubor] dané aplikace klepn te na p íkaz [Print/Tisk]. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna [Canon iP4300], a klepn te na tla ítko [Preferences/ P edvolby] (nebo [Properties/Vlastnosti]). Zadejte požadované nastavení a klepn te na tla ítko [OK].
  • Page 227 Tisk v opera ním systému Macintosh Zapn te tiskárnu a vložte do tiskárny papír. Zkontrolujte, zda je vybrán správný zdroj papíru. Vytvo te dokument nebo otev ete soubor, jehož obsah chcete vytisknout, v p íslušné aplikaci. V nabídce [File/Soubor] dané aplikace klepn te na p íkaz [Page Setup/ Vzhled stránky].
  • Page 228: Tisk Fotografií P Ímo Z Kompatibilního Za Ízení

    Tisk fotografií p ímo z kompatibilního za ízení Tisk ze za ízení kompatibilního se standardem PictBridge Je možné p ipojit za ízení kompatibilní se standardem PictBridge (nap íklad digitální fotoaparát, videokameru nebo mobilní telefon) a vytisknout po ízené obrázky p ímo, bez pomoci po íta e. Poznámka PictBridge je pr myslový...
  • Page 229 N která níže uvedená nastavení nemusí být u n kterých za ízení k dispozici. V takových p ípadech bude pro danou položku nastavení použito nastavení [Default/Výchozí] vysv tlené níže. * V následujícím popisu vychází názvy položek nastavení ze za ízení zna ky Canon kompatibilních se standardem PictBridge. Názvy položek nastavení se mohou u za ízení...
  • Page 230 [10 x 15 cm/4" x 6"]. 2 Je k dispozici pouze u n kterých za ízení zna ky Canon kompatibilních se standardem PictBridge. 3 [Plain Paper/B žný papír] lze vybrat jako [Paper type/Typ papíru] pouze v p ípad , že je položka [Paper size/Velikost papíru] nastavena na možnost [A4] nebo [8.5"...
  • Page 231 PictBridge, m žete ov it a p ípadn zm nit. Chcete-li nastavení zm nit, je t eba nainstalovat nástroj [Canon Setup Utility/Instala ní program Canon] z disku [Setup CD-ROM/CD Instalace] a p ipojit tiskárnu k po íta i. Podrobné informace naleznete v p íru ce online Uživatelská...
  • Page 232: Vým Na Nádržky S Inkoustem

    Vým na nádržky s inkoustem Pokud v nádržkách s inkoustem dojde inkoust, vym te je podle následujících krok . Otev ete výstupní p ihrádku na papír a vnit ní kryt. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, a otev ete horní kryt. Stiskn te pojistku nádržky s inkoustem, jejíž...
  • Page 233 Vložte p ední ást nádržky s inkoustem do tiskové hlavy. Zkontrolujte, zda je nádržka nainstalována na správném míst podle ozna ení na štítku (A). Zatla te na zna ku na nádržce s inkoustem, dokud nádržka nezapadne na své místo. Zkontrolujte, zda se kontrolka nádržky s inkoustem (A) rozsvítí...
  • Page 234: Prohlížení P Íru Ek Online

    P íru ka online k tiskárn iP4300] nebo klepn te na položky [Start] > [All Programs/Všechny programy] (nebo [Programs/Programy]) > [Canon iP4300 Manual/P íru ka k tiskárn Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/P íru ka online k tiskárn iP4300]. Požadavky na systém Prohlíže : Prohlíže nápov dy ve formátu HTML pro systém Windows...
  • Page 235 Pouze pro zákazníky v Evrop , na St edním východ , v Africe a v Rusku Kontaktní informace služby podpory zákazník spole nosti Canon naleznete na zadní stran brožury evropského záru ního systému European Warranty Systems (EWS) nebo na webových stránkách www.canon-europe.com.
  • Page 236 Prohlížení P íru ek online...
  • Page 237 Kiirstardi juhend Sisukord Sissejuhatus Printeri ettevalmistamine Printeridraiveri installimine Printimispaberi laadimine Printimise põhialused Fotode otseprintimine ühilduvalt seadmelt Tindimahuti väljavahetamine Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine...
  • Page 238 NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Rahvusvaheline programm ENERGY STAR ® Programmi ENERGY STAR partnerina kinnitab Canon Inc., et käesolev toode vastab ENERGY STAR energiasäästliku toote nõuetele. ® ENERGY STAR on rahvusvaheline programm, mille abil toetatakse energiasäästlike arvutite ja muu kontoritehnika tootmist. Programm toetab energiakulu tõhusalt vähendavate funktsioonidega seadmete väljatöötamist...
  • Page 239: Sissejuhatus

    Sissejuhatus Suur tänu Canon Inkjet Printeri ostmise eest! Käesolevas Kiirstardi juhendis on oluline teave tähistatud järgmiste sümbolitega. Järgige alati nende sümbolitega tähistatud juhiseid. Hoiatus Juhised, mille eiramisel võivad hälbed seadme töös põhjustada surma või raskeid kehavigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks peab neid juhiseid järgima.
  • Page 240: Printeri Ettevalmistamine

    Printeri ettevalmistamine Lugege enne printeri üles- ning selle kasutamisvalmis seadmist kindlasti häälestusdokumenti. Lülitage printer sisse. Ettevaatust! Eemaldage kindlasti enne printeri sisselülitamist kaitseribad. Märkus. Kaitseriba asukoht võib joonisel näidatust erineda. Paigaldage prindipea. Ettevaatust! Ärge puudutage muid sisemisi osi peale prindipea lukustushoova. Kui esikaas on avatud üle kümne minuti, nihkub prindipea hoidik paremasse serva.
  • Page 241: Printeridraiveri Installimine

    [Add/Lisa]. Lisateabe saamiseks tutvuge Mac spikrimenüüs printeri häälestusutiliidi spikriga [Printer Setup Utility Help/Printeri häälestusutiliidi spikker]. Kasutusjuhendi elektroonilise juhendi installimiseksmõnes muus keeles tehke topeltklõps kaustal [Manual/Juhend], mis asub [Setup CD-ROM/Installimislaserplaadil], kaustas [Canon] folder, ning kopeerige seejärel keel kõvakettale. Printeridraiveri installimine...
  • Page 242: Printimispaberi Laadimine

    Printimispaberi laadimine Mõned paberiliigid ja -suurused ei sobi kassetti laadimiseks ning vajavad automaatlehesööturi kasutamist. Kui kavatsete ainult kassetti kasutada, tutvuge eelnevalt võimalike kasutuspiirangutega. Tavapaberi lõikamine prooviprintimiseks formaati 4x6 tolli/101,6x152,4 mm, 5x7 tolli/127,0x177,8 mm või 2,13x3,39 tolli/54,0x86,0 mm (ehk nn krediitkaart) võib põhjustada paberiummistust. Asetage paber seadmesse alati vertikaalsuunas.
  • Page 243 Seadke kaas (A) kassetile ning paigaldage kassett printerisse. Lükake kassett lõpuni printerisse. Kui kassett on pikendatud olekus, eendub selle esiosa printerist välja. Vajutage paberiväljastussalve (A) avamiseks avamisnupule ning tõmmake paberi väljastussalve pikendus (B) täielikult välja. Vajutage paberiallika lülitit (C) nii et kasseti märgutuli (D) süttib.
  • Page 244: Printimise Põhialused

    Veenduge, et valitud on õige paberiallikas. Looge printimiseks dokument või avage fail sobiva rakendusprogrammiga. Valige rakendustarkvara [File/Fail] menüüst [Print/Prindi]. Veenduge, et [Canon iP4300] on valitud ning klõpsake [Preferences/Eelistused] (või [Properties/Atribuudid]). Määrake soovitud sätted ja klõpsake [OK]. Kindlustage, et [Paper Feed Switch/Paberiallika lüliti] on [Paper Source/Paberallikas] valitud.
  • Page 245 Printimine Macintoshis Lülitage printer sisse ning laadige sellesse paber. Veenduge, et valitud on õige paberiallikas. Looge printimiseks dokument või avage fail sobiva rakendusprogrammiga. Valige rakendustarkvara [File/Fail] menüüst [Page setup/Lehekülje vorming]. Veenduge, et [iP4300] on [Format for/ Vorminda] väljal valitud. Valige väljal [Paper Size/Paberi suurus] soovitud paberi formaat.
  • Page 246: Fotode Otseprintimine Ühilduvalt Seadmelt

    Fotode otseprintimine ühilduvalt seadmelt Printimine PictBridge-ühilduvalt seadmelt Teil on võimalik ühendada PictBridge-ühilduv seade, nagu digitaalfotoaparaat, digitaalvideokaamera või mobiil ning trükkida salvestatud kujutisi otse, ilma arvuti abita. Märkus. PictBridge on harustandard, mis lubab teostada laia diapasooni digifotolahendusi, kaasa arvatud fotode otseprintimine digifotoaparaadist, videokaamerast või mobiiltelefonist* ilma arvuti abi kasutamata. Seadet on võimalik otseseks printimiseks printeriga ühendada hoolimata tootjast või mudelist, nii kaua, kui see ühildub PictBridge'i standardiga.
  • Page 247 Märkus. Sõltuvalt teie seadme mudelist või margist võib juhtuda, et peate enne seadme ühendamist valima PictBridge'iga ühilduva prindirežiimi. Pärast seadme printeriga ühendamist võib olla tarvilik seadme sisselülitamine või esitlusrežiimi valimine käsitsi. Enne printeriga ühendamist teostage PictBridge-ühilduval seadmel vastavalt seadme kasutusjuhendile vajalikud toimingud. (1) Kindlustage, et PictBridge-ühilduv seade on välja lülitatud.
  • Page 248 Printimisel kasutatav pildiandmevorming ® See printer trükib kujutisi, mis on võetud DCF -ga (Design rule for Camera File system) ühilduva digitaalkaameraga* ning ka PNG-faile. * Ühildub standardiga Exif2.21 [Paper Size/Paberi suurus] ja [Paper type/Paberi tüüp] sätted Kui need sätted on seatud PictBridge-ühilduval seadmel valikule [Default/Vaikimisi] (säte järgib printeri oma), siis rakendatakse valikule [Paper size/Paberi suurus] väärtus [4"...
  • Page 249 Printeris PictBridge'i prindisätete kinnitamine ja muutmine Teil on võimalik printerile PictBridge'i printimiseks eelnevalt kindlaksmääratud vaikesätteid, nagu kandja tüüp ja formaat, kinnitada ja muuta. Sätete muutmiseks peate Te installima [Canon Setup Utility/Canoni häälestusutiliidi kandjalt] [Setup CD-ROM/Installimislaserplaadil] ning ühendama printeri oma arvutiga. Üksikasjadega tutvumiseks vaadale [User’s Guide/Kasutusjuhend] elektroonilist juhendit.
  • Page 250: Tindimahuti Väljavahetamine

    Tindimahuti väljavahetamine Kui tindimahutitest hakkab tint otsa saama, vahetage need välja. Avage paberiväljastussalv ja sisekaas. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ning avage esikaas. Vajutage tindimahuti sakile, mille märgutuli vilgub kiiresti (A),ning eemaldage see. Ärge puudutage prindipea lukustushooba (B). Eemaldage uus tindimahuti pakendist, tõmmake oranži linti noole suunas (A) nii, et kaitsvat kilet ei jääks õhuaugu peale (B).
  • Page 251 Sisestage tindimahuti esiosa prindipeasse. Kindlustage, et mahuti paigutus vastab tähistusele (A). Vajutage tindimahutil sübolit nii kaua, kuni mahuti klõpsab kindlalt oma kohale. Veenduge, et tindimahuti märgutuli (A) süttib punaselt. Sulgege sisekaas. Sulgege esikaas. Tindimahuti väljavahetamine...
  • Page 252: Elektrooniliste Kasutusjuhendite Lugemine

    Elektroonilisi juhendeid on võimalik näha järgneval viisil: Elektroonilise juhendi nägemiseks tehke topeltklõps töölaual [iP4300 On-screen Manual/ iP4300 elektrooniline juhend] otsetee ikoonil või klõpsake [Start/Käivita] > [All Programs/ Kõik programmid] (või [Programs/Programmid]) > [Canon iP4300 Manual/iP4300 Juhend] > [iP4300 On-screen Manual/iP4300 elektrooniline juhend]. Nõuded süsteemile Brauser: Windowsi spikrivaatur HTML Help Viewer Märkus.
  • Page 253 ümbertöötlemise kohta vaadake www.canon-europe.com/environment. (EMP: Norra, Island ja Liechtenstein) Ainult Euroopa, Kesk-Aasia, Aafrika ja Venemaa klientidele. Canoni kasutajatoe kontaktnumbrid on toodud European Warranty Systems (EWS) bukleti tagumisel küljel ning veebileheküljel www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Holland Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine...
  • Page 254 Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine...
  • Page 255 Darba uzs kšanas rokasgr mata Satura r d t js Ievads Printera sagatavošana Printera draivera instal šana Drukas pap ra ievietošana Druk šanas pamatnor d jumi Fotoatt lu druk šana tieši no sader gas ier ces Tintes tvertnes nomai a Elektronisko rokasgr matu las šana...
  • Page 256 Starptautisk ENERGY STAR programma ® B dams ENERGY STAR partneris, uz mums Canon Inc. ir noteicis, ka š ier ce atbilst ENERGY STAR efektivit tes vadl nij m. ® Starptautisk ENERGY STAR biroja tehnikas programma ir glob la programma, kas veicina ener ijas taup šanu, lietojot datorus un citu biroja tehniku.
  • Page 257: Ievads

    Ievads Pateicamies, ka ieg d j ties Canon Inkjet printeri. Šaj Darba uzs kšanas rokasgr mat ar š diem simboliem apz m ta svar ga inform cija. Vienm r iev rojiet ar šiem simboliem apz m tos nor d jumus.
  • Page 258: Printera Sagatavošana

    Printera sagatavošana Vispirms noteikti izlasiet uzst d šanas lap sniegtos nor d jumus par printera uzst d šanu un sagatavošanu lietošanai. Iesl dziet printeri. Uzman bu P rliecinieties, ka pirms printera iesl gšanas ir no emtas lentes. emiet v r Iesp jams, ka lente atrodas citur.
  • Page 259: Printera Draivera Instal Šana

    Lai instal tu elektronisko rokasgr matu [User's Guide/Lietošanas pam c ba] valod , kas atš iras no jau instal t s, divreiz noklikš iniet uz mapes [Manual/Rokasgr matas], kas atrodas [Setup CD-ROM/Uzst d šanas kompaktdiska] map [Canon], un p rkop jiet valodas mapi uz savu cieto disku.
  • Page 260: Drukas Pap Ra Ievietošana

    Drukas pap ra ievietošana Dažu veidu un izm ru pap ru kaset ievietot nevar, un t ievietošanai j izmanto autom tiskais pap ra padev js. Ja pl nojat izmantot tikai kaseti, jau iepriekš p rbaudiet, vai nav š du lietošanas ierobežojumu.
  • Page 261 Uzlieciet kasetei v ku (A) un ievietojiet kaseti printer . Ieb diet kaseti printer l dz galam. Ja kasete ir pagarin ta, kasetes priekš j mala izvirz sies t l k par printera priekšmalu. Nospiediet atv ršanas pogu, lai atv rtu pap ra izvades paliktni (A), un izvelciet pap ra izvades palikt a pagarin jumu (B) l dz galam.
  • Page 262: Druk Šanas Pamatnor D Jumi

    Izveidojiet dokumentu vai atveriet druk jamo failu, izmantojot atbilstošo lietojumprogrammu. Lietojumprogrammas izv ln [File/Fails] izv lieties [Print/Druk t]. P rliecinieties, ka ir atlas ts [Canon iP4300], un noklikš iniet [Preferences] (vai [Properties/Rekviz ti]). Nor diet nepieciešamos iestat jumus un noklikš iniet [OK/Labi].
  • Page 263 Druk šana oper t jsist m Macintosh Iesl dziet printeri un ievietojiet printer pap ru. P rliecinieties, ka ir atlas ts pareizais pap ra avots. Izveidojiet dokumentu vai atveriet druk jamo failu, izmantojot atbilstošo lietojumprogrammu. Lietojumprogrammas izv ln [File/Fails] izv lieties [Page Setup/Lappuses iestat šana].
  • Page 264: Fotoatt Lu Druk Šana Tieši No Sader Gas Ier Ces

    Fotoatt lu druk šana tieši no sader gas ier ces Druk šana no ier ces, kas sader ga ar PictBridge Pievienot ar PictBridge sader gu ier ci, piem ram, digit lo kameru, videokameru vai mobilo t lruni, k ar izdruk t no t s att lus var tieši, neizmantojot datoru. emiet v r PictBridge ir nozares standarts, kas rada iesp ju realiz t daž...
  • Page 265 * Turpm kaj aprakst nor d ti t di iestat jumu nosaukumi, k dus izmanto Canon z mola ar PictBridge sader gaj s ier c s. Atkar b no j su ier ces z mola vai mode a iestat jumu nosaukumi var atš...
  • Page 266 [Paper size/Pap ra izm rs] atlasiet v rt bu [10 x 15 cm/4" x 6"]. 2 Var atlas t tikai noteikt m Canon z mola ar PictBridge sader g m ier c m. 3 [Plain Paper/Parasto pap ru] iestat jumam [Paper type/Pap ra veids] var izv l ties tikai tad, ja [Paper size/Pap ra izm rs] ir iestat ts uz [A4] or [8.5"...
  • Page 267 Ja ar PictBridge sader g s ier ces iestat jumu [Image optimize/Att la optimiz šana] iestata uz [Default/Noklus jums] (tiek izmantoti printera iestat jumi), tiek izmantota [Exif Print] funkcija. Ja izmantojat Canon z mola ar PictBridge sader gu ier ci, atkar b no mode a var b t pieejamas papildu opcijas [VIVID/SPILGTS], [NR] vai [VIVID+NR/SPILGTS+NR].
  • Page 268: Tintes Tvertnes Nomai A

    Tintes tvertnes nomai a Kad tintes tvertn s beidzas tinte, nomainiet t s, veicot š dus so us. Atveriet pap ra izvades paliktni un iekš jo v ku. P rliecinieties, ka printeris ir iesl gts, un tad atveriet augš jo v ku. Nospiediet t s tintes tvertnes m l ti, kuras indikators strauji mirgo (A), un iz emiet to.
  • Page 269 Ievietojiet tintes tvertnes priekšda u drukas galvi P rliecinieties, ka tvertnes izvietojums atbilst t s uzl mei (A). Uzspiediet uz tintes tvertnes atz mes, l dz t stingri nofiks jas viet . P rbaudiet, vai tintes indikators (A) iedegas sarkan kr s . Aizveriet iekš...
  • Page 270: Elektronisko Rokasgr Matu Las Šana

    [Start/S kt] > [All Programs/Visas programmas] (vai [Programs/Programmas]) > [Canon iP4300 Manual/ Canon iP4300 pam c ba] > [iP4300 On-screen Manual/iP4300 elektronisk rokasgr mata]. Sist mas pras bas...
  • Page 271 Tikai klientiem Eirop , Vid jos Austrumos, frik un Krievij Canon klientu dienesta kontaktinform ciju skatiet uz European Warranty Systems (EWS) bukleta aizmugur j v ka vai apmekl jiet www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, N derlande...
  • Page 272 Elektronisko rokasgr matu las šana...
  • Page 273 Greito parengimo instrukcija Turinys žanga Spausdintuvo paruošimas Spausdintuvo tvarkykl s diegimas Spausdinimo popieriaus d jimas Paprastas spausdinimas Tiesioginis nuotrauk spausdinimas iš palaikomo renginio Rašalo talpykl s keitimas Ekrane rodom instrukcij skaitymas...
  • Page 274 NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Tarptautin programa ENERGY STAR ® B dama ENERGY STAR partner , „Canon Inc.“ nustat , kad šis produktas atitinka ENERGY STAR efektyvumo principus. ® Tarptautin ENERGY STAR biuro rangos programa yra globali programa, skatinanti taupyti energij naudojant kompiuterius ir kit biuro rang .
  • Page 275: Žanga

    žanga D kojame, kad pasirinkote „Canon Inkjet“ rašalin spausdintuv . Šioje Greito parengimo instrukcijoje naudojami tokie svarbi informacij žymintys simboliai. Visada laikykit s nurodym , pažym t šiais simboliais. sp jimas Nurodymai, kuri nepaisant, ranga veiks netinkamai ir kels mirtino ar rimto susižeidimo pavoj . Ši nurodym b tina laikytis, norint užtikrinti saug darb .
  • Page 276: Spausdintuvo Paruošimas

    Spausdintuvo paruošimas Iš pradži b tinai perskaitykite s rankos pirm lap apie spausdintuvo nustatym ir paruošim naudoti. junkite spausdintuv . Persp jimas Prieš jungdami spausdintuv b tinai nuimkite juostas. Pastaba Juosta gali b ti ir kitoje vietoje. d kite spausdinimo galvut . Persp jimas Nelieskite vidini dali , išskyrus spausdinimo galvut s fiksatoriaus reguliavimo svirtel .
  • Page 277: Spausdintuvo Tvarkykl S Diegimas

    Nor dami diegti ekrane rodom [User's Guide/Vartotojo instrukcij ] kita kalba nei jau yra diegta, dukart spustel kite aplank [Manual/Vadovas], esant [Setup CD-ROM/S rankos CD] aplanke [Canon] ir tada nukopijuokite kalbos aplank kiet j disk . Spausdintuvo tvarkykl s diegimas...
  • Page 278: Spausdinimo Popieriaus D Jimas

    Spausdinimo popieriaus d jimas Kai kuri popieriaus tip ir format negalima d ti kaset ir reikia naudoti automatin lap tiektuv . Jei ketinate naudoti tik kaset , iš anksto pasitikslinkite apie visus naudojimo apribojimus. Svarbu Bandomajam spausdinimui [plain paper/paprastas popierius] supjaus ius 4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm, 5"...
  • Page 279 Ant kaset s užd kite dangt (A) ir kiškite kaset spausdintuv . Spausdintuve kaset stumkite iki galo. Jei kaset buvo išpl sta, priekinis kaset s kraštas bus atsikiš s spausdintuvo priekyje. Nor dami atidaryti popieriaus išvesties d kl (A), paspauskite mygtuk [Open] (Atverti) ir iki galo ištraukite popieriaus išvesties d klo ilgintuv (B).
  • Page 280: Paprastas Spausdinimas

    Naudodami atitinkam taikom j programin rang sukurkite dokument arba atidarykite fail , kur nor site spausdinti. Pasirinkite [Print/Spausdinti], esant taikomosios programin s rangos meniu [File/Failas]. sitikinkite, kad pasirinktas [Canon iP4300], ir spustel kite [Preferences/Nuostatos] (arba [Properties/Ypatyb s]). Nurodykite reikiamus parametrus ir spustel kite [OK].
  • Page 281 Spausdinimas „Macintosh“ aplinkoje junkite spausdintuv ir spausdintuv d kite popieriaus. sitikinkite, kad pasirinktas tinkamas popieriaus šaltinis. Naudodami atitinkam taikom j programin rang sukurkite dokument arba atidarykite fail , kur nor site spausdinti. Pasirinkite [Page Setup/Puslapio s ranka], esant taikomosios programin s rangos meniu [File/Failas].
  • Page 282: Tiesioginis Nuotrauk Spausdinimas Iš Palaikomo Renginio

    Tiesioginis nuotrauk spausdinimas iš palaikomo renginio Spausdinimas iš renginio, palaikan io „PictBridge“ Galite prijungti „PictBridge“ palaikant rengin , tok kaip skaitmeninis fotoaparatas, vaizdo kamera ar mobilusis telefonas, ir nenaudodami kompiuterio, galite tiesiogiai spausdinti juose rašytus vaizdus. Pastaba „PictBridge“ – tai pramoninis standartas, suteikiantis galimyb naudotis vairiais skaitmenin s fotografijos technologij sprendimais, skaitant tiesiogin nuotrauk spausdinim iš...
  • Page 283 [Default/Numatytasis]. * Šiame aprašyme, nustatymo element pavadinimai pateikiami pagal tuos, kurie naudojami „Canon“ preki ženklu pažym tuose, „PictBridge“ palaikan iuose renginiuose. Nustatym element pavadinimai gali b ti kitokie, priklausomai nuo renginio preki ženklo ar modelio.
  • Page 284 [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 x 6 col.] laukelyje [Paper size/ Popieriaus formatas]. 2 Galima pasirinkti tik kai kuriuose, „Canon“ preki ženklu pažym tuose, „PictBridge“ palaikan iuose renginiuose. 3 [Plain Paper/Paprastas popierius] galima pasirinkti laukelyje [Paper type/Popieriaus tipas] galima tik tada, kai [Paper size/Popieriaus formatas] yra nustatytas [A4] arba [8.5"...
  • Page 285 (pirmenyb teikiama spausdintuvo parametrui) „PictBridge“ palaikan iame renginyje, taikoma [Exif Print]. Jei naudojate Canon preki ženklu pažym t , „PictBridge“ palaikant rengin , priklausomai nuo modelio, gali b ti pasiekiamos pasirinktys [VIVID], [NR] arba [VIVID+NR]. * [VIVID] intensyviau spausdina nuotraukos žalias ir m lynas dalis.
  • Page 286: Rašalo Talpykl S Keitimas

    Rašalo talpykl s keitimas Kai rašalo talpykl se pasibaigia rašalas, jas pakeiskite vadovaudamiesi šiais žingsniais. Atidarykite popieriaus išvesties d kl ir vidin dangtel . sitikinkite, kad spausdintuvas b t jungtas ir tada atidarykite viršutin dangt . Paspauskite rašalo talpykl s, kurios lemput greitai mirksi (A), skirtuk ir j išimkite.
  • Page 287 spausdinimo galvut d kite rašalo talpykl s priekin gal . sitikinkite, kad rašalo talpykl s pad tis atitinka etiket (A). Spauskite ant rašalo talpykl s esan i žym tol, kol rašalo tvarkykl tvirtai spragteli vietoje. Patvirtinkite, kad raudonai švie ia rašalo lemput (A).
  • Page 288: Ekrane Rodom Instrukcij Skaitymas

    Nor dami perži r ti ekrane rodom instrukcij , dukart spustel kite darbalaukyje esan i nuorodos piktogram [iP4300 On-screen Manual/iP4300 ekrane rodoma instrukcija] arba spustel kite [Start/Prad ti] > [All Programs/Visos programos] (arba [Programs/Programos]) > [Canon iP4300 Manual/Canon iP4300 instrukcija] > [iP4300 On-screen Manual/iP4300 ekrane rodoma instrukcija]. Reikalavimai sistemai Naršykl : „Windows HTML Help Viewer“...
  • Page 289 (EEE: dar Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas) Tik Europos, Vidurini j Ryt , Afrikos ir Rusijos klientams „Canon“ klient techninio aptarnavimo kontaktus žr. Europini garantij lankstinuko (EWS) galiniame viršelyje arba apsilankykite www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 290 Ekrane rodom instrukcij skaitymas...
  • Page 291 Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék Bevezetés A nyomtató el készítése A nyomtató-illeszt program telepítése Nyomtatópapír betöltése Alapvet nyomtatási m veletek Fényképek nyomtatása közvetlenül a kompatibilis eszközr l Tintatartály cseréje Képerny n megjelen kézikönyvek olvasása...
  • Page 292 ® Nemzetközi ENERGY STAR program ® ENERGY STAR partnerként a Canon Inc. tanúsítja, hogy a termék megfelel az energia hatékony felhasználására vonatkozó ENERGY STAR irányelveknek. ® Az International ENERGY STAR Office Equipment Program olyan globális program, amely az energiatakarékosság megvalósítására törekszik a számítógépek és egyéb irodai berendezések területén.
  • Page 293: Bevezetés

    Bevezetés Köszönjük, hogy a Canon tintasugaras nyomtatóját választotta. A Beüzemelési útmutató a következ szimbólumokat használja a fontos információk megjelölésére. A megadott szimbólumokkal jelölt utasításokat mindig figyelmesen olvassa el. Figyelmeztetés Az így jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása a készülék helytelen használatához, és ebb l ered en súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
  • Page 294: A Nyomtató El Készítése

    A nyomtató el készítése A nyomtató beállítása és üzembe helyezése el tt feltétlenül olvassa el a telepítési útmutatót. Kapcsolja be a nyomtatót. Vigyázat Feltétlenül távolítsa el a rögzít szalagokat a nyomtató bekapcsolása el tt. Megjegyzés A rögzít szalagok elhelyezkedése eltérhet az ábrán bemutatottól. Szerelje be a nyomtatófejet.
  • Page 295: A Nyomtató-Illeszt Program Telepítése

    A részleteket lásd a Mac Súgó Nyomtatóbeállító segédprogram súgójában. A Felhasználói kézikönyv képerny n megjelen kézikönyv eltér nyelven történ telepítéséhez kattintson kétszer a [Setup CD-ROM/Telepítés CD-ROM] lemezen található [Canon] mappára a [Manual/Kézikönyv] mappán belül, majd másolja át az egyik nyelvi mappát a számítógép merevlemezére.
  • Page 296: Nyomtatópapír Betöltése

    Nyomtatópapír betöltése Egyes papírtípusok és -méretek nem tölthet k be a kazettába, ezekhez az automatikus lapadagoló használatára van szükség. Ha csak a kazettát szeretné használni, el tte ellen rizze a felhasználás korlátait. Fontos Ha a sima papírt próbanyomtatás céljából 4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm vagy 2,13"...
  • Page 297 Engedje le a kazetta fedelét (A), és helyezze a kazettát a nyomtatóba. A kazettát teljesen tolja be a nyomtatóba. Ha a kazetta b vített, az elüls éle túlnyúlik a nyomtató elején. A papírgy jt tálca (A) kinyitásához nyomja meg az [Open] (Kinyitás) gombot, és húzza ki teljesen a papírgy jt tálca meghosszabbítását (B).
  • Page 298: Alapvet Nyomtatási M Veletek

    Hozzon létre egy dokumentumot, vagy nyissa meg a nyomtatandó fájlt a megfelel szoftveralkalmazásban. Válassza a szoftveralkalmazás [File/Fájl] menü [Print/Nyomtatás] pontját. Ellen rizze, hogy a [Canon iP4300] opció legyen kijelölve, és kattintson a [Preferences/Beállítások] (vagy [Properties/Tulajdonságok]) elemre. Adja meg a kívánt beállításokat, és kattintson az [OK] gombra.
  • Page 299 Nyomtatás Macintosh rendszerb l Kapcsolja be a nyomtatót, és töltsön be papírt. Gy z djön meg arról, hogy a megfelel papírforrást választotta. Hozzon létre egy dokumentumot, vagy nyissa meg a nyomtatandó fájlt a megfelel szoftveralkalmazásban. Válassza a szoftveralkalmazás [File/Fájl] menü [Page Setup/Oldalbeállítás] pontját. Ellen rizze, hogy az [iP4300] érték van bejelölve a [Format for/Formázás nyomtatóra] részben.
  • Page 300: Fényképek Nyomtatása Közvetlenül A Kompatibilis Eszközr L

    Fényképek nyomtatása közvetlenül a kompatibilis eszközr l Nyomtatás PictBridge-kompatibilis eszközr l PictBridge-kompatibilis eszköz, például digitális kamera, videokamera vagy mobiltelefon csatlakoztatásával közvetlenül, számítógép használata nélkül kinyomtathatja a rögzített képeket. Megjegyzés A PictBridge egy sor digitális fényképkezelési megoldást lehet vé tev ipari szabvány, így segítségével számítógép használata nélkül kinyomtathat fényképeket digitális fényképez gépekr l, videokameráról vagy mobiltelefonról*.
  • Page 301 Néhány itt leírt beállítás nem minden eszközön elérhet . Ebben az esetben az alább ismertetett [Default/Alapértelmezés] beállítás érvényes az adott elem beállítására. * A következ leírásban a beállítandó elemek megnevezése a Canon gyártmányú PictBridge-kompatibilis eszközök jellemz ire épül. A beállítások megnevezése gyártótól és a készülék típusától függ en változhat.
  • Page 302 1 Kizárólag fényképmatricák nyomtatására használják. Matricapapírra nyomtatáskor válassza a [10 x 15 cm/4" x 6"] lehet séget a [Paper size/Papírméret] beállításhoz. 2 Csak egyes Canon gyártmányú, PictBridge-kompatibilis eszközökön elérhet . 3 Csak akkor választhat [Plain Paper/Normál papír] beállítást a [Paper type/Papírtípus] opciónál, ha a [Paper size/Papírméret] beállítása [A4] vagy [8.5"...
  • Page 303 Jóváhagyhatja vagy módosíthatja a?nyomtatón el re beállított, és a PictBridge-nyomtatásra érvényes alapértelmezett beállításokat, pl. hordozótípus és méret. A beállítások módosításához telepítse a Canon telepít segédprogramot a [Setup CD-ROM/Telepítés CD-ROM] lemezr l, és csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez. A részleteket lásd a Felhasználói kézikönyv c.
  • Page 304: Tintatartály Cseréje

    Tintatartály cseréje Ha a tintatartályokból kifogy a tinta, cseréjükhöz kövesse az alábbi lépéseket. Nyissa fel a papírgy jt tálcát és a bels fed lapot. Gy z djön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, majd nyissa fel a nyomtató fed lapját. Nyomja be annak a tintatartálynak a fülét, amelyen villog a jelz fény (A), és vegye ki.
  • Page 305 Tolja be a tintatartály elüls végét a nyomtatófejbe. Ellen rizze, hogy a tartály helyzete megfelel-e a címkének (A). Nyomja le a tintatartály jelét, amíg a tartály a helyére nem kattan. Gy z djön meg róla, hogy a tintatartály jelz fénye (A) vörösen világít.
  • Page 306: Képerny N Megjelen Kézikönyvek Olvasása

    A képerny n megjelen kézikönyv megtekintéséhez kattintson kétszer az [iP4300 On-screen Manual/iP4300 Képerny n megjelen kézikönyv] ikonra az asztalon, majd: [Start] > [All Programs/Minden program] (vagy [Programs/Programok]) > [Canon iP4300 Manual/Canon iP4300 kézikönyv] > [iP4300 On-screen Manual/iP4300 Képerny n megjelen kézikönyv].
  • Page 307 (EGT: Európai Gazdasági Térség – Norvégia, Izland és Liechtenstein) Csak európai, közép-keleti, afrikai és orosz ügyfelek számára A Canon ügyféltámogatás elérhet ségét lásd az európai garanciarendszer (EWS) füzet hátoldalán, vagy látogasson el a következ weboldalra: www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Hollandia...
  • Page 308 Képerny n megjelen kézikönyvek olvasása...
  • Page 309 Szybkie wprowadzenie Spis tre ci Wprowadzenie Przygotowanie drukarki Instalowanie sterownika drukarki adowanie papieru do drukowania Podstawowa procedura drukowania Drukowanie fotografii bezpo rednio ze zgodnego urz dzenia Wymiana zbiornika z atramentem Czytanie podr czników ekranowych...
  • Page 310 ® Mi dzynarodowy program ENERGY STAR ® Jako partner programu ENERGY STAR firma Canon Inc. sprawdzi a, e niniejszy produkt spe nia wytyczne programu ENERGY STAR dotycz ce efektywno ci. ® Mi dzynarodowy program ENERGY STAR dotycz cy urz dze biurowych jest ogólno wiatowym programem na rzecz oszcz dno ci energii podczas...
  • Page 311: Wprowadzenie

    Adobe Systems Incorporated zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. Copyright ©2006 CANON INC. Wszelkie prawa zastrze one. adnej z cz ci niniejszej publikacji nie wolno przesy a ani kopiowa w adnej postaci bez pisemnej zgody firmy Canon. Wprowadzenie...
  • Page 312: Przygotowanie Drukarki

    Przygotowanie drukarki Przed rozpocz ciem konfigurowania drukarki i przygotowania jej do u ytkowania koniecznie zapoznaj si z arkuszem instalacyjnym. W cz drukark . Przestroga Ta my musz zosta usuni te przed w czeniem drukarki. Uwaga Po o enie ta my mo e ulec zmianie. Zainstaluj g owic drukuj c .
  • Page 313: Instalowanie Sterownika Drukarki

    Aby zainstalowa Podr cznik u ytkownika (podr cznik ekranowy) w innym j zyku ni ten ju zainstalowany, kliknij dwukrotnie folder [Manual/Podr cznik] w folderze [Canon] na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM], a nast pnie skopiuj folder z danym j zykiem na dysk twardy.
  • Page 314: Adowanie Papieru Do Drukowania

    adowanie papieru do drukowania Niektórych typów i rozmiarów papieru nie mo na za adowa do kasety — wymagaj one u ycia automatycznego podajnika arkuszy. Je li zamierzasz u ywa wy cznie kasety, sprawd wcze niej, jakie s ograniczenia jej u ycia. Wa ne Przyci cie zwyk ego papieru do rozmiarów 4 x 6 cali / 101,6 mm x 152,4 mm, 5 x 7 cali / 127,0 x 177,8 mm lub cala / 54,0 x 86,0 mm (rozmiar karty kredytowej) do wydruków próbnych mo e spowodowa...
  • Page 315 Umie pokryw (A) na kasecie i w ó kaset do drukarki. Wepchnij kaset do samego ko ca drukarki. Je li kaseta zosta a wyci gni ta, jej przednia kraw d b dzie wystawa a poza przód drukarki. Naci nij przycisk otwierania, aby otworzy wyj ciowy zasobnik papieru (A), a nast pnie wyci gnij...
  • Page 316: Podstawowa Procedura Drukowania

    Utwórz dokument lub otwórz plik, który chcesz wydrukowa , u ywaj c odpowiedniej aplikacji. Wybierz polecenie [Print/Drukuj] z menu [File/Plik] u ywanej aplikacji. Upewnij si , e jest zaznaczona ikona [Canon iP4300] i kliknij przycisk [Preferences/Preferencje] (lub [Properties/ W a ciwo ci]). Okre l wymagane ustawienia i kliknij przycisk [OK].
  • Page 317: Drukowanie Na Komputerze Macintosh

    Drukowanie na komputerze Macintosh W cz drukark i za aduj do niej papier. Upewnij si , e zosta o wybrane w a ciwe ród o papieru. Utwórz dokument lub otwórz plik, który chcesz wydrukowa , u ywaj c odpowiedniej aplikacji. Wybierz polecenie [Page Setup/Ustawienia strony] z menu [File/Plik] u ywanej aplikacji.
  • Page 318: Drukowanie Fotografii Bezpo Rednio Ze Zgodnego Urz Dzenia

    Drukowanie fotografii bezpo rednio ze zgodnego urz dzenia Drukowanie z urz dzenia zgodnego ze standardem PictBridge Pod czenie urz dzenia zgodnego ze standardem PictBridge, np. aparatu cyfrowego, cyfrowej kamery wideo lub telefonu komórkowego, pozwala na bezpo rednie drukowanie zarejestrowanych obrazów bez u ycia komputera. Uwaga PictBridge jest standardem bran owym, który umo liwia wykonywanie ró...
  • Page 319 * W przedstawionym opisie wykorzystano nazwy elementów ustawie zgodne z tymi, które s u ywane w urz dzeniach zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon. Nazwy elementów ustawie mog by ró ne w zale no ci od marki lub modelu urz dzenia.
  • Page 320 [10 x 15 cm/4" x 6"] z listy [Paper size/Rozmiar papieru]. 2 Opcj t mo na wybra tylko w niektórych urz dzeniach zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon. 3 Opcj [Plain Paper/Zwyk y papier] mo na wybra dla ustawienia [Paper type/Typ papieru] tylko wtedy, gdy ustawienie [Paper size/Rozmiar papieru] ma warto [A4] lub [8.5"...
  • Page 321 [Default/Domy lne] (tzn. zgodn z ustawieniami drukarki), stosowana jest opcja [Exif Print]. W przypadku korzystania z urz dze zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon, w zale no ci od modelu mog by dost pne opcje dodatkowe [VIVID], [NR] lub [VIVID+NR].
  • Page 322: Wymiana Zbiornika Z Atramentem

    Wymiana zbiornika z atramentem Gdy w zbiornikach z atramentem wyczerpie si atrament, nale y je wymieni , wykonuj c nast puj ce czynno ci. Otwórz wyj ciowy zasobnik papieru oraz pokryw wewn trzn . Upewnij si , e drukarka jest w czona, a nast pnie otwórz pokryw górn . Naci nij klapk zbiornika z atramentem, którego kontrolka szybko miga (A), i wyjmij go.
  • Page 323 Wsu przedni cz zbiornika z atramentem do g owicy drukuj cej. Upewnij si , e pozycja zbiornika jest zgodna z etykiet (A). Naciskaj znak na zbiorniku z atramentem, a zbiornik znajdzie si we w a ciwej pozycji. Upewnij si , e kontrolka zbiornika (A) wieci si na czerwono.
  • Page 324: Czytanie Podr Czników Ekranowych

    Aby wy wietli podr cznik ekranowy, kliknij dwukrotnie ikon skrótu [iP4300 On-screen Manual/ Podr cznik ekranowy drukarki iP4300] na pulpicie lub kliknij kolejno opcje: [Start] > [All programs/ Wszystkie programy] (lub [Programs/Programy]) > [Canon iP4300 Manual/Podr cznik drukarki iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/Podr cznik ekranowy drukarki iP4300].
  • Page 325 (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Lichtenstein) Tylko dla klientów z Europy, Bliskiego Wschodu, Afryki i Rosji Informacje kontaktowe do dzia u obs ugi klienta firmy Canon mo na znale na odwrocie broszury European Warranty Systems (EWS) lub w witrynie www.canon-europe.com.
  • Page 326 Czytanie podr czników ekranowych...
  • Page 328 Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® ENERGY STAR ® ENERGY STAR Canon Inc. ENERGY STAR ® ENERGY STAR 100-240 , 50/60 FINE (FINE Cartridges))
  • Page 329 Canon. «Windows» «Internet Explorer» Microsoft, «Macintosh» «Mac» Apple Computer, Inc., «Adobe» «Adobe RGB (1998)» Adobe Systems Incorporated © CANON INC., 2006 .
  • Page 330 [POWER] ( [POWER] ( [ALARM] ( Letter.
  • Page 331 [ALARM] ( » Windows Windows XP Windows 2000 [Administrators/ USB. [Cancel/ ® PhotoRecord Adobe RGB (1998) [Custom Install/ Adobe RGB (1998) Windows Me Windows 98 [OK]. « » Macintosh [Printer List/ [Add/ ® Printer Setup Utility Help. [Manual/ [Setup CD-ROM/ [Canon],...
  • Page 332 4" x 6" /101,6 x 152,4 , 5" x 7" / 127,0 x 177,8 2,13" x 3,39" / 54,0 x 86,0 (A).
  • Page 333 (A), (B). [Paper Feed Switch] (C), (D).
  • Page 334 Windows [Print/ [File/ [Canon iP4300], [Preferences/ [Properties/ [OK]. [Paper Source/ [Paper Feed Switch/ [Help/ [Instructions/ [Instructions/ [Print/ [OK]).
  • Page 335 Macintosh [Page Setup/ [File/ [Format for/ [iP4300]. [Paper Size/ [OK]. [Print/ [File/ [Quality & Media/ [Paper Source/ [Paper Feed Switch/ [Printer Driver Guide/ , [Printer Driver Guide/ [Print/...
  • Page 336 PictBridge- PictBridge- PictBridge - PictBridge, PictBridge- «PictBridge- ». PictBridge- PictBridge- PictBridge- USB, PictBridge- PictBridge- Letter. [RESUME/CANCEL] [POWER] ( PictBridge-...
  • Page 337 PictBridge. PictBridge- PictBridge- PictBridge- USB, PictBridge- « » PictBridge- PictBridge- PictBridge- PictBridge PictBridge [Default/ PictBridge- Canon.
  • Page 338: Paper Size

    [Fast Photo/ ] [Photo Paper Pro/ 10,1 x 18 /4" x 7,1"] [Paper size/ [10 x 15 /4" x 6"]. PictBridge- Canon. [Plain Paper/ [Paper type/ [Paper size/ [A4] [8.5'' x 11'' (Letter) / 8,5 (Letter)]. [Paper type/ [Plain Paper/...
  • Page 339 [VIVID], [NR] [VIVID+NR]. * [VIVID] [NR] ( [VIVID+NR] [VIVID] [NR]. [Date/File No. Print / PictBridge- [Date/File No. Print / [Default/ [Off/ PictBridge [Off/ [Date/ [File No./ [Both/ USB- PictBridge- USB, PictBridge- PictBridge- – – PictBridge PictBridge. Canon Setup Utility [Setup CD-ROM/...
  • Page 340 (A), ( ). (A), (B). (C).
  • Page 341 (A).
  • Page 342 [iP4300 On-screen Manual/ iP4300] [Start/ ] > [All Programs/ [Programs/ ]) > [Canon iP4300 Manual/ Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/ iP4300]. Windows HTML ® Microsoft Internet Explorer Internet Explorer. Windows Update. [iP4300 On-screen Manual/ iP4300] [Manual/ [Setup CD-ROM/ [top.htm].
  • Page 343 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, ) (2002/96/EC) , . . (EEE). EEE. WEEE, WEEE- web- : www.canon-europe.com/environment. Canon « (EWS)» www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen,...
  • Page 345 Kratka navodila za postavitev in uporabo Vsebina Uvod Priprava tiskalnika Namestitev gonilnika tiskalnika Nalaganje papirja za tiskanje Osnovno tiskanje Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave Zamenjava rnilnega vložka Branje elektronskih priro nikov...
  • Page 346 NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Mednarodni program ENERGY STAR ® Kot partnerji ENERGY STAR smo pri podjetju Canon Inc. presodili, da ta izdelek ustreza smernicam ENERGY STAR za u inkovitost. ® Mednarodni program za pisarniško opremo ENERGY STAR je program, ki spodbuja var evanje energije pri uporabi ra unalnikov in druge pisarniške...
  • Page 347: Uvod

    “Adobe” in “Adobe RGB (1998)” sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki podjetja Adobe Systems Incorporated v ZDA in/ali drugih državah. Copyright ©2006 CANON INC. Vse pravice pridržane. Brez izrecnega pisnega dovoljenja ni dovoljeno prenašati ali kopirati nobenega dela tega dokumenta.
  • Page 348: Priprava Tiskalnika

    Priprava tiskalnika Za namestitev tiskalnika in njegovo pripravo za uporabo najprej preberite namestitveni list. Vklopite tiskalnik. Previdno Pred vklopom tiskalnika z njega odstranite trakove. Opomba Položaj traku je lahko druga en. Namestite tiskalno glavo. Previdno Ne dotikajte se notranjih delov, razen vzvoda za zaklep tiskalne glave. Pomembno e je zgornji pokrov odprt ve kot 10 minut, se nosilec tiskalne glave pomakne na desno stran.
  • Page 349: Namestitev Gonilnika Tiskalnika

    Za namestitev elektronskega priro nika [User’s Guide / Navodila za uporabo] v drugih jezikih, kot je nameš eni, dvokliknite mapo [Manual / Priro nik] na [Setup CD-ROM / Namestitveni CD-ROM], mapa [Canon], in mapo z ustreznim jezikom prekopirajte na trdi disk. Namestitev gonilnika tiskalnika...
  • Page 350: Nalaganje Papirja Za Tiskanje

    Nalaganje papirja za tiskanje Nekatere vrste in velikosti papirja niso primerne za nalaganje v kaseto in zanje potrebujete samodejni podajalnik listov. e nameravate uporabljati samo kaseto, predtem preverite morebitne omejitve uporabe. Pomembno Rezanje navadnega papirja na velikost 4 x 6 palcev / 101,6 x 152,4 mm, 5 x 7 palcev / 127,0 x 177,8 mm ali 2,13 x 3,39 palca / 54,0 x 86,0 mm (velikost kreditne kartice) za poskusno tiskanje lahko povzro i zastoje papirja.
  • Page 351 Namestite pokrov (A) na kaseto in jo vstavite v tiskalnik. Potisnite kaseto do konca v tiskalnik. e je kaseta podaljšana, bo sprednji rob kasete segal preko sprednjega dela tiskalnika. Pritisnite gumb za odpiranje, da odprete izhodni pladenj za papir (A), in povsem izvlecite podaljšek izhodnega pladnja za papir (B).
  • Page 352: Osnovno Tiskanje

    Z ustrezno aplikacijo ustvarite dokument ali odprite datoteko za tiskanje. Izberite [Print / Natisni] v meniju aplikacije [File / Datoteka]. Preverite, ali je izbrano [Canon iP4300], in kliknite [Preferences / Nastavitve] (ali [Properties / Lastnosti]). Izberite želene nastavitve in kliknite [OK / V redu].
  • Page 353 Tiskanje v OS Macintosh Vklopite tiskalnik in vanj naložite papir. Preverite, ali je izbran ustrezen vir papirja. Z ustrezno aplikacijo ustvarite dokument ali odprite datoteko za tiskanje. Izberite [Page Setup / Priprava strani] v meniju aplikacije [File / Datoteka]. Preverite, ali je [iP4300] izbrano v [Format for / Format za].
  • Page 354: Tiskanje Fotografij Neposredno Iz Združljive Naprave

    Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave Tiskanje iz naprave, ki podpira PictBridge Povežete lahko napravo, ki podpira PictBridge, kot je digitalni fotoaparat, videokamera in mobilni telefon, in tiskate posnete slike neposredno brez uporabe ra unalnika. Opomba PictBridge je industrijski standard, ki ponuja rešitve za digitalno fotografijo, vklju no z neposrednim tiskanjem fotografij iz digitalnega fotoaparata, videokamere ali mobilnega telefona* brez uporabe ra unalnika.
  • Page 355 [Default / Privzeto]. * V naslednjem opisu so navedena imena nastavitev, ki se uporabljajo pri napravah znamke Canon, ki podpirajo PictBridge. Glede na znamko in model naprave se lahko imena elementov nastavitev razlikujejo.
  • Page 356 [10 x 15 cm / 4" x 6" / 10 x 15 cm / 4 x 6 palcev] v [Paper size / Velikost papirja]. 2 Mogo e izbrati samo na nekaterih napravah znamke Canon, ki so združljive s PictBridge.
  • Page 357 PictBridge. Za spreminjanje nastavitev namestite [Canon Setup Utility], ki se nahaja na [Setup CD-ROM / Namestitveni CD-ROM], in priklju ite tiskalnik na ra unalnik. Za podrobnosti si oglejte elektronski priro nik [User’s Guide / Navodila za uporabo].
  • Page 358: Zamenjava Rnilnega Vložka

    Zamenjava rnilnega vložka Ko v rnilnih vložkih zmanjka rnila, jih zamenjajte po naslednjih korakih. Odprite izhodni pladenj za papir in notranji pokrov. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen, in odprite zgornji pokrov. Potisnite jezi ek rnilnega vložka, katerega lu ka hitro utripa (A), in ga odstranite. Ne dotikajte se vzvoda za zaklep tiskalne glave (B).
  • Page 359 Vstavite sprednji konec rnilnega vložka v tiskalno glavo. Položaj vložka se mora ujemati z oznako (A). Pritiskajte na oznako na rnilnem vložku, dokler se rnilni vložek trdno ne zasko i na mesto. Preverite, ali lu ka rnila (A) za ne svetiti rde e. Zaprite notranji pokrov.
  • Page 360: Branje Elektronskih Priro Nikov

    Za ogled elektronskega priro nika dvokliknite ikono bližnjice [iP4300 On-screen Manual / Elektronski priro nik iP4300] na namizju ali kliknite [Start] > [All Programs / Vsi programi] (ali [Programs / Programi]) > [Canon iP4300 Manual / Priro nik za Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual / Elektronski priro nik iP4300].
  • Page 361 Samo za stranke v Evropi, na Srednjem vzhodu, v Afriki in Rusiji Za stike s Canonovo podporo za stranke si oglejte zadnjo platnico knjižice Evropski garancijski sistem (EWS) ali obiš ite www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nizozemska Branje elektronskih priro nikov...
  • Page 362 Branje elektronskih priro nikov...
  • Page 363 Stru ná príru ka Obsah Úvod Príprava tla iarne Inštalácia ovláda a tla iarne Vkladanie papiera Bežná tla Priama tla fotografií s kompatibilného zariadenia Výmena zásobníka atramentu ítanie elektronických príru iek...
  • Page 364 NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Medzinárodný program ENERGY STAR ® Ako partner programu ENERGY STAR spolo nos Canon Inc. vyhlasuje, že tento výrobok vyhovuje smerniciam programu ENERGY STAR pre hospodárnos . ® Medzinárodný program ENERGY STAR pre kancelárske zariadenia je celosvetový...
  • Page 365: Úvod

    Adobe Systems Incorporated v USA a/alebo v alších krajinách. Copyright ©2006 CANON INC. Všetky práva vyhradené. Žiadna as tejto publikácie nesmie by prenášaná ani kopírovaná v akejko vek forme bez predchádzajúceho písomného povolenia spolo nosti Canon. Úvod...
  • Page 366: Príprava Tla Iarne

    Príprava tla iarne Pred nastavením a prípravou vašej tla iarne na prevádzku si musíte najskôr pre íta inštala ný leták. Zapnite tla iare . Upozornenie Skontrolujte, i ste pred zapnutím tla iarne odstránili pásky. Poznámka Poloha pásky sa môže meni . Nainštalujte tla ovú...
  • Page 367: Inštalácia Ovláda A Tla Iarne

    Ak chcete nainštalova elektronickú príru ku [User’s Guide/Používate ská príru ka] v inom ako v už nainštalovanom jazyku, kliknite dvakrát na prie inok [Manual/Návod] na disku [Setup CD-ROM/Inštala ný disk CD-ROM], v prie inku [Canon], a potom skopírujte prie inok s daným jazykom na váš pevný disk.
  • Page 368: Vkladanie Papiera

    Vkladanie papiera Niektoré typy a ve kosti papiera sa nedajú vloži do kazety a musíte na tento ú el použi automatický podáva listov. Ak plánujete používa len kazetu, skontrolujte, s akými obmedzeniami musíte v takomto prípade po íta . Dôležité Orezaním oby ajného papiera na ve kos 4"...
  • Page 369 Založte kryt (A) spä na kazetu a kazetu zasu te do tla iarne. Kazetu zasu te do tla iarne až na doraz. Ak ste kazetu rozšírili, bude jej predný okraj z tla iarne vy nieva . Stla ením tla idla [Open] (Otvori ) otvorte výstupný...
  • Page 370: Bežná Tla

    V príslušnom aplika nom softvéri vytvorte dokument alebo otvorte súbor, ktorý chcete vytla i . V ponuke [File/Súbor] aplika ného softvéru zvo te položku [Print/Tla ]. Uistite sa, že je zvolená tla iare [Canon iP4300] a kliknite na [Preferences/Preferencie] (alebo [Properties/Vlastnosti]). Zadajte požadované nastavenia a kliknite na tla idlo [OK].
  • Page 371 Tla v systéme Macintosh Zapnite tla iare a vložte do nej papier. Skontrolujte, i je nastavený správny zdroj papiera. V príslušnom aplika nom softvéri vytvorte dokument alebo otvorte súbor, ktorý chcete vytla i . V ponuke [File/Súbor] aplika ného softvéru zvo te položku [Page Setup/ Nastavenie strany].
  • Page 372: Priama Tla Fotografií S Kompatibilného Zariadenia

    Priama tla fotografií s kompatibilného zariadenia Tla so zariadenia podporujúceho štandard PictBridge K tla iarni môžete pripoji zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge, ako napríklad digitálny fotoaparát, kamkordér alebo mobilný telefón a môžete tla i obrázky priamo bez použitia po íta a. Poznámka Aplikácia PictBridge je priemyselný...
  • Page 373 [Default/Predvolené nastavenie]. * V nasledujúcom popise sú názvy položiek nastavení dané pod a názvov, ktoré sa používajú to pri zariadeniach kompatibilných so štandardom Canon PictBridge. Názvy položiek nastavení sa môžu líši pod a zna ky alebo modelu vášho zariadenia.
  • Page 374 [Paper Size/Ve kos papiera] na [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 palce x 6 palcov]. 2 Toto môžete nastavi len na zariadeniach kompatibilných so štandardom Canon PictBridge. 3 Položku [Paper type/Typ papiera] môžete nastavi na [Plain Paper/Oby ajný papier], len ke je položka [Paper Size/Ve kos papiera] nastavená...
  • Page 375 PictBridge. Ak chcete zmeni tieto nastavenia, musíte nainštalova program Canon Setup Utility z disku [Setup CD-ROM/Inštala ný disk CD-ROM] a pripoji tla iare k po íta u. Podrobné informácie nájdete v elektronickej príru ke [User’s Guide/Používate ská...
  • Page 376: Výmena Zásobníka Atramentu

    Výmena zásobníka atramentu Ke sa v tla iarni minie atrament, prázdne kazety s atramentom vyme te za nové nasledujúcim postupom: Otvorte výstupný zásobník papiera a vnútorný kryt. Skontrolujte, i je tla iare zapnutá a otvorte vrchný kryt. Zatla te pútko zásobníka atramentu, ktorého indikátor rýchlo bliká...
  • Page 377 Prednú as zásobníka atramentu vložte do tla ovej hlavy. Skontrolujte, i poloha zásobníka zodpovedá štítku (A). Zatla te na zna ku na zásobníku atramentu, kým zásobník pevne úplne nezapadne na miesto. Presved ite sa, i sa rozsvieti ervený indikátor atramentu (A). Zatvorte vnútorný...
  • Page 378: Ítanie Elektronických Príru Iek

    Ak si chcete prezrie elektronickú príru ku, dva razy kliknite na ikonu [iP4300 On-screen Manual/ Elektronická príru ka iP4300] na pracovnej ploche, alebo kliknite na [Start/Štart] > [All Programs/ Všetky programy] (alebo [Programs/Programy]) > [Canon iP4300 Manual/Príru ka Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/Elektronická príru ka iP4300].
  • Page 379 (EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) Pre zákazníkov z Európy, Blízkeho východu, Afriky a Ruska Kontaktné informácie pre Podporu zákazníkov spolo nosti Canon nájdete na zadnej strane brožúry Európsky záru ný servis (EZS) (European Warranty System - EWS) alebo na stránke www.canon-europe.com.
  • Page 380 ítanie elektronických príru iek...
  • Page 381 Hızlı Kurulum Kılavuzu çindekiler Giri Yazıcıyı Hazırlama Yazıcı Sürücüsünü Yükleme Ka ıdın Yüklenmesi Temel Yazdırma Foto rafları Do rudan Uyumlu bir Aygıttan Yazdırma Mürekkep Haznesini De i tirme Ekran El Kitaplarının Okunması...
  • Page 382 ® Uluslararası ENERGY STAR Programı ® Bir ENERGY STAR orta ı olan Canon Inc. bu ürünün ENERGY STAR verimlilik kurallarına uygun oldu unu belirlemi tir. ® Uluslararası ENERGY STAR Ofis Donatım Programı, bilgisayar ve di er ofis donatımının kullanımı aracılı ıyla enerji tasarrufunu te vik eden küresel bir programdır.
  • Page 383: Giri

    Giri Canon Inkjet Yazıcı satın aldı ınız için te ekkür ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu’nda, önemli bilgileri belirtmek için a a ıdaki simgeler kullanılmı tır. Bu simgelerle belirtilen talimatlara her zaman uyun. Uyarı Uyulmaması, ürünün yanlı kullanımı sonucu ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açabilecek talimatlar.
  • Page 384: Yazıcıyı Hazırlama

    Yazıcıyı Hazırlama Yazıcınızı kurmak ve kullanıma hazır hale getirmek için önce mutlaka kurulum bro ürünü okuyun. Yazıcıyı açın. Dikkat Yazıcıyı çalı tırmadan önce bantları çıkarmayı unutmayın. Bandın konumu de i ebilir. Yazıcı Kafasını takın. Dikkat Yazıcı Kafası Kilit Kolu dı ındaki iç parçalara dokunmayın. Önemli Üst Kapak 10 dakikadan uzun süre açık kalırsa Yazıcı...
  • Page 385: Yazıcı Sürücüsünü Yükleme

    Yardım] içindeki [Printer Setup Utility Help/Yazıcı Kurulum Yardımcı Programı Yardımı] konusuna bakın. Kullanıcı Kılavuzu ekran el kitabını yüklenen dilden ba ka bir dilde yüklemek için [Setup CD-ROM/Kurulum CD-ROM]'u içindeki [Manual/Kılavuz] klasörünü ve [Canon] klasörünü çift tıklatın ve ardından sabit diskinize bir dil klasörünü kopyalayın. Yazıcı Sürücüsünü Yükleme...
  • Page 386: Ka Idın Yüklenmesi

    Ka ıdın Yüklenmesi Bazı ka ıt türleri ve boyutları Kaset'e yüklenemez ve Otomatik Ka ıt Besleyici'nin kullanılmasını gerektirir. Yalnızca Kaseti kullanmak istiyorsanız, önceden tüm kullanım kısıtlamalarını denetleyin. Önemli Ka ıdı, deneme baskısı amaçlı olarak 4" x 6" / 101,6 mm x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm, veya 2,13"...
  • Page 387 Kapa ı (A) Kasete takın ve Kaseti yazıcıya yerle tirin. Kaseti tam olarak içeri girecek ekilde yazıcının içine itin. Kaset uzatılmı sa, Kasetin ön ucu yazıcının ön tarafını a acaktır. Ka ıt Çıkı Tepsisini (A) açmak için Açma Dü mesine basın ve Ka ıt Çıkı...
  • Page 388: Temel Yazdırma

    Bir belge olu turun ya da uygun uygulama yazılımını kullanarak yazdırmak için bir dosya açın. Uygulama yazılımının [File/Dosya] menüsünden [Print/Yazdır] ö esini seçin. [Canon iP4300] seçiminin yapıldı ından emin olun ve [Preferences/Tercihler] (veya [Properties/Özellikler]) ö esini tıklatın. Gerekli ayarları yapın ve [OK/Tamam] dü...
  • Page 389 Macintosh’ta Yazdırma Yazıcıyı açın ve ka ıt yükleyin. Uygun ka ıt kayna ının seçildi inden emin olun. Bir belge olu turun ya da uygun uygulama yazılımını kullanarak yazdırmak için bir dosya açın. Uygulama yazılımının [File/Dosya] menüsünden [Page Setup/Sayfa Düzeni] ö esini seçin. [Format for/Biçim seçimi] içinde [iP4300] ö...
  • Page 390: Foto Rafları Do Rudan Uyumlu Bir Aygıttan Yazdırma

    Foto rafları Do rudan Uyumlu bir Aygıttan Yazdırma PictBridge Uyumlu bir Aygıttan Basma Dijital foto raf makinesi, kamera veya cep telefonu gibi PictBridge uyumlu bir aygıta ba lanarak, kaydetti iniz görüntüleri bilgisayar kullanmadan do rudan yazdırabilirsiniz. PictBridge, foto rafların bilgisayar kullanmadan do rudan dijital foto raf makinesi, kamera veya cep telefonundan* basılması...
  • Page 391 A a ıda açıklanan bazı ayar ö eleri bazı aygıtlarda bulunmayabilir. Bu durumda, ayar ö esi için a a ıda açıklanan [Default/Varsayılan] ayar kullanılır. * A a ıdaki açıklamada, ayar ö elerinin adları Canon marka PictBridge uyumlu aygıtlar için verilmi tir. Ayar ö elerinin adları, aygıtınızın marka veya modeline ba lı olarak de i ebilir.
  • Page 392 1 Sadece foto raf çıkartmaları yazdırmak için kullanılır. Çıkartma ka ıdına baskı yaparken [10 x 15 cm/4" x 6"] [Paper size/Ka ıt boyutu] ayarını seçin. 2 Sadece belirli Canon marka PictBridge uyumlu aygıtlarda seçilebilir. 3 [Paper size/Sayfa boyutu] için [A4] veya [8.5"x 11" (Letter)/21 x 28 cm (Mektup)] seçildi i zaman [Paper type/Ka ıt türü] olarak [Plain Paper/Düz Ka ıt] seçilebilir.
  • Page 393 [Default/Varsayılan] (yazıcının ayarlarını izlemek için yapılan ayar) olarak seçilmi se, Exif Print uygulanır. Canon marka PictBridge uyumlu bir aygıt kullanıyorsanız, modele ba lı olarak [VIVID], [NR] veya [VIVID+NR] ek seçenekleri kullanılabilir. * [VIVID] foto rafların ye il ve mavi bölümlerini daha canlı basar.
  • Page 394: Mürekkep Haznesini De I Tirme

    Mürekkep Haznesini De i tirme Mürekkep haznelerinde mürekkep bitti inde bu hazneleri a a ıdaki adımları izleyerek de i tirin. Ka ıt Çıkı Tepsisini ve ç Kapa ı Açın. Yazıcının açık oldu undan emin olun ve Üst Kapa ı açın. Lambası...
  • Page 395 Mürekkep haznesinin ön ucunu Yazıcı Kafasına takın. Haznenin pozisyonunun etikete uygun oldu undan emin olun (A). Mürekkep haznesi yerine iyice oturuncaya dek haznenin üzerindeki i aretine bastırın. Mürekkep haznesi lambasının (A) kırmızı renkte yandı ından emin olun. ç Kapa ı kapatın. Üst Kapa ı...
  • Page 396: Ekran El Kitaplarının Okunması

    Ekran el kitabını görüntülemek için masaüstünde [iP4300 On-screen Manual/iP4300 Ekran El Kitabı] kısayol simgesini tıklatın ya da [Start/Ba lat] > [All Programs/Tüm Programlar] (veya [Programs/Programlar]) > [Canon iP4300 Manual/Canon iP4300 Kılavuz] > [iP4300 On-screen Manual/iP4300 Ekran El Kitabı] seçeneklerini tıklatın.
  • Page 397 Sadece Avrupa, Ortado u, Afrika ve Rusya'daki Mü teriler için Canon Mü teri Hizmetleri ileti im bilgileri için lütfen Avrupa Garanti Sistemi (EWS) Kitapçı ının arka kapa ına ba vurun ya da u siteyi ziyaret edin: www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 398 Ekran El Kitaplarının Okunması...
  • Page 400 Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® ENERGY STAR ® ENERGY STAR Canon Inc. ENERGY STAR ® ENERGY STAR – 100-240 , 50/60 FINE (FINE cartridges)) “...
  • Page 401 Canon! “Windows” “Internet Explorer” Microsoft Corporation, “Macintosh” “Mac” Apple Computer, Inc., “Adobe” “Adobe RGB (1998)” Adobe Systems Incorporated CANON INC. ®2006 .
  • Page 402 [POWER] ( [POWER] [ALARM] ( Letter...
  • Page 403 PhotoRecord Adobe RGB (1998), [Custom Install/ Adobe RGB (1998) Windows Me Windows 98. ’ ’ [OK]. “ ” [User's Guide/ Macintosh ’ ’ [Printer List/ [Add/ [Printer Setup Utility Help/ ® ® [Mac Help/ [User's Guide/ [Manual/ [Setup CD-ROM/ [Canon]...
  • Page 404 4" x 6" / 101,6 x 152,4 , 5" x 7" / 127,0 x 177,8 2,13" x 3,39" / 54,0 x 86,0 (A).
  • Page 405 (A), (B). (C), (D).
  • Page 406 Windows [Print/ [File/ [Canon iP4300] [Preferences/ [Properties/ [OK]. [Paper Source/ [Paper Feed Switch/ [Help/ [Instructions/ [Printer Driver Guide/ ]. [Instructions/ [Print/ [OK]).
  • Page 407 Macintosh [File/ [Page Setup/ [Format for/ [iP4300]. [Paper Size/ [OK]. [File/ [Print/ [Quality & Media/ [Paper Source/ [Paper Feed Switch/ [Printer Driver Guide/ [Printer Driver Guide/ [Print/...
  • Page 408 PictBridge PictBridge, ’ PictBridge – ’ PictBridge. “ PictBridge”. PictBridge. PictBridge PictBridge USB, Direct Print PictBridge. ’ PictBridge. Letter. [RESUME/CANCEL] [POWER] ( PictBridge...
  • Page 409 PictBridge. PictBridge PictBridge PictBridge USB, PictBridge “ ” [User's Guide/ PictBridge PictBridge. PictBridge. PictBridge PictBridge [Default/ Canon PictBridge.
  • Page 410 [Photo Paper Pro/ 10,1 x 18 /4 x 7,1 [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 /4 x 6 [Paper size/ Canon PictBridge. 3 [Plain Paper/ [Paper type/ [Paper size/ [A4] [8.5" x 11" (Letter) / 8,5 x 11...
  • Page 411 * VIVID NR ( VIVID+NR VIVID [Date/File No. Print / PictBridge [Date/File No. print / [Default/ [Off/ PictBridge [Off/ [Date/ [File No./ [Both/ ’ PictBridge. ’ PictBridge PictBridge – – PictBridge PictBridge. [Canon Setup Utility/ Canon] [Setup CD-ROM/ ’ [User's Guide/...
  • Page 412 (A), ( ). ( ), (B). (C).
  • Page 413 (A).
  • Page 414 [iP4300 On-screen Manual/ iP4300] [Start/ ] > [All Programs/ [Programs/ ]) > [Canon iP4300 Manual/ Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/ iP4300]. HTML- Windows ® Microsoft Internet Explorer Internet Explorer Windows Update. [iP4300 On-screen Manual/ iP4300] [User's Guide/ [Manual/ [Setup CD-ROM/ [User's Guide/ [top.htm].
  • Page 415 WEEE (2002/96/EC) www.canon-europe.com/environment. Canon (EWS) www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 418 (2002/96/EC) WEEE .(EEE) .www.canon-europe.com/environment European Warranty] .www.canon-europe.com (EWS) [ /Systems Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 419 /iP4300 On-screen Manual ] /Programs ] ) [ /All Programs ] < [ /Start ] [ iP4300 /iP4300 On-screen Manual ] < [ Canon iP4300 /Canon iP4300 Manual ] < ([ /Manual ] [ iP4300 Windows HTML Microsoft Internet Explorer® 5.0 Internet .Windows Update...
  • Page 420 .(A)
  • Page 421 ( A) .( B) ( A) ( B) ( A) ( A) .(B) ( C) ( B) ( A) ( B)
  • Page 422 . [ NR ] [ VIVID ] / Date/File No. Print ] /Default ] / Date/File No. ] /Off ] PictBridge PictBridge /Both ] / File No. ] ,[ /Date ] /Off ] .PictBridge PictBridge .PictBridge PictBridge /Canon Setup Utility] .PictBridge /Setup CD-ROM ] [ Canon...
  • Page 423 / 10.1 x 18 cm/4" x 7.1" ] × / × × / 10x15 cm/4" x 6" ] /Paper Size ] × . Canon PictBridge /Paper size ] /Paper type ] /Plain Paper ] Plain ] /Paper type] [( Letter) ×...
  • Page 424 PictBridge /Play] PictBridge PictBridge PictBridge PictBridge ” • PictBridge .PictBridge PictBridge PictBridge PictBridge /Default ] .Canon PictBridge...
  • Page 425 PictBridge PictBridge PictBridge .PictBridge .”PictBridge • PictBridge .PictBridge PictBridge PictBridge PictBridge .PictBridge Letter A4 ) [POWER ] ) [RESUME/CANCEL ] PictBridge...
  • Page 426 Macintosh /Page Setup ] /File ] /Format for ] [iP4300] /Paper Size ] /OK ] /File ] /Print ] / Quality & Media ] /Paper Feed Switch ] /Paper Source ] /Printer Driver Guide ] /Printer Driver Guide ] /Print ]...
  • Page 427 Windows /File ] /Print ] [Canon iP4300] /Properties ] ) [ /Preferences ] . ([ / OK ] /Paper Feed Switch ] /Paper Source ] /Instructions ] [ /Help ] /Instructions ] /OK ] ) [ /Print ] . ([...
  • Page 428 ) [Open] ( A) ( B) ) [Paper Feed Switch ] ( C ) ( . ( D )
  • Page 429 × × × × × × .(A)
  • Page 430 Custom ] Adobe® RGB (1998) PhotoRecord /Install . Windows 98 Windows Me Adobe RGB (1998) / OK ] • ” Macintosh /Printer List ] / Add ] Printer Setup Utility] .[ Mac /Mac Help] /Help ® /Manual] Canon /Setup CD-ROM ]...
  • Page 431 ) [POWER ] ) [POWER ] ) [ALARM ] ” • Letter...
  • Page 432 .Canon Inkjet Microsoft ”Internet Explorer• ”Windows• Apple Computer, Inc. ”Mac• ”Macintosh• Adobe ”Adobe RGB (1998) • ”Adobe• Systems Incorporated .CANON INC Copyright ©2006...
  • Page 433 Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée «Appareils numériques». ENERGY STAR ® Canon Inc. ENERGY STAR ® ENERGY STAR ENERGY STAR ®...
  • Page 435: Regulatory Information

    Free live technical support number above or via the website at www.canon.ca * Support program specifics are subject to change without notice.
  • Page 436 Do tego produktu pasuj nast puj ce zbiorniki z atramentem. S tem izdelkom so združljivi naslednji rnilni vložki. S týmto produktom sú kompatibilné tieto atramentové kazety. A a ıdaki mürekkep hazneleri bu ürünle uyumludur. QT5-0433-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2006 PRINTED IN THAILAND...

Table of Contents