Care And Cleaning - ingenuity 60331-ES User Manual

Table of Contents

Advertisement

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage
• Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистк
Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-
EN
and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No
bleach. Tumble dry, using low heat.
Headrest – Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Air dry flat.
Frame and toys – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento: Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador
ES
y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondi-
ente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Séquela en una secadora
a baja temperatura.
Apoyacabeza: Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al
aire sobre una superficie plana.
Armazón y juguetes – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón
suave.
Coussin du siège: Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du
FR
siège. Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante. Laver
en machine à l'eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de Javel. Séchage au sèche-linge à basse
température.
Appui-tête : lavage en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite.Séchage à l'air libre,
à plat.
Cadre et jouets: Nettoyer le cadre métallique à l'aide d'un chiffon doux propre et d'un savon
doux.
Sitzpolster – Vom Rahmen abnehmen. Gurtverschlüsse am Sitz-Gurtsystem und Sitzpolster
DE
befestigen. Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen.
Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel verwenden. Bei
niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen.
Kopfstütze – Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel
verwenden. Zum Lufttrocknen flach hinlegen.
Rahmen und Spielzeug – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife
abwischen.
Almofada do assento - Remova da estrutura. Prenda as fivelas no cinto de segurança e na
PT
almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes. Lave na
máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque na secadora de roupas, com
aquecimento baixo.
Apoio de cabeça – Lave à máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque ao
ar, estendida.
Estrutura e brinquedos - Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão
neutro.
Подушка сиденья – снимите с каркаса. Закрепите пряжки системы фиксации и
RU
подушки сиденья. Закрепите все застежки-«липучки» на своих местах. Машинная
стирка в холодной воде, щадящий режим. Не отбеливать. Сушить в сушилке при
низкой температуре.
Подголовник– Машинная стирка в холодной воде, щадящий режим. Не отбеливать.
Сушить на воздухе в горизонтальном положении.
Рама и игрушки – металлический каркас протирать мягкой чистой тряпкой с мягким
мыльным раствором.
– 26 –

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents