Page 1
MC-820 T uck UNI MODE SERIES user’s manual MODECOM www.modecom.eu...
Page 2
The Headphones are equipped with a small-size neat tucked microphone mounted on special fl exible bracket allowing free position adjustment. MODECOM takes care about the quality of its products not only by fulfi lling, but also by forecasting its clients expectations. MODECOM products users are used to high quality, advanced technology, reliability and functionality.
Page 4
Słuchawki wyposażone są w zgrabny, wysuwany mikrofon zamontowany na specjalnie zaprojektowanym giętkim pałąku. MODECOM dba o jakość swoich produktów, nie tylko by spełniać, ale także by wyprze- dzać oczekiwania swoich Klientów. Przyzwyczailiśmy Użytkowników do wysokiej jakości naszych produktów, ich zaawansowanej technologii oraz niezawodności i funkcjonalno-...
Page 5
Uwaga: zbyt długie słuchanie głośnej muzyki może doprowadzić do uszkodzeń słuchu. MODECOM zastrzega sobie prawo do zmian w specyfi kacji technicznej, bez konieczno- ści wcześniejszego powiadomienia użytkownika. Ochrona środowiska: Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą...
Page 6
A fl exibilis nyakon elhelyezett kis méretű mikrofon könny- edén állítható bármilyen pozícióba. A MODECOM odafi gyel a termékei minőségére, fi gyelembe veszi a emberek igényeit, nemcsak igéreteket tesz, hanem az ügyféle- lvárásoknak megfelelően előre tervez.
Page 8
MC Tuck 820 UNI MODE SERIES jsou vybavený pohodlným regulátorem hlasitostí umís- těným na kabelu. Sluchátka mají elegantní výsuvný mikrofon s ohybným ramenem. MODECOM se stará o kvalitu výrobků a kromě toho, že plní veškeré očekávání zákaz- níků tímto očekáváním předbíhá. Uživatele už si zvykli na kvalitu naší výrobku, mo- derní...
Page 9
Pozor: příliš dlouhé poslouchaní hlasité hudby může poškodit sluchové ústrojí. MODECOM si vyhrazuje právo na změnu technické specifi kace, bez dřívější oznámení. Ochrana životního prostředí: Této zařízení je označené dle Směrnici Evropské unie č. 2002/96/EU tykající se likvidace elektrických a elektronických zařízení...
Page 10
Slúchadla majú elegantný výsuvný mikrofón s ohybným ra- menom. MODECOM sa stará o kvalitu výrobkov a okrem toho, že plní všetke očakávania zá- kazníkov, aj týmto očakávaním predbiehá. Užívatelia už si zvykli na kvalitu našich vý- robkov, modernú technológiu spoľahlivosť a funkčnosť. Pre Vás tvoríme výnimočné...
Page 11
Pozor: príliš dlhé počúvanie hlasitej hudby môže poškodiť sluchové ústroji. MODECOM si vyhradzuje právo na zmenu technické špecifi kácií, bez predchádzajú- ceho oznámenia. Ochrana životného prostredia: Tieto zariadenie je označené...
Need help?
Do you have a question about the MC-820 and is the answer not in the manual?
Questions and answers