Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

T200 SERIES THERMAL TRANSFER PRINTER
SYSTEM USER'S GUIDE
(T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER & T212M-C-PRINTER)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tyco Electronics T208M-PRINTER

  • Page 1 T200 SERIES THERMAL TRANSFER PRINTER SYSTEM USER’S GUIDE (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER & T212M-C-PRINTER)
  • Page 2 T200 SERIES THERMAL TRANSFER PRINTER SYSTEM USER’S GUIDE (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER & T212M-C-PRINTER) APPROVALS NAME SIGNED DATE TECHNICAL J. SWIFT 30/07/07 30/07/07 TECHNICAL SUPPORT J. SMITH PRODUCT MANAGEMENT R. SWIFT 30/07/07 Revision History Rev No CR No Date Incorporated By...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English ........................1 Forward ............................2 Important Information!.......................3 Printer Set-up........................4 Unpacking the Printer....................4 Printer Overview ......................5 Attaching the Power Supply To The Printer ..............6 Connecting the Interface Cable ..................7 Ribbon Selection ......................8 Loading Ribbon......................8 Adding a New Ribbon ....................9 Removing a partially used Ribbon ................9 Loading Product ......................10 Loading TMS Marker Sleeves .................11 Loading Labels ......................12...
  • Page 4 Insertion d’un ruban neuf ..................34 Retrait d’un ruban partiellement usagé ..............34 Chargement du produit ....................35 Chargement des manchons de marquage TMS ............36 Chargement d’étiquettes...................37 Chargement du produit (suite)..................38 Calibrage ........................39 Alignement de calibrage...................40 Changement du type de capteur ...................41 Capteur réflectif (marque noire)................41 Mode de détection continue ..................41 Capteur transmissif....................41 Versions du micrologiciel de l’imprimante..............41...
  • Page 5 Drucker-Firmware-Versionen ..................67 Software........................67 Druckqualität ........................67 10.0 Wartung ........................68 10.1 Reinigung des Druckkopfes ..................68 10.2 Reinigung der Walzenrolle..................69 11.0 Fehlerbehebung ......................70 Anhang A ..........................71 T200 Serie mit Schneideinrichtung..................71 Reinigen der Schneideinrichtung ..................72 Anhang B..........................73 Interfacekabel-Verdrahtung....................73 Español........................76 Objeto ............................77 Información importante ......................78 Configuración de la impresora ..................79 Desembalaje de la impresora..................79 Visión de conjunto de la impresora................80...
  • Page 6: English

    English English T200 SERIES THERMAL TRANSFER PRINTER SYSTEM USER’S GUIDE (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER,T212M-PRINTER & T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 1...
  • Page 7: Forward

    Tyco Electronics and may not be duplicated in full or in part by any person without written approval from Tyco Electronics. While every effort has been made to keep the information contained within current and accurate as of the date of publication, no guarantee is given or implied that the document is error-free or that it is accurate with regard to any specification.
  • Page 8: Important Information

    Image quality and durability may be affected if this is not the case. Storage conditions and shelf-life are marked on each product container. For further information please contact Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 3...
  • Page 9: Printer Set-Up

    Unpacking the Printer Unpack the printer ensuring that all packaging is retained for future transit. In the unlikely event of the printer arriving in a less than perfect state, please contact your Tyco Electronics representative or the shipping agent. The following should be included with the printer: •...
  • Page 10: Printer Overview

    English Printer Overview Ribbon Sensor Tear Bar Supply Ribbon Hub Take-Up Ribbon Hub Ribbon Take-Up Gear Print Head Top Cover Lock Media Roll Holders Media Sensor Guides Adjustment Media Guides EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 5...
  • Page 11: Attaching The Power Supply To The Printer

    English Attaching the Power Supply To The Printer Power OFF Check Voltage Power Label Plug In Power Module Plug in Power Cord Plug Power Cord into a Suitable AC Outlet EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 6...
  • Page 12: Connecting The Interface Cable

    English Connecting the Interface Cable Power OFF Parallel Serial (Universal Serial Bus) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 7...
  • Page 13: Ribbon Selection

    English Ribbon Selection Print quality and permanency on Tyco Electronics Identification products is only guaranteed if the correct thermal transfer ribbon is used for each product. Please refer to the “Printer/material/ribbon compatibility cross reference” found at www.tycoident.com or contact Tyco Electronics.
  • Page 14: Adding A New Ribbon

    English Adding a New Ribbon If while printing the ribbon runs out, the indicator lights orange and the printer pauses. Keeping the power ON, open the top cover. Cut the used ribbon so both cores can be removed. Load the new ribbon as described in section 3.0 Loading Ribbon.
  • Page 15: Loading Product

    English Loading Product Open Cover Open Guides EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 10...
  • Page 16: Loading Tms Marker Sleeves

    English Loading TMS Marker Sleeves TMS marker sleeves can be loaded either internally or externally. Both methods require the Media Roll Holders to be held open and the locking screw tightened using a screwdriver. 4.1.1 TMS Marker Sleeves Internal Loading Remove all packaging and the large cardboard core and place the product loose into the media bay of the printer.
  • Page 17: Loading Labels

    Labels can be fed into the printer via the rear access slot at the back of the printer. This is suitable if the labels do not fit the internal Media Roll Holders. A suitable media holder should be used. Please contact Tyco Electronics for more details. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007...
  • Page 18: Loading Product Cont

    English Loading Product Cont… The first marker sleeve/label must be positioned on the black rubber pinch roller. Once loaded close the media guides to lightly grip the product. Release Cover Close Cover EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 13...
  • Page 19: Calibration

    English Calibration When loading new or changing product types the printer must be calibrated. Once the product and ribbon are correctly installed, the following procedure must be carried out 1. Power Off. 2. Hold Down Feed Button. 3. Holding Down Feed Button, Power On. 4.
  • Page 20: Alignment For Calibration

    English Alignment For Calibration Calibration on some products can prove difficult to achieve. This is normally due to the sensor timing out before the label and backing material contrast has been recognised by the printer’s sensor. Reducing the length of time the sensor has to pick up on the difference between the labels and backing material will result in successful sensor calibrations.
  • Page 21: Changing Sensor Type

    English Changing Sensor Type The default sensor for the T200 is the Transmissive Sensor (Web) sensor. This should work for all TMS products and standard labels. If the Reflective (Black Mark) sensor is required or Continuous mode is required then the relevant procedures must be carried out. Reflective (Black Mark) Sensor To enable the Reflective (Black Mark) sensor a label must be printed to the printer with the sensor set to Reflective (Black Mark) in either Wintotal via Advanced Label Editing or...
  • Page 22: Software

    Electronics representative. Print Quality To ensure that the correct print quality is achieved the printed product should have a minimum contrast value of 8 (preferably 9-10) on the Tyco Electronics print contrast scale. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 17...
  • Page 23: 10.0 Maintenance

    English 10.0 Maintenance 10.1 Cleaning the Print Head It is recommended that the print head be cleaned after a roll of ribbon is consumed. This should be done using the print head cleaning pen shipped with the printer or any standard thermal transfer print head cleaning product (for example, an IPA wipe).
  • Page 24: Cleaning The Platen Roller

    English 10.2 Cleaning the Platen Roller Over time the platen picks up adhesive dust which requires occasional cleaning. This can be done using a clean lint-free cloth lightly moistened with isopropyl alcohol. Turn Printer OFF Unplug all power and interface leads. Gently wipe top of platen Advance platen...
  • Page 25: 11.0 Troubleshooting

    Cutter not cutting 1. Check software setting. 2. Check for jams. 3. Cutter requires replacing. For all other issues, including product or software problems, contact your local Tyco Electronics representative. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 20...
  • Page 26: T200 Series With Cutter

    English Appendix A T200 Series with Cutter The T208M-C-PRINTER and T212M-C-PRINTER have a built in media cutter. This cutter will cut through continuous label material or the liner between the labels automatically. The cutter should NOT be used to cut TMS marker sleeves Cutter EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 21...
  • Page 27: Clearing The Media Cutter

    English Clearing the Media Cutter When cutting adhesive from the labels can jam the cutter. To remove the adhesive the following process should be carried out. Keep the cutter dry. Never use any solutions or solvents to clean the blade. Turn Printer OFF Unplug all power and interface leads.
  • Page 28: Interface Cable Wiring

    English Appendix B Interface Cable Wiring Serial Interface Wiring The figure below displays the cable wiring required to use the printers RS-232 serial interface. DB-9 DB-9 Host Printer Pin # Pin # Female DB9 to Male DB-9 DB-9 DB-9 Host Printer Pin # Pin #...
  • Page 29 English Parallel Interface Wiring The figure below displays the cable wiring required to use the printers Centronics parallel interface. DB-25 Centronics Host Printer Pin # Pin # Male DB-25 to Male Centronics Cable +5 Volts at 300mA for external device (e.g. KDU or scanner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 24...
  • Page 30 English USB (Universal Serial Bus) Interface Wiring The table below provides the contact terminating assignments by number and electrical value for the cable connectors. Contact Number Signal Name Typical Wiring Assignment VBUS White Green Black Shell Shield Drain Wire You can refer to the Universal Serial Bus Specification for details regarding this interface. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 25...
  • Page 31: Francàis

    Francàis Francàis IMPRIMANTE À TRANSFERT THERMIQUE SÉRIE T200 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SYSTÈME (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER et T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 26...
  • Page 32: Avant-Propos

    Marques de commerce T208M et T212M sont des marques de services de Tyco Electronics. Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Toutes les autres marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs titulaires respectifs.
  • Page 33: Information Importante

    à la qualité et la durabilité de l’image. Les conditions de stockage et la date de péremption sont indiquées sur chaque conteneur de produits. Pour plus d’informations, veuillez contacter Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 28...
  • Page 34: Installation De L'imprimante

    Un téléchargeur de micrologiciels – à n’utiliser que sur indication de Tyco Electronics. o Un logiciel de démonstration WinTotal. o Un logiciel de démonstration PrintEasy. • L’échelle de contraste d’impression de Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 29...
  • Page 35: Vue D'ensemble De L'imprimante

    Francàis Vue d’ensemble de l’imprimante Capteur de ruban Barre de déchirement Mandrin d’alimentation de ruban Mandrin de ré-enrouleur de ruban Engrenage de ré- enrouleur de ruban Tête d’impression Verrou du couvercle supérieur Porte-rouleau de support Capteur de support Réglage des guides Guides du support EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 30...
  • Page 36: Branchement De L'adaptateur D'alimentation Électrique De L'imprimante

    Francàis Branchement de l’adaptateur d’alimentation électrique de l’imprimante Éteignez l’appareil Vérifiez la tension Étiquette de puissance Branchez l’adaptateur d’alimentation électrique Branchez le cordon électrique Branchez le cordon électrique dans une prise CA appropriée EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 31...
  • Page 37: Connexion Du Câble D'interface

    Francàis Connexion du câble d’interface Éteignez l’appareil Port parallèle Port série Port USB (bus série universel) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 32...
  • Page 38: Choix Du Ruban

    Francàis Choix du ruban La qualité et la durabilité des impressions avec les produits Identification de Tyco Electronics ne sont garanties que si le ruban de transfert thermique adéquat est utilisé avec chacun des produits. Veuillez consulter la page « Printer/material/ribbon compatibility cross reference »...
  • Page 39: Insertion D'un Ruban Neuf

    Francàis Insertion d’un ruban neuf Si le ruban se termine en cours d’impression, le voyant s’allume en orange et l’imprimante s’arrête. Sans éteindre l’imprimante, ouvrez le couvercle supérieur. Coupez le ruban usagé pour pouvoir enlever les deux rouleaux. Chargez le ruban neuf comme décrit au paragraphe 3.0, Chargement du ruban.
  • Page 40: Chargement Du Produit

    Francàis Chargement du produit Ouvrez le couvercle. Séparez les guides. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 35...
  • Page 41: Chargement Des Manchons De Marquage Tms

    Francàis Chargement des manchons de marquage TMS Les manchons de marquage TMS peuvent être chargés de l’intérieur ou de l’extérieur. Les deux méthodes exigent que le porte-rouleau de support soit maintenu ouvert et que la vis de blocage soit serrée à l’aide d’un tournevis. 4.1.1 Chargement intérieur des manchons de marquage TMS Retirez l’emballage et le grand rouleau en carton ;...
  • Page 42: Chargement D'étiquettes

    Cette méthode est applicable si les étiquettes ne rentrent pas dans le porte-rouleau intérieur de support. Un porte-support adapté doit être utilisé. Veuillez contacter Tyco Electronics pour plus de détails. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 37...
  • Page 43: Chargement Du Produit (Suite)

    Francàis Chargement du produit (suite) Le(la) premier(ère) manchon de marquage/étiquette doivent être placés sur le rouleau presseur en caoutchouc noir. Une fois chargé(e), refermer les guides-support pour qu’ils agrippent légèrement le produit. Dégagez le couvercle Refermez le couvercle EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 38...
  • Page 44: Calibrage

    Francàis Calibrage Quand vous changez de type de produit ou que vous en chargez un nouveau, l’imprimante doit être calibrée. Après avoir correctement installé le produit et le ruban, procédez comme suit : 1. Éteignez l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation. 3.
  • Page 45: Alignement De Calibrage

    Francàis Alignement de calibrage Le calibrage peut être difficile à réaliser avec certains produits généralement parce que le délai de retard du capteur est dépassé avant qu’il n’ait pu reconnaître le contraste entre l’étiquette et le dorsal du support. La réduction du temps dont dispose le capteur pour détecter la différence entre les étiquettes et le matériau du dorsal permettra de calibrer correctement le capteur.
  • Page 46: Changement Du Type De Capteur

    T212M et T212M-C - version 4.51 ou supérieure du micrologiciel. Ne modifiez et n’actualisez pas la version du micrologiciel sans auparavant vérifier auprès de Tyco Electronics. Toutes les versions du micrologiciel ne permettent pas une impression réussie des produits d’identification de Tyco Electronics.
  • Page 47: Logiciel

    Remarque : Pour plus de détails, veuillez consulter la documentation des logiciels ou contacter votre représentant local Tyco Electronics. Qualité d’impression Pour garantir l’obtention d’une bonne qualité d’impression, le produit imprimé doit avoir une valeur de contraste d’au moins 8 (et de préférence 9-10) sur l’échelle de contraste d’impression...
  • Page 48: 10.0 Entretien

    Francàis 10.0 Entretien 10.1 Nettoyage de la tête d’impression Il est recommandé de nettoyer la tête d’impression après consommation d’un rouleau de ruban. Utilisez pour ce faire le stylo nettoyant qui vous est livré avec l’imprimante ou tout produit habituel de nettoyage de tête d’impression d’imprimantes à transfert thermique (par exemple, une lingette imprégnée d’alcool isopropylique).
  • Page 49: Nettoyage Du Rouleau De La Platine

    Francàis 10.2 Nettoyage du rouleau de la platine Avec le temps, la poussière d’adhésif encrasse la platine qui doit alors être nettoyée. Utilisez pour ce faire un chiffon propre non pelucheux légèrement humidifié avec de l’alcool isopropylique. Éteignez l’imprimante. Débranchez tous les câbles d’alimentation et d’interface.
  • Page 50: 11.0 Dépannage

    Vérifiez les paramètres du logiciel. Recherchez des bourrages. Le massicot doit être remplacé. Pour tout autre problème, y compris les problèmes de produit ou de logiciel, veuillez contacter votre représentant Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 45...
  • Page 51: Annexe A

    Francàis Annexe A Série T200 avec massicot Massicot Les imprimantes T208M-C et T212M-C sont équipées d’un massicot de support intégré. Ce massicot coupe le matériau continu des étiquettes ou la doublure entre les étiquettes de manière automatique. Le massicot NE DOIT PAS servir à couper les manchons de marquage TMS. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 46...
  • Page 52: Déblocage Du Massicot De Support

    Francàis Déblocage du massicot de support L’adhésif des étiquettes peut provoquer un bourrage dans le massicot. Pour enlever l’adhésif, procédez comme indiqué ci-dessous. Le massicot doit rester sec. N’utilisez aucune solution ni solvant pour nettoyer la lame. Éteignez l’imprimante. Débranchez tous les câbles d’alimentation et d’interface.
  • Page 53: Annexe B

    Francàis Annexe B Câblage du câble d’interface Câbles d’interface en série La figure ci-dessous montre le câblage requis pour utiliser l’interface d’imprimantes en série RS-232. DB-9 DB-9 Hôte Imprimante Fiche # Fiche # DB9 femelle à DB-9 mâle DB-9 DB-9 Hôte Imprimante Fiche #...
  • Page 54 Francàis Câblage d’interface en parallèle La figure ci-dessous montre le câblage requis pour utiliser l’interface d’imprimantes en parallèle Centronics. DB-25 Centronic Hôte Imprimante Fiche Male DB-25 to Male Centronics Cable +5 volts à 300 mA pour appareil externe (par ex., KDU ou scanner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 49...
  • Page 55 Francàis Câblage d’interface USB (bus série universel) Le tableau ci-dessous indique les attributions de terminaisons de contacts par numéro et valeur électrique des connecteurs de câbles. Numéro de contact Nom du signal Attribution habituelle de câblage VBUS Rouge Blanc Vert TERRE Noir Gaine...
  • Page 56: Deutsch

    Deutsch Deutsch T200 SERIE THERMOTRANSFER-DRUCKERSYSTEM BENUTZERHANDBUCH (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER und T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 51...
  • Page 57: Vorwort

    Veröffentlichung zu halten, wird keine Garantie gegeben oder stillschweigend angenommen, dass das Dokument fehlerfrei ist oder dass es hinsichtlich etwaiger Produktänderungen richtig ist. Tyco Electronics behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit Änderungen zum Zwecke der Produktverbesserung durchzuführen. Marken T208M und T212M sind Handelsmarken von Tyco Electronics.
  • Page 58: Wichtige Information

    Verschmutzung, Staub, Fett und hoher Luftfeuchtigkeit ist. Ansonsten kann die Druckqualität und die Lebensdauer leiden. Die Lagerbedingungen und -zeit sind auf jedem Druckmedienbehälter vermerkt. Wenden Sie sich zu weitergehenden Informationen bitte an Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 53...
  • Page 59: Aufbau Des Druckers

    Verpackungsmaterial für einen zukünftigen Transport behalten wird. Sollte der Drucker in dem unwahrscheinlichen Fall in einem fehlerhaften Zustand sein, so wenden Sie sich bitte an Ihren Tyco Electronics Vertreter oder an die Transportfirma. Die folgenden Bestandteile sollten mit dem Drucker mitgeliefert werden: •...
  • Page 60: Überblick Über Den Drucker

    Deutsch Überblick über den Drucker Farbband-Sensor Abreißbalken Farbband- Zuführungs-Rollenhalter Farbband- Aufnehmer- Rollenhalter Farbband-Aufnehmer- Antrieb Druckkopf Sperre obere Abdeckung Rollenhalter Druckmedium Druckmedium-Sensor Einstellung Führungen Druckmediumführung EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 55...
  • Page 61: Anschluss Des Druckers An Die Stromversorgung

    Deutsch Anschluss des Druckers an die Stromversorgung Drucker ausschalten Spannungs- Prüfen der Aufdruck Spannung Strommodul einstecken Netzkabel einstecken Netzkabel in geeignete Steckdose einstecken EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 56...
  • Page 62: Anschluss Des Interface-Kabels

    Deutsch Anschluss des Interface-Kabels Drucker ausschalten Parallel Seriell (Universal Serial Bus) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 57...
  • Page 63: Auswahl Des Farbbands

    Deutsch Auswahl des Farbbands Die Druckqualität und die Lebensdauer von Tyco Electronics Identifikationsprodukten sind nur gewährleistet, wenn das korrekte Thermotransfer-Farbband für jedes Produkt benutzt wird. Schauen Sie bitte unter dem Titel „Printer/material/ribbon compatibility cross reference“ nach, den Sie auf www.tycoident.com finden können, oder wenden Sie sich an Tyco Electronics.
  • Page 64: Ein Neues Farbband Einlegen

    Deutsch Ein neues Farbband einlegen Falls während des Druckens das Farbband endet, leuchten die Anzeigelampen orange, und der Drucker hält an. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet, öffnen Sie die obere Abdeckung. Schneiden Sie das gebrauchte Farbband durch, so dass beide Hülsen entfernt werden können. Legen Sie das neue Farbband wie unter Abschnitt 3.0 „Einlegen des Farbbands“...
  • Page 65: Einlegen Von Druckmedien

    Deutsch Einlegen von Druckmedien Öffnen Sie die Abdeckung Öffnen Sie die Führungen EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 60...
  • Page 66: Einlegen Der Tms Markierungsbanderolen

    Deutsch Einlegen der TMS Markierungsbanderolen TMS Markierungsbanderolen können sowohl intern als auch extern eingezogen werden. In beiden Fällen ist es erforderlich, dass die Druckmedienrollenhalter offen sind und die Feststellschrauben mit einem Schraubenzieher angezogen werden. 4.1.1 TMS Markierungsbanderolen: interner Einzug Entfernen Sie die Verpackung und die große Papphülse, und platzieren Sie das Druckmedium lose in den Druckmediumschacht des Druckers.
  • Page 67: Einlegen Von Etiketten

    Etiketten können in den Drucker über den Einzugsschacht auf der Rückseite des Druckers eingezogen werden. Dies ist angebracht, wenn die Etiketten nicht in den internen Druckmediumrollenhalter passen. Ein entsprechender Druckmediumhalter sollte benutzt werden. Wenden Sie sich bitte wegen weiterer Einzelheiten an Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 62...
  • Page 68: Einlegen Von Druckmedien Fortsetzung

    Deutsch Einlegen von Druckmedien Fortsetzung Die/das erste Markierungsbanderole/Etikett muss auf der schwarzen Gummiandruckwalze positioniert werden. Schließen Sie die Druckmediumführungen, damit das Druckmedium leicht gegriffen werden kann, wenn es eingelegt ist. Lösen Sie die Abdeckung Schließen Sie die Abdeckung EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 63...
  • Page 69: Kalibrierung

    Deutsch Kalibrierung Der Drucker muss kalibriert werden, wenn Sie ein neues oder anderes Druckmedium einlegen. Nachdem das Druckmedium und das Farbband korrekt installiert sind, muss folgende Vorgehensweise durchgeführt werden. 1. Drucker ausschalten. 2. Halten Sie den Zufuhrknopf gedrückt. 3. Halten Sie den Zufuhrknopf gedrückt, und 4.
  • Page 70: Ausrichtung Zur Kalibrierung

    Deutsch Ausrichtung zur Kalibrierung Die Kalibrierung kann bei einigen Druckmedien nur schwierig durchzuführen sein. Dies ist normalerweise wegen der Rückstellung des Sensors der Fall, bevor der Kontrast von Etikett und Trägermaterial durch den Druckersensor erkannt wird. Indem man die Zeit reduziert, die der Sensor benötigt, um die Unterschiede zwischen dem Etikett und dem Trägermaterial aufzunehmen, kann eine erfolgreiche Sensorkalibrierung durchgeführt werden.
  • Page 71: Wechsel Des Sensortyps

    Deutsch Grundeinstellung für den Sensor im Drucker geändert werden. Siehe auch Abschnitt 6.0 Wechsel des Sensortyps. Wechsel des Sensortyps Der vorab installierte Sensor für die T200 ist der Sensor für lichtdurchlässige Druckmedien (Bahn). Dieser sollte für alle TMS-Produkte und Standardetiketten ausreichend sein. Falls der Reflektionssensor (schwarze Markierung) benötigt wird oder der Endlosmodus erforderlich ist, so müssen die entsprechenden Maßnahmen durchgeführt werden.
  • Page 72: Drucker-Firmware-Versionen

    Helligkeit wird in der Regel die Druckqualität verbessern. Hinweis: Um mehr Einzelheiten zu erfahren, schauen Sie bitte in der Software-Dokumentation nach, oder wenden Sie sich bitte an Ihre Tyco Electronics Vertretung vor Ort. Druckqualität Um sicher zu stellen, dass die korrekte Druckqualität erreicht wird, sollte das bedruckte Druckmedium einen Kontrastwert von mindestens 8 (vorzugsweise 9-10) auf der Tyco Electronics Druckkontrast-Skala haben.
  • Page 73: 10.0 Wartung

    Deutsch 10.0 Wartung 10.1 Reinigung des Druckkopfes Es wird empfohlen, den Druckkopf zu reinigen, nachdem eine Farbbandrolle aufgebraucht ist. Dies sollte mit dem Druckkopf-Reinigungsstift, der mit dem Drucker mitgeliefert wird, oder mit einem Standard-Thermotransfer-Druckkopfreinigungsprodukt (zum Beispiel ein IPA-Tuch) geschehen. Schalten Sie den Drucker aus Streichen Sie mit dem Reinigungsstift...
  • Page 74: Reinigung Der Walzenrolle

    Deutsch 10.2 Reinigung der Walzenrolle Im Laufe der Zeit nimmt die Walze anhaftenden Staub auf, der von Zeit zu Zeit entfernt werden muss. Dies kann durch ein flusenfreies Tuch erfolgen, das leicht mit Isopropylalkohol getränkt ist. Schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie alle Strom- und Interfacekabel heraus.
  • Page 75: 11.0 Fehlerbehebung

    1. Überprüfen Sie die Software-Einstellungen. 2. Prüfen Sie die Schneideinrichtung auf Blockierungen. 3. Schneidmesser muss ersetzt werden. Für alle anderen Themen einschließlich Druckmedium- oder Software-Problemen wenden Sie sich bitte an Ihre Tyco Electronics Vertretung vor Ort. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 70...
  • Page 76: Anhang A

    Deutsch Anhang A T200 Serie mit Schneideinrichtung Die DRUCKER T208M-C und T212M-C verfügen über einen eingebauten Druckmediumschneider. Dieses Schneidmesser schneidet automatisch durch Endlosetiketten- Druckmedien oder durch das Trägermaterial zwischen den Etiketten. Das Schneidmesser sollte NICHT zum Schneiden von TMS Markierungsbanderolen benutzt werden. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 71...
  • Page 77: Reinigen Der Schneideinrichtung

    Deutsch Reinigen der Schneideinrichtung Beim Schneiden kann Kleber von den Etiketten das Schneidmesser blockieren. Zum Entfernen des Klebers sollte die folgende Vorgehensweise angewendet werden: Halten Sie das Messer trocken. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, um das Messer zu reinigen. Schalten Sie den Drucker aus.
  • Page 78: Anhang B

    Deutsch Anhang B Interfacekabel-Verdrahtung Serielle Interface-Verdrahtung Die nachfolgende Abbildung zeigt die zur Nutzung des RS-232 seriellen Druckerinterfaces benötigte Verdrahtung. DB-9 DB-9 Host Drucker Pin # Pin # Buchse DB9 an Stecker DB-9 DB-9 DB-9 Host Drucker Pin # Pin # Buchse DB-25 an Stecker DB-9 * +5 Volt/150 mA für externe Geräte (z.
  • Page 79 Deutsch Parallele Interface-Verdrahtung Die nachfolgende Abbildung zeigt die zur Nutzung des Centronics parallelen Druckerinterfaces benötigte Verdrahtung. DB-25 Centronics Host Drucker Pin # Pin # Stecker DB-25 an Centronics-Steckerkabel +5 Volt/300 mA für externe Geräte (z. B. KDU oder Scanner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 74...
  • Page 80 Deutsch USB (Universal Serial Bus) Interface-Verdrahtung Die nachfolgende Tabelle zeigt die Zuordnung für die Anschlusskontakte nach Nummern und elektrischen Werten für die Kabelstecker. Kontaktnummer Signal-Name Typische Verdrahtungszuordnung VBUS weiß grün schwarz Mantel Abschirmung Drahtgeflecht Siehe auch die USB-Spezifizierung für Einzelheiten zu diesem Interface. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 75...
  • Page 81: Español

    Español Español TERMOIMPRESORA SERIE T200 GUÍA DE USUARIO DEL SISTEMA (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER y T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 76...
  • Page 82: Objeto

    Tyco Electronics. Aunque se han realizado todos los esfuerzos por mantener la actualidad y precisión de la información contenida al día de su publicación, no se garantiza explícita ni implícitamente la ausencia de errores ni la precisión en relación con cualquier...
  • Page 83: Información Importante

    Español Información importante El uso incorrecto de este equipamiento puede causar lesiones. Se recomienda que los operarios sean adiestrados en el uso correcto del equipamiento y que lean este manual antes de utilizarlo. El mantenimiento deberá ser realizado únicamente por personal debidamente cualificado y formado.
  • Page 84: Configuración De La Impresora

    Desembale la impresora asegurándose de guardar todo el embalaje para futuros transportes. En el improbable caso de que la impresora no le llegue en perfecto estado, póngase en contacto con su representante de Tyco Electronics o agente de transportes. El envío debe incluir, junto a la impresora: •...
  • Page 85: Visión De Conjunto De La Impresora

    Español Visión de conjunto de la impresora Sensor de cinta Barra de rasgado Cubo alimentador de cinta Cubo receptor de cinta Engranaje de recepción de la cinta Cabezal de impresión Cierre de la cubierta superior Portadores del rodillo de material Sensor de material Ajuste de las guías Guías de material...
  • Page 86: Conexión De La Impresora A La Red Eléctrica

    Español Conexión de la impresora a la red eléctrica Interruptor principal desconectado Comprobar voltaje Etiqueta de la potencia Enchufar módulo de alimentación Enchufar cable de alimentación Enchufar cable de alimentación a una toma de CA adecuada EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 81...
  • Page 87: Conexión Del Cable De Interfaz

    Español Conexión del cable de interfaz Interruptor principal desconectado En paralelo En serie En USB (bus serie universal) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 82...
  • Page 88: Selección De Cinta

    Español Selección de cinta La calidad de impresión y la permanencia de la identificación de los productos Tyco Electronics sólo están garantizadas si se utiliza la cinta térmica correcta para cada producto. Consulte la “Printer/material/ribbon compatibility cross reference” (referencia cruzada de compatibilidad de impresoras/material/cintas), que puede encontrar en www.tycoident.com, o póngase en contacto...
  • Page 89: Adición De Una Nueva Cinta

    Español Adición de una nueva cinta Si durante la impresión se acaba la cinta, se encenderá la luz naranja en el indicador y la impresora se detendrá. Sin desconectar el interruptor principal, abra la cubierta superior. Corte la cinta usada para poder extraer los dos cilindros. Cargue la cinta nueva como se describe en el apartado 3.0 Carga de la cinta.
  • Page 90: Carga Del Producto

    Español Carga del producto Abra la cubierta Abra las guías EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 85...
  • Page 91: Carga De Las Fundas Para Marcar Tms

    Español Carga de las fundas para marcar TMS Las fundas para marcar TMS se pueden cargar interna o externamente. Ambos métodos exigen mantener abiertos los portadores del rodillo de material y apretar el tornillo inmovilizador con la ayuda de un destornillador. 4.1.1 Carga interna de las fundas para marcar TMS Retire todo el embalaje y el gran cilindro de cartón y coloque el producto suelto en el espacio para material de la impresora.
  • Page 92: Carga De Las Etiquetas

    Las etiquetas se pueden introducir en la impresora a través de la ranura trasera. Este método es idóneo cuando las etiquetas no encajan en los portadores del rodillo de material. Convendría utilizar un portador de material adecuado. Póngase en contacto con Tyco Electronics para más detalles.
  • Page 93: Carga Del Producto Cont

    Español Carga del producto cont. La primera funda para marcar/etiqueta debe situarse sobre el rodillo de presión de goma negra. Una vez cargada, cierre las guías de material para sujetar suavemente el producto. Libere la cubierta Cierre la cubierta EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 88...
  • Page 94: Calibrado

    Español Calibrado Cuando cargue un producto nuevo o cambie el tipo de producto, es necesario calibrar primero la impresora. Una vez instalados correctamente producto y cinta, proceda como sigue: 1. Interruptor principal desconectado. 2. Mantenga apretado el botón de alimentación. 3.
  • Page 95: Alineación Para El Calibrado

    Español Alineación para el calibrado El calibrado de algunos productos puede resultar difícil. Normalmente esto sucede porque el sensor se desactiva antes de reconocer el contraste entre la etiqueta y el material de soporte. Reduciendo el tiempo asignado al sensor para detectar la diferencia entre las etiquetas y el material de soporte se conseguirá...
  • Page 96: Cambio Del Tipo De Sensor

    La versión de microprogramación no debería cambiarse ni actualizarse sin consultar a Tyco Electronics. No todas las versiones de microprogramación permiten imprimir con éxito los productos identificados de Tyco Electronics. La versión de microprogramación puede comprobarse al llevar a cabo el calibrado de la impresora (véase el apartado 5.0 Calibrado).
  • Page 97: Software

    Aumentar la opacidad suele mejorar la calidad de impresión. Nota: Para obtener más detalles, consulte la documentación del software o póngase en contacto con su representante local de Tyco Electronics. Calidad de impresión Para asegurar la consecución de la calidad de impresión correcta, el producto impreso debería tener un valor de contraste mínimo de 8 (preferiblemente 9-10) en la escala de contraste de...
  • Page 98: 10.0 Mantenimiento

    Español 10.0 Mantenimiento 10.1 Limpieza del cabezal de impresión Se recomienda limpiar el cabezal de impresión después de gastar un rollo de cinta. Conviene hacerlo utilizando el lápiz limpiador suministrado conjuntamente con la impresora o bien cualquier producto de limpieza estándar para cabezales de termoimpresoras (por ejemplo, un paño con alcohol isopropílico).
  • Page 99: Limpieza Del Rodillo De Platina

    Español 10.2 Limpieza del rodillo de platina Con el tiempo, la platina recoge polvo adhesivo que requiere ser limpiado ocasionalmente. Puede hacerlo utilizando un paño limpio sin hilachas ligeramente humedecido con alcohol isopropílico. Desconecte la impresora. Desenchufe todos los cables de alimentación e interfaz.
  • Page 100: 11.0 Resolución De Problemas

    2. Compruebe posibles atascos. 3. Hay que cambiar la guillotina. Para cualquier otro asunto, incluyendo problemas con el producto o el software, póngase en contacto con su representante local de Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 95...
  • Page 101: Apéndice A

    Español Apéndice A Serie T200 con guillotina La IMPRESORA T208M-C y la IMPRESORA T212M-C tienen una guillotina incorporada. Esta guillotina corta automáticamente el material continuo para etiquetas en la separación entre ellas. NO conviene utilizar la guillotina para cortar fundas para marcar TMS. Guillotina EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 96...
  • Page 102: Retirada De Residuos De La Guillotina

    Español Retirada de residuos de la guillotina Al cortar, el adhesivo de las etiquetas puede atascar la guillotina. Para eliminar los restos de adhesivo, proceda como sigue: Mantenga la guillotina seca. No utilice nunca soluciones ni disolventes para limpiar la hoja. Desconecte la impresora Desenchufe todos los cables de...
  • Page 103: Apéndice B

    Español Apéndice B Instalación del cable de interfaz Instalación de la interfaz en serie La siguiente figura muestra el cableado necesario para utilizar la impresora con la interfaz en serie RS-232. DB-9 DB-9 Anfitrión Impresora Pin n.º Pin n.º Hembra DB9 a macho DB-9 DB-9 DB-9 Anfitrión...
  • Page 104 Español Instalación de la interfaz en paralelo La siguiente figura muestra el cableado necesario para utilizar la impresora con la interfaz en paralelo Centronics. Anfitrión DB-25 Centronics Impresora Pin n.º Pin n.º Macho DB-25 a cable macho Centronics +5 voltios a 300 mA para dispositivo externo (p. ej. KDU o escáner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 99...
  • Page 105 Español Instalación de la interfaz en USB (bus serie universal) La siguiente tabla indica los contactos asignados por número y valor eléctrico para los conectores de cable. Contacto número Nombre señal Asignación de cableado típica VBUS Rojo Blanco Verde Negro Carcasa Blindado Hilo de drenaje...

This manual is also suitable for:

T208m-c-printerT212m-printerT212m-c-printer

Table of Contents