Leifheit Air Active L Professional Manual
Leifheit Air Active L Professional Manual

Leifheit Air Active L Professional Manual

Hide thumbs Also See for Air Active L Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English
Dear customer,
Congratulations on buying the Leifheit Air Active L Professional complete pressurised steam ironing system!
You have made a good choice, as you have decided on a complete system which will make your ironing much
easier. Please read the operating instructions carefully before using your complete system.
This will help you to correctly use the complete system from the start and avoid making mistakes.
Pay particular attention to the safety instructions provided in these operating instructions.
We very much hope that you are happy with your complete Air Active L Professional complete pressurised
If you have any questions or comments about our product, please give us a call.
The Leifheit team will be happy to help.
Regards,
your Leifheit team
Please be aware that this product is only intended for household use. Leifheit provides
no manufacturer's warranty for commercial use (e.g. laundrettes, sewing studios, tailors etc...).
Please make sure you carefully read through the operating instructions before use and keep the instructions for
future reference! Pay particular attention to the safety notes!

Product overview

A
Complete pressurised steam ironing system Air Active L Professional
[1] Feed cable steam ironing board
[2] Plug socket steam ironing board
[3] ON/OFF switch ironing board
(steam extraction and air intake function)
[4] Special ironing board cover
[5] Handle to set height
[6] Foot caps
[7] Rubberised castors
[8] Rollaway protection
[9] Feed cable steam station
[10] ON/OFF switch for steam station
and steam iron
[11] Warning light when water is low
[12] Warning light when steam is available
Westendstraße 2 A
D-35753 Greifenstein
+49 (0) 180 5782754
+49 (0) 180 5546378
E-Mail:
info@degs-buegelsysteme.de
[13] Holding belt
[14] Iron station tray with silicon nubs
[15] Steam hose
[16] Temperature regulator
[17] Steam pressure button
[18] Iron warning light
[19] Removable water container
[20] Water drainage lid and locking bolt
[21] Condense water drip protection
Accessories
[22] Cable holder
[23] Operating instructions

Table of Contents:

Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Security instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Turning the iron on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ironing instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ironing tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Turning off and storing the iron . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessories and information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problems and solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Customer complaint procedures . . . . . . . . . . . . . . 13
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English version =
Original operating instructions for the
complete pressurised ironing system
Air Active L Professional
Technical data
Electricity supply . . . . . . . . . . . . . . . . . 230V ~ 50 Hz
Input steam iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 W
Input steam station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350 W
Max. pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 bar
Capacity steam station . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 1,0 l
Weight (when full) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 14 kg
(station components 4.8 kg)
Steam volume . . . . . . . . . . . . . . . . max.150 g / min
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 x 55 x 35 cm
All figures are approximate values!
GB
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Air Active L Professional and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Leifheit Air Active L Professional

  • Page 1: Table Of Contents

    Ironing tips ......10 We very much hope that you are happy with your complete Air Active L Professional complete pressurised Turning off and storing the iron .
  • Page 2: Security Instructions

    Safety instructions The packaging material (plastic bag, polysty- Avoid using adapters, multiple sockets and/ Do not use the equipment in close proximity rene etc.) is a potential hazard and must be or extension cables where possible. If this to caustic or explosive substances to avoid kept out of reach of children.
  • Page 3 The device must be reset by a member of The resting hook used to set the height of the in sig nificant risks for the user and will void Leifheit customer services before reusing it. ironing board must not be unhooked while the wa rranty.
  • Page 4: Turning The Iron On

    Implementation Preparation Filling with water Ironing procedure (before ironing) To ensure that enough ventilation is available, the 1. 1. Turn on the iron and steam system switch back of the equipment must be at least 15 cm and 1. Pull the water container [19] backwards along the [10] on.
  • Page 5: Steam Ironing System

    Protect delicate textiles by covering them • Each time the iron is used (for the first time) and if with a Leifheit ironing cloth (72415), for example. you have not used the iron with steam for several • When ironing delicate materials or in cases of minutes.
  • Page 6: Ironing Tips

    Ironing tips Men’s shirts, mixed fabrics Suit trousers Pleated slacks Take the shirt on the hanger, hold it by the cuff and Turn on the steam extraction, then dampen the waist- Place the slacks on the steam ironing board, lift the inflate the arms of the shirt with steam from the band on the ironing surface.
  • Page 7: Turning Off And Storing The Iron

    Turning the iron off and storage 4. The equipment can be folded up and stored: 1. Place the iron on the steam station holder [14]. Completely empty the water container when- ever you put the system away and refill the Hold the complete pressurised steam ironing system Turn off the steam station and steam iron using container with fresh water before your next...
  • Page 8: Accessories And Information

    Leifheit’s complete pressurised steam iro- Special ironing board cover ironing board cover and therefore the performance of ning systems, please contact your local Leifheit retailer Article number: 76085/86 the complete pressurised steam ironing system. or find out more at:...
  • Page 9: Customer Complaint Procedures

    Manufacturer’s warranty card Model: Leifheit complete pressurised steam ironing system AirActive L Professional Name First name Street / number Post code / town: Telephone To be completed by the parcel collection service: collected on Please enter the device number (label)!
  • Page 10: Warranty

    10. The term of guarantee will not be extended if a products, i.e. the warranty is only for defects Our products are subject to the strict Leifheit quality claim is made on the warranty. This also applies to arising as a result of faults in the material or faulty control standards.
  • Page 11: 产品概览 开始使用

    开始使用 ......5 产品概览 Leifheit 的 Air Active L Professional 压力蒸汽熨斗全套系统表示祝贺! 我们对您购买了 请您在使用该全套系统前仔细阅读该操作说明。...
  • Page 12: 安全提示

    安全提示 包 装 材 料 ( 塑 料 袋 、 聚 苯 乙 烯 尽可能不要使用适配器、多头插 注意:只要设备接入电网,熨斗 等)是一种潜在的危险源,不能 座和 或延长电线。如果必须使 全套系统就始终具有电压。 让孩子接触。 用,仅能使用符合安全规章的适 不 要 在 靠 近 腐 蚀 性 或 爆 炸 性 物 配器、多头插座和 或延长电线, 在 拆 装 后 检 查 设 备 是 否 完 好 无 品的地方使用设备,以防爆炸和...
  • Page 13 电线不得和尖角以及烫热的表面 如果熨斗掉落,出现明显的损坏 接触。 或密封不严,不得再使用熨斗。 在蒸汽腔过度加热时温度保险丝 会出于安全考虑自动关闭设备。 注意:如果设备的接线损坏,必 在运转期间不要移动全套系统。 Leifheit 在重新启动时必须由 的客服 须 由 生 产 商 、 客 服 或 类 似 的 专 当 蒸 汽 熨 斗 未 稳 固 放 置 在 停 放 修复设备。 业人员进行更换,以避免出现 处时不得取下用于调整熨斗高度...
  • Page 14: 开始使用 熨烫提示

    4. 电线支架 [22] 夹在全套系统杆子上所 插头插入墙上的一个插座里。 预配的固定设备上。 5. 蒸汽软管 [15] 接入电线支架。 注水入蒸汽腔的提示: 用经净化的水。 负责的水厂会告知您家中的水硬度。 既可以使用冷的也可以使用温的自来 在使用经净化的水时需要混合自来水 水(最高 35 °C ) 。 (混合比例为 1 : 1 ) 。 务必要注意缝制在衣物内的熨烫规定。 为了提高压力蒸汽熨斗全套系统的使 除了水以外请不要使用加入了去钙和 只有使用用于 Air Active L 熨斗桌的特制 用寿命,还应始终使用经净化的水。 化学物质或熨烫用水添加剂的水。这 Leifheit- 熨斗桌外罩才能保证保护衣物和 尤其是硬化水(含钙的水)更需要使 会造成蒸汽腔和蒸汽熨斗的损坏。 最佳的熨烫效果。 18 4...
  • Page 15: 熨烫指南 停止使用和存放

    手套和袋子可以通过小心地用蒸汽熨 压力蒸汽熨斗全套系统是预设为用于蒸 烫从而变得焕然一新。此时蒸汽熨斗 汽熨烫的。 • 所有市场上常见的纺织品都可以用蒸 在蒸汽功能下近距离地在材料上方缓 汽熨烫。 它同样也可用于干燥熨烫。 慢移动。 (无蒸汽熨烫) • 敏感的纺织品采用 Leifheit 熨布 (72415) • 不要在拉链、钩子等物体上移动熨斗 覆盖。 此时不需按下蒸汽压力按键。 或将其放置在这些物体上,以免底部 • 如果是敏感材料或在不确定情况下, 注意始终根据纺织物的材料调节熨斗的 被刮坏。 在一个不显眼的位置事先进行试熨。 温度控制器。 • 熨斗底部必须始终保持干净(参见清 • 在 进 行 蒸 汽 熨 烫 时 不 要 将 蒸 汽 熨 斗...
  • Page 16 熨烫提示 男式衬衫和混合织物 西装裤 腰边褶皱裤 将衬衫悬挂着从外堵住袖口并用熨斗顶 启动蒸汽抽取系统,紧接着在熨衣台用 将裤子放在蒸汽熨斗桌上,轻轻提起裤 端从衬衫内侧用蒸汽往衬衫袖充气。纽 蒸汽喷射腰边。裤腿叠在一起后从一边 子腰边并从外侧用蒸汽喷射。 扣条始终从左开始熨平。 开始熨烫。用熨斗顶端轻轻熨平熨痕。 外罩、毯子、布 纯丝绸 褶皱套衫 这些小件衣物放入柜中时会产生褶痕, 充 气 功 能 可 以 用 于 熨 平 最 敏 感 的 材 料 不要熨褶皱和接缝线 — 简单地用蒸汽喷 通过在褶痕部位、正面和背面以及内侧 而 不 会 产 生 问 题 。 我 们 建 议 使 用 熨 斗 射褶皱就不会产生压平的地方。...
  • Page 17 停止使用和存放 1. 将熨斗放在蒸汽腔 [14] 的放置处。 在每次将设备存放起来前都要完全倒 将压力蒸汽熨斗全套系统放在为此预 [8] 上,防止滚动或 空可拆下的水箱并在下一次使用前倒 制的防滚动装置 / 关 [10] 关闭蒸汽腔和蒸汽熨 通过开 熨斗桌倾倒! 入新的水。由此可以延长熨斗蒸汽腔 斗。控制灯熄灭。 的寿命并获得最佳的熨烫效果。 [8] 自动运转。此处不是 防滚动装置 [3] 关闭熨斗桌的通风功能。 通过开关 3. 将线路支架 [22] 折叠。 人工操作的脚刹。 2. 将蒸汽腔和蒸汽熨斗桌的输入导管的 [13] 固定在放置 蒸汽熨斗应该用系绳 运输保险装置用于固定折叠状态下的 [9] 和 [1] 从插座中拔 两个电源插头...
  • Page 18 配件和信息 以下配件可以增订: Leifheit 压力 由于熨斗压力和灰尘颗粒以及绒毛的粘 如果您希望增订配件或了解 蒸汽熨斗全套系统的更多信息,请咨询 附降低了特制熨斗桌布的渗透性,由此 特制熨斗桌外罩 Leifheit 经销商或通过以下方式 您周边的 76085/86 商品代码: 降低了压力蒸汽熨斗全套系统的功率。 126 x 55 cm 了解: [4] 非常透气。 特制熨斗桌布 电线支架 Leifheit 股份公司 因此仅使用原装配件。 76023 商品代码: info@degs-buegelsysteme.de 邮箱: 熨斗保护底板 www.leifheit.de 76123 商品代码: 问题和解决方案 在 长 时 间 暂 停 熨 烫 时 水 滴 从 蒸 汽 熨 斗...
  • Page 19: 保修卡

    生产商保修卡 型号: Leifheit 压力蒸汽熨斗全套系统 Air Active L Professional 姓 名 街道 房间号 邮编 地址 电话 由取设备的包裹邮递人员填写: 请填写 取于 (见铭牌) 设备号 取设备人 签名 保修期的起算时间 购买人签名 是购买凭证上的日期 23 9...
  • Page 20: 问题和解决方案 保修

    由 于 材 料 和 制 造 问 题 所 提 出 的 由 生 产 请注意下列信息: 商保修的要求根据以下的保修条件进行 更换的同一型号产品,您将得到一件 LEIFHEIT 的客 在需要保修和服务时始终和 规定: 价值尽可能相同的替换产品。在保修 服进行联系。 情况下不能要求退回购买款项。 1. Leifheit 股份公司, Leifheitstraße , 56377 Nassau/Lahn ,德国,为您提供为期两年 7. 如果由未经授权的人员或服务点进 (除了周六日和周五外每天都可以接通) 的保修。 行了维修和设备安装,则不再提供 +49 (0) 1805 782754 保修。 2. 保修期的起算时间是购买凭证上的日 期。请您务必保管好购买凭证作为购...
  • Page 21: Gambaran Keseluruhan Produk

    ........Sila ambil maklum bahawa produk ini hanya untuk kegunaan di rumah. Leifheit tidak Versi Bahasa Inggeris = menyediakan jaminan pengilang untuk kegunaan komersial (contohnya dobi, studio jahit, tukang jahit dsb...).
  • Page 22: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan Bahan pembungkusan (beg plastik, polisti- Elakkan di mana mungkin dari menggu- Jangan gunakan peralatan berdekatan den- rena dsb.) adalah bahaya berpotensi dan nakan penyesuai, soket berbilang dan/ gan bahan kaustik atau bahan letupan untuk perlu disimpan jauh daripada jangkauan atau kabel sambungan.
  • Page 23 Awas: Jika bahagian-bahagian tertentu Awas: Hanya benarkan khidmatan pelang- nyahselamat dan terletak pada rak yang dari sistem penyeterikaan yang lengkap gan Leifheit atau kakitangan yang diberi disediakan. Papan penyeterikaan stim akan ditukar, hanya gunakan alat ganti Leifheit kuasa untuk membuat pembaikan.
  • Page 24: Hidupkan Seterika

    Pelaksanaan Persediaan Isikan dengan air Prosedur penyeterikaan (sebelum penyeterikaan) Untuk memastikan terdapat pengudaraan yang men- 1. Hidupkan seterika dan suis sistem [10] stim. cukupi, jarak bahagian belakang dan sisi peralatan 1. Tarik bekas air [19] secara mengundur di sepan- Sila ingati: mestilah sekurang-kurangnya 15 cm daripada dinding jang trek.
  • Page 25: Arahan Penseterikaan

    • Jangan menyeterika di mana-mana bahan atau papan penyeterikaan Leifheit khas untuk papan hiasan plastik bersalut atau menggunakan tapak penyeterikaan AirActive. seterika jagaan khas. • Tidak perlu untuk menyembur kain dengan air dan kanji;...
  • Page 26: Petua Penyeterikaan

    Petua Penyeterikaan Baju lelaki, fabrik bercampur Seluar sut Seluar berlipat Letakkan seluar di papan penyeterikaan stim, angkat Ambil baju pada penyangkut, pegangnya dengan Hidupkan pengekstrakan stim, kemudian lembapkan pembalut dan mengembung lengan baju dengan stim ikatan pinggang pada permukaan seterika. Letakkan ikatan pinggang sedikit dan lembapkan dari luar.
  • Page 27: Mematikan Dan Menyimpan Seterika

    Mematikan seterika dan penyimpanan lengkap dengan kedua-dua tangan dan lipatkan- 1. Letakkan seterika pada pemegang stesen stim Kosongkan bekas air sepenuhnya apabila kali nya menggunakan tuil [5]. [14]. anda jauhkan sistem dan isi semula bekas dengan air bersih sebelum anda memulakan Simpan sistem penyeterikaan stim bertekanan Matikan stesen stim dan seterika stim menggu- sesi penyeterikaan seterusnya.
  • Page 28: Aksesori Dan Maklumat

    Penutup papan penyeterikaan khas seterika khas justeru itu mengurangkan juga prestasi kaan stim bertekanan lengkap Leifheit, sila hubungi Nombor artikel: 76085/86 sistem penyeterikaan stim bertekanan lengkap. pengedar Leifheit tempatan anda atau dapatkan lebih...
  • Page 29: Prosedur Aduan Pelanggan

    Kad Waranti Pengilang Model: Sistem penyeterikaan stim bertekanan lengkap AirActive L Profesional Nama Nama pertama Jalan / Nombor Poskod / bandar: Untuk dilengkapkan oleh perkhidmatan penerimaan Telefon bungkusan: diterima pada Sila masukkan nombor peranti (label)! oleh Tandatangan Tarikh pada invois ialah tarikh permulaan tempoh waranti Tandatangan pembeli 33 11...
  • Page 30: Waranti

    Produk kami tertakluk kepada piawaian kawalan 9. Waranti tidak meliputi kerosakan semasa transit. 4. Jaminan ini adalah berkaitan dengan keadaan kualiti Leifheit yang ketat. Sila ikuti langkah-langkah 10. Tempoh jaminan tidak akan dilanjutkan jika produk, iaitu jaminan hanya untuk kecacatan yang di bawah jika Papan Penyeterikaan AirActive yang tuntutan dibuat ke atas waranti.

Table of Contents