Cuidados - NIXON THE ULTRATIDE Operation Manual

Hide thumbs Also See for THE ULTRATIDE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
toque único, ou simplesmente mantê-lo no seu diário como
um lembrete de como se portou uma prancha específica
nessas condições. Utilize esta ferramenta para o ajudr a
planear quando e onde surfar e que equipamento utilizar –
ou simplesmente para se gabar de uma pontuação épica...
A – INICIAR/PARAR SESSÃO – Prima o botão B para INICIAR
e PARAR a sua sessão. O temporizador será iniciado. Pode
sair e voltar a este ecrã em qualquer altura.
B – SESSÕES GUARDADAS: Apresenta o número de
sessões guardadas que aguardam sincronização com a
aplicação.
D – CONTADOR DE ONDAS: Utilize-o para seguir manual-
mente a sua contagem de ondas. Prima o botão C para
registar uma onda.
C – TEMPORIZADOR: Esta é a hora ativa da sua sessão atual.
E – PARAR: Para a sua sessão quando estiver concluída. Em
seguida, selecione GUARDAR para guardar a sessão no
relógio. Na próxima vez que estiver dentro do alcance do
seu dispositivo, pode guardar a sessão e editar os detalhes.
TEMPORIZADOR TÉRMICO
Para aceder ao ECRÃ TEMPORIZADOR TÉRMICO, no ecrã
INICIAL prima o BOTÃO A 3 vezes.
O temporizador térmico é um temporizador de contagem
decrescente personalizável. Pode ser personalizado até 60
minutos, com resolução de 1 minuto.
A – TEMPORIZADOR: Representa o tempo de contagem
decrescente restante. O temporizador inicia a contagem
decrescente em intervalos de 1 segundo a partir da hora
indicada, até chegar a zero.
B – INICIAR/PARAR O TEMPORIZADOR: Prima para INICIAR/
PARAR o temporizador.
126
C – ALTERAR/REPOR: Prima para alterar a hora de conta-
gem decrescente. Quando o temporizador tiver começado
e parado, a opção REPOR aparece aqui. Prima REPOR para
repor a hora inicial do temporizador.
06 – CUIDADOS A TER COM O SEU ULTRATIDE
- Consulte a parte posterior da caixa do relógio para saber
qual é a classificação de resistência à água do seu relógio,
ou visite o nosso site: www.nixon.com.
- Todos os testes padrão da indústria, realizados no relógio,
são efetuados numa situação de sobrepressão num
ambiente de laboratório estático, não significando uma pro-
fundidade de mergulho. Porque surfar NÃO é um desporto
estático, existem muitas influências que podem afetar a
capacidade de um relógio para permanecer resistente à
água, como quedas grandes, forças de pressão repentinas
e alterações devido a ondas grandes, exposição a água
salgada, etc. Todos estes fatores podem alterar o desem-
penho de resistência à água do seu relógio. A resistência
à água deste relógio é obtida através de vedantes de
borracha ou plástico, os quais se deterioram gradualmente
em condições normais de utilização, reduzindo a resistência
à água do relógio. Estes vedantes devem ser inspeciona-
dos por um centro de reparação Nixon autorizado, pelo
menos a cada dois anos, a fim de garantir a resistência à
água indicada.
- NUNCA PRIMA UM BOTÃO NEM ACERTE O RELÓGIO
QUANDO ESTIVER DEBAIXO DE ÁGUA.
- Lave o relógio com água e sabão após a exposição a água
salgada ou areia.
- Substitua a pilha quando for recomendado. O Ultratide
informa-o quando o nível da pilha atinge 20% mediante
um ícone de bateria fraca no ecrã inicial. Quando a carga
da pilha atingir um nível criticamente baixo, o relógio
desliga-se e informa-o para contactar o seu serviço de as-
sistência Nixon local a fim de se proceder à substituição da
127

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents