Description; Déballage; Directives De Sécurité; Spécifications De La Système - RIDGID RSS-1000 Operating Instructions And Parts Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Veuillez lire et conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions d'utilisation et des avertissements de sécurité importants. Il faudra s'y
reporter avant toute application ou tout entretien. Toujours conserver ce manuel avec l'appareil pour qu'il soit facilement accessible. Ne pas lire et suivre ces
avertissements et ces instructions pourrait mener à des dommages à la propriété, à de graves blessures, ou à la mort.

DESCRIPTION

Ce système de pompe immergée est conçu pour les
applications d'assèchement de maison à l'intérieur. Ce système
inclut une pompe principale SP-1000 et une pompe de secours.
Le système principale fonctionne avec un courant résidentiel
de 120 volts. Il est équipé avec un cordon électrique à
3 broches, type mis à terre. Le moteur, scellé pour un
fonctionnement plus frais, est rempli d'huile d'isolation
diélectrique et est destiné à être utilisé sous l'eau.
La pompe de puisard de secours à batterie est incluse dans
le cas que la pompe principale ne puisse pas travailler. La
pompe de secours ne remplace pas la pompe principale.
L'interrupteur à flotteur met en marche automatiquement
la pompe de puisard de secours lorsque l'eau active
l'interrupteur à flotteur. La batterie (non incluse) doit être
installée pour que la pompe de secours puisse travailler.
DÉBALLAGE
Inspecter cet appareil avant de l'utiliser. À l'occasion, les
produits sont endommagés durant l'expédition. Si la pompe
ou les composants sont endommagés, contactez la service
au client au 1-877-9RIDGID.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS - NE PAS LES JETER
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient de l'information importante à connaître et à
comprendre. Cette information est fournie pour LA SÉCURITÉ et
pour PRÉVENIR LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Pour aider
à reconnaître cette information, consulter les symboles suivants.
Danger indique une situation dangereuse imminente
qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si
elle N'EST PAS évitée.
Avertissement indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle N'EST PAS évitée, risque
d'entraîner des lésions corporelles graves ou MÊME la mort.
Attention indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle N'EST PAS évitée, POURRAIT
risquer d'entraîner des lésions corporelles mineures ou modérées.
Notice indique de l'information importante qui
POURRAIT endommager l'équipement si elle N'EST
PAS respectée.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous
aviser des dangers possibles de blessures personnelles.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour
éviter toutes blessures possibles ou la mort.
REMARQUE: indique de l'information qui exige une attention
spéciale.
SPÉCIFICATIONS DE LA SYSTÈMA
EXIGENCES D'ALIMENTATION DE
COURANT
DIMENSIONS
CONSTRUCTION DE LA SYSTÈMA
POMPE DE
PRINCIPALE
POMPE DE SECOURS
120 V, 60 Hz et 12V
35,88 cm (14-1/8 in.) haut x
28,58 cm (11-1/4 in.) base
Acier inoxydable et Fonte
Thermoplastique
Ridge Tool Company
Model RSS-1000 – Manuel de pièces et mode d'emploi
INFORMATION GÉNÉRALE SUR LA SÉCURITÉ
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.
AIRE DE TRAVAIL
Ne faites pas fonctionner la pompe dans des atmosphères
explosives telles qu'en présence de liquides, gaz ou poussière
inflammables. Les moteurs de pompe créent des étincelles qui
pourraient enflammer la poussière ou les fumées.
Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs loin en installant la
pompe. Des distractions peuvent mener à des erreurs.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ne pas submerger le moteur ni permettre que le
moteur soit exposé à l'eau. Ceci peut causer des
blessures personnelles et/ou perte de vie.
Cette pompe de principale doit être branchée dans une prise,
installée correctement et mise à la terre conformément à tous
les codes et ordonnances applicables. Ne retirez jamais la broche
de masse et ne modifiez pas la fiche. N'utilisez pas de fiches
d'adaptateur. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous
n'êtes pas certain que la prise soit mise à la terre. Si la pompe à
une défaillance électrique ou cesse de fonctionner, la masse offre
une voie de faible résistance pour éloigner l'électricité de l'usager.
Le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié.
Tout mauvais câblage peut mener à un choc électrique mortel.
N'abusez pas du cordon. Ne l'utilisez jamais pour transporter la
pompe ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le cordon loin
de la chaleur, de l'huile, bords tranchants ou pièces mobiles.
Remplacez immédiatement les cordons endommagés car ils
augmentent le risque de choc électrique.
Ne pas exposer la pile à des étincelles ou des fl ammes. Une
explosion ou un feu peut y résulter.
L'acide de pile est corrosive. Ne pas le renverser sur la peau ni
sur les vêtements. Porter de la protection oculaire lorsque vous
manipulez la pile.
Un interrupteur pour protéger contre un défaut de mise à la terre
(DDFT) est exigé.
Avant d'utiliser, testez le disjoncteur différentiel (DD) pour vous
assurer qu'il fonctionne correctement. Un DD réduit le risque de
choc électrique.
N'utilisez pas de rallonge car cela augmente le risque de choc
électrique. Si nécessaire, installez une prise à la terre plus près
de la pompe.
BROCHE DE MISE
À LA TERRE GFCI
CORDON
Figure 1
Ce produit ou son cordon peut contenir des produits
chimiques, dont le plomb, qui de l'avis de l'État
PRISE MISE À LA TERRE PROTÉGÉE
PAR DISJONCTEUR DE FUITE À LA
353502-005 7/11
TERRE
RESET
TEST

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents