Table of Contents
  • Gps
  • Bevezető
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • A Készülék MűköDése
  • Az Érintőképernyő Használata
  • Üzembe Helyezés És Töltés
  • A Készülék Be- És Kikapcsolása
  • SIM-Kártya Feloldása
  • Kezdőképernyő
  • Gyorsindítás: Kezdőképernyő
  • Szövegbevitel
  • Szöveg Beírása
  • Szöveg Szerkesztése
  • Szöveg Kijelölése
  • Parancsikonok
  • Bluetooth
  • Gps
  • Telefonálás
  • HíVáskezdeményezés
  • HíVás Közben
  • Vészhelyzeti HíVások
  • Nemzetközi HíVások
  • HíVások Fogadása
  • HíVásnapló
  • Névjegyzék
  • Névjegy Hozzáadása
  • Névjegyek Keresése
  • További Opciók
  • Névjegy Csoportok
  • Kedvencek
  • Üzenetküldés
  • Új Üzenet
  • Üzenetlánc Törlése
  • Üzenet Továbbítása
  • Web Alkalmazások
  • Wi-Fi Hálózatok
  • Böngésző
  • Multimédia
  • Fényképezőgép
  • Zene
  • Video Lejátszó
  • FM RáDIó
  • Hangrögzítő
  • Egyéb Alkalmazások
  • Óra
  • Számológép
  • Fájlkezelő
  • Magyar
  • Úvod
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Fungovanie Prístroja
  • Používanie Dotykového Displeja
  • Uvedenie Do Prevádzky a Nabíjanie
  • Zapnutie a Vypnutie Prístroja
  • Odomknutie SIM Karty
  • Hlavná Obrazovka
  • Rýchle Spustenie: Hlavná Obrazovka
  • Zadávanie Textu
  • Zapisovanie Textu
  • Úprava Textu
  • Výber Textu
  • Odkazy
  • Bluetooth
  • Gps
  • Telefonovanie
  • Uskutočnenie Telefónnych Hovorov
  • Počas Hovoru
  • Tiesňové Hovory
  • Medzinárodné Volania
  • Prijímanie Hovorov
  • Zoznam Hovorov
  • Telefónny Zoznam
  • Pridanie Kontaktu
  • Vyhľadávanie Kontaktov
  • Ďalńie Možnosti
  • Skupiny Kontaktov
  • Obľúbené
  • Odosielanie SpráV
  • Nová Správa
  • Odstránenie Témy
  • Preposielanie SpráV
  • Webové Aplikácie
  • Siete Wi-Fi
  • Prehliadač
  • MultiméDIá
  • Fotoaparát
  • Prehrávač Hudby
  • Videoprehrávač
  • FM Rádio
  • Záznam Zvuku
  • Iné Aplikácie
  • Hodiny
  • Kalkulačka
  • Správca Súborov
  • Pripojenie K Počítaču Pomocou Dátového Kábla USB
  • Úvod
  • Bezpečnostní Opatření
  • Fungování Přístroje
  • PoužíVání Dotykového Displeje
  • Uvedení Do Provozu a Nabíjení
  • Zapnutí a Vypnutí Přístroje
  • Odemknutí SIM Karty
  • Hlavní Obrazovka
  • Rychlé Spuńtění: Hlavní Obrazovka
  • ZadáVání Textu
  • Zapisování Textu
  • Úprava Textu
  • Výběr Textu
  • Odkazy
  • Bluetooth
  • Gps
  • Telefonování
  • Uskutečnění Telefonních Hovorů
  • Během Hovoru
  • Tísňová Volání
  • Mezinárodní Volání
  • PřijíMání Hovorů
  • Seznam Hovorů
  • Telefonní Seznam
  • PřIDání Kontaktu
  • VyhledáVání Kontaktů
  • Dalńí Možnosti
  • Skupiny Kontaktů
  • Oblíbené
  • Odesílání ZpráV
  • Nová Zpráva
  • Odstranění Konverzace
  • Přeposílání ZpráV
  • Webové Aplikace
  • Sítě Wi-Fi
  • Prohlížeč
  • Multimédia
  • Fotoaparát
  • Přehrávač Hudby
  • Videopřehrávač
  • FM Rádio
  • Záznam Zvuku
  • Jiné Aplikace
  • Hodiny
  • Kalkulačka
  • Správce Souborů
  • Wprowadzenie
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Obsługa Urządzenia
  • Korzystanie Z Ekranu Dotykowego
  • Uruchomienie I Ładowanie
  • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
  • Odblokowanie Karty SIM
  • Ekran Główny
  • Szybki Dostęp: Ekran Główny
  • Wprowadzanie Tekstu
  • Wpisywanie Tekstu
  • Edycja Tekstu
  • Zaznaczanie Tekstu
  • Skróty
  • Bluetooth
  • Gps
  • Połączenia
  • Nawiązywanie Połączenia
  • W Trakcie Połączenia
  • Połączenia Alarmowe
  • Połączenia MIędzynarodowe
  • Odbieranie Połączenia
  • Spis Połączeń
  • Kontakty
  • Dodawanie Kontaktów
  • Wyszukiwanie Kontaktu
  • Dodatkowe Opcje
  • Grupy Kontaktów
  • Ulubione
  • Wysyłanie WiadomośCI
  • Nowa Wiadomość
  • Usunięcie Rozmowy
  • Przekazanie Dalej WiadomośCI
  • Aplikacje Internetowe
  • Wi-Fi
  • Przeglądarka
  • Multimedia
  • Aparat
  • Muzyka
  • Odtwarzacz Wideo
  • Radio FM
  • Rejestrator Dźwięku
  • Inne Aplikacje
  • Zegar
  • Kalkulator
  • Menedżer Plików
  • Połączenie USB Z Komputerem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

D 501
Felhasználói kézikönyv
Users Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Navon D 501

  • Page 1 D 501 Felhasználói kézikönyv Users Manual...
  • Page 2 English ..............3 Magyar ..............26 Slovenský..............54 České ..............82 Polskie ..............109...
  • Page 3: Table Of Contents

    Introduction……………………………………5 Safety & Notice………………………………..5 Start to use…………………………………….7 Touch & type…..………………………………7 Assemble & charge…………………………8 3.2.1 Switch On and Off…………………………..9 3.2.2 Unlock SIM card……………………………..9 Home screen…………………………………10 Quick start: Home screen…………………………10 Text entry……………………………………..10 3.4.1 Enter text……………………………………..10 Enter Various Characters………………………….11 3.4.2 Edit Text………………………………………11 3.4.3 Select Text……………………………………11 Shortcut………………………………………11 Bluetooth……………………………………..12 GPS...………………………………………….12...
  • Page 4 Delete message threads…………………...18 Forward a message…………………………18 Web application……………………………..18 Wi-Fi Networks………………………………19 Browser……………………………………….19 Multimedia……………………………………20 Camera………………………………………..20 Music………………………………………….20 Video player………………………………….20 FM Radio……………………………………...20 Sound recorder……………………………...20 Other application……………………………20 Clock…………………………………………..20 Calculator…………………………………….21 File manager…………………………………21 Connect to a computer via USB………….21 Troubleshooting…………………………….22...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing this product. For your cellular phone works property. Please follow the instructions in this manual. To prevent any possible incidents or malfunction, please follow all safety warnings. If because function upgrade cause described in the manual content does not accord with actual products, please refer to our company subsequent release of information.
  • Page 6 The Smart Phones will affect the normal work of electronic equipment and medical devices, such as pacemakers, hearing aids and other medical electronics equipment. Non-original accessories and components are  not provided with repair warranty qualification. Please do not disassemble your phone by ...
  • Page 7: Start To Use

    not install any photos and ring tones which have been damaged. If it results the phone abnormally, our company will not undertake any responsibility. Please dispose of batteries according to local  regulations, please recycle when possible. Please do not dispose as household waste. STATEMENT: Our Company reserves the right to revise this manual content without prior notice.
  • Page 8: Assemble & Charge

    view the other Home screens. Double-tap: Tap quickly twice on a webpage, map, or  other screen to zoom. For example, double-tap a webpage in Browser to zoom in, and double-tap again to zoom out.  Pinch: In some apps (such as Maps, Browser, and Gallery), you can zoom in and out by placing two fingers on the screen at once and pinching them together (to zoom out) or spreading them apart (to...
  • Page 9: Switch On And Off

    With the metallic contacts of the battery facing the metallic contacts in the battery slot, press the battery down until it locks into place. Charge up  Ensure the battery is inserted in the handset. To charge the battery, plug in the charger connector at your phone (USB interface) and then plug the other end into an AC power socket.
  • Page 10: Home Screen

    PIN (personal identification number ) as a protection. When this function is ON and you have already set a PIN code, you need to type in PIN code every time the handset is switched on in order to unlock SIM card and use the handset. You can turn off the SIM PIN code.
  • Page 11: Enter Various Characters

    Use the Delete key to erase characters to the  left of the cursor.  When you finished typing, Press Back key to close the keyboard. HWF_S5060 Enter Various Characters Touch the Symbols key to switch to the  numbers and symbols keyboard. ...
  • Page 12: Bluetooth

    2. From APPS tab, you will see application menu. 3. Touch and hold an application icon until it vibrates, then back to the Home screen, and drag it to the desired location.  To remove a shortcut on Home screen If you want to remove the shortcut, you can touch and hold the shortcut icon on Home screen until it vibrates, and then drag it to remove tab.
  • Page 13: During A Call

    During a call During a call, there are some call options available to you. These call options can be seen only during a call. When a call is in progress, you can put it on hold, initiate a phone conference, mute your microphone etc. Go to the key pad Touch To turn on/off the speaker.
  • Page 14: Make International Calls

    without a SIM card. Make International Calls If you need to make an international call, do a long press on the 0 key on the virtual keyboard until there appears the sign "+" for international call prefix, which helps you call from any country (For example, in China that is 86)even if you don't know the international call prefix of that country.
  • Page 15: Add A Contact

    your contacts. Add a contact From your Home screen, touch People icon or find it: Application menu > People. Touch Select a location to save. Enter the information for the contact. After you finish, touch DONE. Search contacts From your Home screen, touch People icon or find it: Application menu >...
  • Page 16: Contact Groups

     Settings: change the display options.  Share visible contacts: You can share contacts via Bluetooth, Email, MMS, and so on. Contact groups You can assign contacts to groups to get quicker access to them from the Contacts application. It allows you to create a new group such as VIP, schoolmate, friends, family or co- worker.
  • Page 17: Messaging

    1. From your Home screen, touch Contacts icon or find it: Application menu > Contacts. 2. From contacts list, touch a contact which you want to set as favorite. 3. Touch . If you want to cancel the favorite, touch Messaging You can compose, send and receive text messages from your phone, and also can compose, send and receive...
  • Page 18: Delete Message Threads

    attachment. 7. To send the message, touch When editing message, press Menu key, some additional options will be available to you. For example, insert quick text, insert contact and add subject. You can touch the options to do actions. Delete message threads 1.
  • Page 19: Wi-Fi Networks

    Wi-Fi Networks Wi-Fi is a wireless networking technology that can provide internet access at distance of up to 100 meters. To use Wi-Fi on your phone, you access a wireless access point, or ―hotspot‖. Some hotspots are open and you can simply connect to them.
  • Page 20: Multimedia

    Multimedia Camera Take a photo or record a video with the camera in your phone. You can hold the camera horizontally or vertically. Share a photo or a video with your friends, or upload your photos and videos to a web service. Music The phone comes with a Music player that plays songs, listen to audio book and podcasts you have stored.
  • Page 21: Calculator

    ring at a specific time you set. • Add an alarm 1. From your Home screen, touch Launcher icon, then find it: Application menu > Clock. 2. Touch 3. Touch 4. You need choose time. After you finish setting, touch ―Done‖, and set time, ringtone, repeat, vibrate, etc.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting If anything unusual occurs while using your Smart Phone, please refer to the following table. Frequently Occurring Cause How to Fix Problems Using Smart Phone in an area with poor reception such as near tall buildings or in Try to avoid. basement where radio waves cannot be...
  • Page 23 Please temporarily turn off your Smart Standby time is related Phone, as you to the network system. are located in an area with poor reception. Batteries need to be Replace replaced batteries Shortening When you cannot get of the a signal, the phone will standby time continue to transmit in order to find a base...
  • Page 24 Contact your Expired SIM card network provider. Consult your Outside network provider Unable service area the service connect with area. the network Please move to a place with Poor signal. better signal and try again. Using call Cancel the call function bar function.
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    The European Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC). Navon Mizu D 501 smartphone The product complies with the provisions of Decree 5/2004. (IV.13.) IHM on radio equipment and telecommunications terminal equipment and...
  • Page 26 Tartalomjegyzék Bevezető ................29 Biztonsági óvintézkedések ..........29 A készülék működése ............32 Az érintőképernyő használata ........32 Üzembe helyezés és töltés ..........33 A készülék be- és kikapcsolása ........34 SIM-kártya feloldása ............34 Kezdőképernyő ............35 Gyorsindítás: Kezdőképernyő ........35 Szövegbevitel ...............35 Szöveg beírása .............36 Szöveg szerkesztése ...........36 Szöveg kijelölése ............36 Parancsikonok .............37 Bluetooth ..............37...
  • Page 27 Hívásnapló ..............40 Névjegyzék ................40 Névjegy hozzáadása ............40 Névjegyek keresése .............40 További opciók .............40 Névjegy csoportok ............41 Kedvencek ..............42 Üzenetküldés ..............42 Új üzenet ...............42 Üzenetlánc törlése ............43 Üzenet továbbítása ............44 Web alkalmazások ..............44 Wi-Fi hálózatok .............44 Böngésző ..............45 Multimédia ................46 Fényképezőgép ............46 Zene ................46 Video lejátszó...
  • Page 28 USB Csatlakozás számítógéphez .......47 Hibaelhárítás ...............49...
  • Page 29: Bevezető

    Bevezető Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el és tartsa be a használati útmutatóban foglaltakat. A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében a biztonsági óvintézkedéseket maradéktalanul tartsa be! Biztonsági óvintézkedések Figyelmeztetés: Kérjük, első használat előtt olvassa el figyelmesen következő biztonsági előírásokat, használat során pedig maradéktalanul tartsa be azokat. A gyártó...
  • Page 30  A nem gyári alkatrészekre és kiegészítőkre nem érvényesek a garanciális feltételek.  Ne szerelje szét készüléket! készülék meghibásodása esetén keresse fel a szerződéses márkaszervizt.  Ne kezdje el a készülék töltését az akkumulátort behelyezése nélkül. Ne zárja rövidre az akkumulátort. ...
  • Page 31 jogot, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassa jelen felhasználói kézikönyvben foglaltakat.
  • Page 32: A Készülék Működése

    A készülék működése Az érintőképernyő használata A készüléket az érintőképernyő segítségével tudja vezérelni, különböző kézmozdulatokkal tud a menükben és a különböző ikonok között navigálni, valamint a virtuális billentyűzetet használni. Lehetősége van a kijelző tájolásának elfordítására Egy elem kiválasztásához és aktiválásához egyszerűen érintse meg az elemet.
  • Page 33: Üzembe Helyezés És Töltés

    gyorsan. Az eredeti méretre való visszatéréshez ugyanezt a módszert alkalmazza. Csippentés: Bizonyos alkalmazások esetében  (pl. térképek, galéria, böngésző) nagyíthatja, vagy kicsinyítheti (zoom funkció) a kívánt felületet, két ujjával képernyőn összecsípéshez hasonló mozdulatot tesz. Ha 2 ujját egymás felé mozgatja, akkor nagyít, ha ellenkező...
  • Page 34: A Készülék Be- És Kikapcsolása

    helyére.  Töltés Ellenőrizze, hogy az akkumulátor benne van-e a készülékben. A töltéshez csatlakoztassa a telefont a hálózati áramforráshoz a mellékelt hálózati töltő segítségével. A készülék jelzi a töltés állapotát. Töltés közben a töltésjelző sáv mozog. Töltés befejeztével töltésjelző sávok mozgása megáll. Ekkor távolítsa el a töltőt a készülékből és a hálózati aljzatból.
  • Page 35: Kezdőképernyő

    kártyákat ún. PIN-kóddal védik. Ha engedélyezi a PIN-kód használatát, akkor a készülék bekapcsolása után a SIM- kártya feloldásához minden alkalommal meg kell adnia az előzetesen beállított PIN-kódot. Amennyiben a funkciót kikapcsolja, SIM-kártyát tudja megvédeni jogosulatlan használattól. Adja meg a PIN-kódot, majd nyomja meg az OK ...
  • Page 36: Szöveg Beírása

    Szöveg beírása Szövegbevitelhez érintse virtuális billentyűzet karaktereit.  Karaktereket a kurzor bal oldalán található Törlés gomb segítségével tud törölni.  szövegbevitel befejeztével billentyűzet eltüntetéséhez nyomja meg a Visszalépés gombot. Speciális karakterek bevitele  Érintse meg a Szimbólumok gombot a speciális karakterek megjelenítéséhez.
  • Page 37: Parancsikonok

    Parancsikonok  Parancsikon hozzáadása a Kezdőképernyőhöz A kezdőképernyőn érintse meg az Indító ikont. Az APPS fület megnyitva az alkalmazások menü jelenik meg. Érintse meg a kívánt alkalmazás ikonját és tartsa rajta az ujját mindaddig, amíg az ikon rezegni nem kezd, majd lépjen vissza a Kezdőképernyőre és húzza az alkalmazás ikonját a kívánt pozícióba.
  • Page 38: Telefonálás

    Telefonálás Híváskezdeményezés A kezdőképernyőn érintse meg a Telefon ikont. Adja meg a telefonszámot, majd érintse meg a Tárcsázás ikont. Hívás közben Hívás közben is lehetősége van számos funkció használatára: Ezeket a funkciókat kizárólag hívás közben tudja használni. Lehetősége van a hívást várakozó módba helyezni, konferenciahívást kezdeményezni, a mikrofont lenémítani, stb.
  • Page 39: Vészhelyzeti Hívások

    helyezheti; valamint befejezheti az aktuális és az összes többi aktív beszélgetést. Figyelmeztetés: A csillaggal * jelölt funkció nem alapértelmezett, forduljon a hálózati szolgáltatójához a funkció aktiválásához. Vészhelyzeti hívások Ha hálózati szolgáltatási területen belül tartózkodik (ehhez ellenőrizze a kijelző jobb felső sarkában található jelerősséget mutató...
  • Page 40: Hívásnapló

    Hívásnapló A készülék megjeleníti az összes hívás listáját fordított időrendi sorrendben, továbbá egy úszó menü is segítséget nyújt Önnek a különböző típusú hívások ellenőrzéséhez: külön csoportban jelennek meg az összes, a fogadott, a tárcsázott és az elmulasztott hívások. Névjegyzék A Névjegyzékbe mentheti el, valamint itt tekintheti meg és szerkesztheti ismerősei elérhetőségeit.
  • Page 41: Névjegy Csoportok

     Névjegyek törlése: Lehetősége van egyszerre több névjegy kijelölésére és törlésére.  Megjelenítendő névjegyek: Itt választhatja ki, hogy melyik névjegy jelenjen meg a névjegyzékben.  Import/export: Átmásolja importálni kívánt névjegyeket.  Fiókok: A telefonban tárolt névjegyeket szinkronizálni tudja egy szinkronizációs fiókkal. ...
  • Page 42: Kedvencek

    Szerkesztés menüpontot. Érintse meg a Név megadása opciót, adja meg a hozzáadni kívánt nevet, ekkor megjelenik a névhez tartozó névjegy, amelyet jelöljön ki. Miután befejezte a szerkesztést, érintse meg a Kész utasítást. Kedvencek A névjegyeket Kedvencként is meg tudja jelölni. A Kedvencekhez hozzáadott névjegyeket...
  • Page 43: Üzenetlánc Törlése

    lépjen az Alkalmazások > Üzenetek menübe. Érintse meg az Új üzenet ikont Címzett(ek) hozzáadásához érintse meg a Címzett hozzáadása ikont, majd jelölje ki a kívánt névjegy(ek)et. Ha nem a névjegyzékből választja ki a címzettet, akkor lehetősége van manuálisan is megadni a címzett telefonszámát.
  • Page 44: Üzenet Továbbítása

    Üzenet továbbítása A Kezdőképernyőn érintse meg az Üzenetek ikont, vagy lépjen az Alkalmazások > Üzenetek menübe: Érintse meg azt a beszélgetést, amely azt az üzenetet tartalmazza, amit továbbítani szeretne. Érintse meg és tartsa ujját azon az üzeneten, amelyet továbbítani akar. A felugró...
  • Page 45: Böngésző

    menüben érintse meg a Beállításokat. Érintse meg a Wi-Fi menüpontot. Kapcsolja be a Wi-Fi csatlakakozást. Ekkor a készülék elkezdi keresni a rendelkezésre álló Wi-Fi hálózatokat, majd megjeleníti a találati listát. A védett Wi-Fi hálózatok neve mellett egy lakat ikon látható. Érintse meg annak a hálózatnak a nevét, amelyhez csatlakozni szeretne.
  • Page 46: Multimédia

    Multimédia Fényképezőgép A készülék beépített fényképezője segítségével fényképeket és videókat is tud készíteni. A készüléket akár függőlegesen, és vízszintesen is tarthatja. A telefon segítségével megoszthatja képeket és videókat barátaival, vagy feltöltheti azokat egy webszolgáltatásra. Zene A készüléken található egy audió lejátszó, amelynek segítségével zeneszámokat, hangoskönyveket, podcastokat hallgathat.
  • Page 47: Egyéb Alkalmazások

    Egyéb alkalmazások Óra Az óra mind az időt, mind pedig a dátumot megjeleníti. Ha az ébresztőóra funkciót hozzáadja, beállítja az ébresztés időpontját és bekapcsolja az ébresztőórát, akkor az az előre megadott időpontban jelezni fog.  Ébresztőóra funkció hozzáadása A Kezdőképernyőn érintse meg az Indító ikont, vagy nyissa meg az Alkalmazások menü...
  • Page 48 egyszerre SD-kártyát is és számítógépet is csatlakoztatni. Amennyiben tetheringet használ, akkor számítógéphez való csatlakozás előtt ki kell kapcsolnia a tethering funkciót.
  • Page 49 Hibaelhárítás Ha a készülék hibásan működik, tekintse meg az alábbi táblázatot a hiba lehetséges okának felderítésére és a hiba megszüntetésére. Gyakran előforduló Megoldás problémák A készüléket olyan Lehetőleg Gyenge vétel helyen használja, kerülje a ahol gyenge a vétel, készülék például magas használatát épületek közelében, ilyen...
  • Page 50 készülék. Bizonyos régiókban a vonalak rossz állapotban vannak. A készenléti idő Átmenetileg készenléti hálózatfüggő. kapcsolja ki a idő készüléket. lerövidül Az akkumulátort ki Cserélje ki az kell cserélni. akkumulátort. Amikor nincs térerő, Keressen egy olyan területet, a telefon folyamatosan keres ahol nagyobb a egy adótornyot, jelerősség, vagy...
  • Page 51 Nem tud a A SIM-kártya Keresse fel a hálózathoz érvényessége lejárt. hálózati szolgáltatóját. csatlakozni. GSM szolgáltatási Érdeklődjön a területen kívül szolgáltatási tartózkodik. területekről a hálózati szolgáltatójánál. Próbálja újra Gyenge jel. egy olyan területen, ahol erősebb a jel. A híváskorlátozás Nem tud Kapcsolja ki a hívást funkció...
  • Page 52 hozzáadni. A hálózati Bizonyos Keresse fel a funkciókat szolgáltatója vagy hálózati nem támogatja az szolgáltatóját. nem tud beállítani. adott funkciót, vagy Ön nem fizetett elő rá.
  • Page 53: Magyar

    Megfelelőségi nyilatkozat (Rádióberendezések és távközlő végberendezések (RTTE) forgalomba hozatala esetén) A Hungaro Flotta Kft. (1026 Budapest, Pasaréti út 83.) felelőssége tudatában kinyilvánítja, hogy a Navon Mizu D 501 okostelefon Teljesíti 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeket. Megfelel rádió-berendezésekről és elektronikus hírközlő...
  • Page 54 D 501 Užívateľská príručka...
  • Page 55 Obsah Úvod ..................58 Bezpečnostné opatrenia ............58 Fungovanie prístroja.............61 Používanie dotykového displeja ........61 Uvedenie do prevádzky a nabíjanie .......62 Zapnutie a vypnutie prístroja ..........63 Odomknutie SIM karty ...........63 Hlavná obrazovka ............64 Rýchle spustenie: Hlavná obrazovka ......64 Zadávanie textu .............64 Zapisovanie textu ............64 Úprava textu ..............65 Výber textu ..............65 Odkazy ................65...
  • Page 56 Telefónny zoznam ..............68 Pridanie kontaktu ............69 Vyhľadávanie kontaktov ..........69 Ďalńie možnosti ..............69 Skupiny kontaktov ............70 Obľúbené ...............70 Odosielanie správ..............71 Nová správa ..............71 Odstránenie témy ............72 Preposielanie správ ............72 Webové aplikácie ..............73 Siete Wi-Fi ..............73 Prehliadač ..............73 Multimédiá ................74 Fotoaparát..............74 Prehrávač hudby ............74 Videoprehrávač...
  • Page 57 Odstránenie poruchy ............77...
  • Page 58: Úvod

    Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali náń výrobok. Prečítajte si a dodržujte, prosím, návod na použitie. Aby nedońlo k pońkodeniu prístroja, v plnej miere dodržujte bezpečnostné opatrenia! Bezpečnostné opatrenia Upozornenie: Pred prvým použitím si prosím dôkladne prečítajte tieto bezpečnostné pokyny, a počas používania ich dodržujte.
  • Page 59  Prístroj nerozoberajte sami! V prípade poruchy prístroja vyhľadajte autorizovaný servis.  Nenapájajte nabíjačku k prístroju pred umiestnením batérie do prístroja. Neskratujte batériu.  Telefón nabíjajte dobre vetranom prostredí a nechávajte ho mimo dosah horľavých a výbuńných látok.  Aby sa zabránilo magnetizácii, prístroj uchovávajte mimo dosahu magnetických látok, ako sú...
  • Page 60 predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 61: Fungovanie Prístroja

    Fungovanie prístroja Používanie dotykového displeja Prístroj je možné ovládať pomocou dotykového displeja, rôznymi pohybmi prstov môžete vykonávať navigáciu v menu a medzi rôznymi ikonami, a pomocou virtuálnej klávesnice môžete zadávať text. Máte možnosť aj na zmenu orientácie displeja. Na výber položky a jej aktiváciu jednoducho na ňu kliknite. Ak by ste chceli niečo zapísať...
  • Page 62: Uvedenie Do Prevádzky A Nabíjanie

    návrat k pôvodnému rozmeru použite ten istý postup. Vzájomné priblíženie: V niektorých aplikáciách  (ako sú mapy, galéria a prehliadač) môžete priblížiť a oddialiť zobrazenie (funkcia zoom), ak sa dvoma prstami položenými na displeji približujete alebo vzďaľujete. Umiestnením 2 prstov na displeji a ich vzájomným priblížením priblížite a oddialením oddialite zobrazenie.
  • Page 63: Zapnutie A Vypnutie Prístroja

     Nabíjanie Skontrolujte, či je batéria vložená do prístroja. K nabitiu zapojte telefón pomocou dodanej nabíjačky do zásuvky sieťového napájania. Prístroj indikuje momentálny stav nabíjania. Počas nabíjania sa indikátor nabíjania pohybuje. Keď je batéria nabitá, indikátor nabíjania sa prestane pohybovať. Vtedy odpojte nabíjačku od prístroja a vyberte ju zo zásuvky sieťového napájania.
  • Page 64: Hlavná Obrazovka

    túto funkciu deaktivovali, SIM kartu nemôžete ochrániť pred neoprávneným použitím.  Zadajte kód PIN a stlačte tlačidlo OK. Ak ste zapísali kód nesprávne, k vymazaniu použite ikonu so ńípkou. Ak je napríklad nastavený kód PIN 1234, po zapnutí zapíńte číslice 1234 a stlačte tlačidlo OK. Ak kód PIN zadáte trikrát za sebou nesprávne, karta SIM sa automaticky zablokuje.
  • Page 65: Úprava Textu

    , nachádzajúcej sa na ľavej strane kurzora. Po ukončení zadávania textu stlačte tlačidlo Späť pre  ukončenie zobrazovania klávesnice. Zadávanie ńpeciálnych znakov  Pre zobrazenie ńpeciálnych znakov stlačte tlačidlo Symboly  Pre zobrazenie ďalńích ńpeciálnych znakov stlačte tlačidlo Úprava textu Text zapísaný...
  • Page 66: Bluetooth

    pretiahnite ikonu aplikácie na požadované miesto.  Odstránenie odkazu z Hlavnej obrazovky Ak chcete odstrániť odkaz, dotknite sa a podržte prst na ikone aplikácie, kým sa nezačne chvieť, potom ju potiahnite nad kartu Vymazať. Bluetooth Bluetooth je bezdrôtová komunikačná technológia s krátkym dosahom, ktorá...
  • Page 67: Počas Hovoru

    Počas hovoru Aj počas hovoru máte možnosť používať viacero funkcií: Tieto funkcie možno používať iba počas hovoru. Prebiehajúci hovor môžete podržať, máte možnosť iniciovať konferenčný hovor, stlmiť mikrofón, a pod. otvorenie obrazovky číselnej klávesnice vypnutie a zapnutie hlasitého volania stlmenie mikrofónu, v tom prípade druhá strana nepočuje, čo hovoríte podržanie hovoru otvorenie číselnej klávesnice pre uskutočnenie...
  • Page 68: Medzinárodné Volania

    hornom rohu displeja), môžete uskutočňovať tiesňové hovory. Ak Váń mobilný operátor nepodporuje roamingové služby na mieste, kde sa zdržujete, na uzamknutom displeji sa bude zobrazovať správa „len tiesňové hovory‖. Ak sa nachádzate v oblasti siete operátora, môžete uskutočňovať tiesňové hovory dokonca aj bez karty SIM.
  • Page 69: Pridanie Kontaktu

    môžete prehliadať a upravovať kontaktné údaje Vańich známych. Pridanie kontaktu Na Hlavnej obrazovke sa dotknite ikony Kontakty, alebo vstúpte do menu Aplikácie > Kontakty. Dotknite sa ikony Pridanie kontaktu Vyberte si miesto, kam chcete uložiť kontakt. Zadajte údaje patriace k danému kontaktu. 10.
  • Page 70: Skupiny Kontaktov

     Zdieľanie viditeľných kontaktov: Zdieľať môžete aj prostredníctvom Bluetooth, Email, MMS a pod. Skupiny kontaktov Ak vytvoríte skupiny kontaktov, v aplikácii Telefónny zoznam ich môžete rýchlejńie vyhľadať. Môžete vytvárať rôzne skupiny, ako napríklad VIP, spolužiaci, priatelia, rodina, alebo spolupracovníci.  Vytvorenie novej skupiny.
  • Page 71: Odosielanie Správ

     Pridávanie kontaktov do Obľúbených. Na Hlavnej obrazovke sa dotknite ikony Telefónny zoznam, alebo vstúpte do menu Aplikácie > Telefónny zoznam. V telefónnom zozname si vyberte kontakt, ktorý chcete označiť ako obľúbený. Dotknite sa ikony Obľúbené . Ak chcete odstrániť niektorý...
  • Page 72: Odstránenie Témy

    14. Pre odoslanie správy sa dotknite ikony Odoslať Ak počas úpravy správy stlačíte tlačidlo Menu, zobrazia sa ďalńie možnosti úpravy: vloženie rýchlej správy, pripojenie kontaktu, zadanie predmetu. Ak sa dotknete možností, môžete danú úlohu vykonať. Odstránenie témy Na Hlavnej obrazovke sa dotknite ikony Správy, alebo vstúpte do menu Aplikácie >...
  • Page 73: Webové Aplikácie

    Webové aplikácie Siete Wi-Fi Sieť Wi-Fi je bezdrôtová sieťová technológia, ktorá poskytuje prístup k internetu až do vzdialenosti 100 metrov. Ak chcete používať sieť Wi-Fi, musíte byť pripojení k bezdrôtovému prístupovému bodu, tzv. hotspotu. Niektoré hotspoty sú otvorené a stačí sa k nim pripojiť. Iné hotspoty obsahujú...
  • Page 74: Multimédiá

    Na Hlavnej obrazovke sa dotknite ikony Prehliadač, alebo vstúpte do menu Aplikácie > Prehliadač.  Adresný a vyhľadávací riadok zruńiť sťahovanie aktuálnej webovej stránky vyhľadanie požadovanej webovej stránky zapíńte konkrétny výraz vyhľadávanie, alebo zadajte adresu konkrétnej webovej stránky Multimédiá Fotoaparát Pomocou zabudovaného fotoaparátu...
  • Page 75: Záznam Zvuku

    môžete počúvať vysielanie rozhlasových staníc FM, a môžete ich pridať do zoznamu kanálov. K počúvaniu rádia je za každých okolností potrebné pripojiť slúchadlá, pretože tieto zároveň plnia aj funkciu antény. Rozhlasové vysielanie môžete počúvať prostredníctvom slúchadiel, alebo pomocou reproduktora zabudovaného v prístroji. Záznam zvuku Pomocou funkcie záznam zvuku môžete nahrávať...
  • Page 76: Správca Súborov

    Správca súborov Pomocou správcu súborov môžete manipulovať s Vańimi súbormi, môžete ukladať stiahnuté a prichádzajúce súbory, a zvukové súbory. Vytvorte novú zložku stlačením ikony Pridať, alebo vyberte zložky, ktoré chcete vymazať, kopírovať alebo presunúť. Pripojenie k počítaču pomocou dátového kábla USB Prístroj môžete pripojiť...
  • Page 77 Odstránenie poruchy Ak prístroj nefunguje správne, preńtudujte si nižńie uvedenú tabuľku, aby ste zistili možný dôvod problému, a aby ste poruchu mohli odstrániť. Časté problémy a Príčina Rieńenie ich rieńenie Príjem je Prístroj používate na Podľa možnosti slabý mieste, kde je slabý nepoužívajte príjem, napríklad v prístroj v...
  • Page 78 Pohotovostná doba Dočasne Pohotovost ná doba je závisí od siete. vypnite svoj kratńia. prístroj. Batériu treba Vymeňte vymeniť. batériu. Keď nie je signál, Vyhľadajte také telefón neustále miesto, kde je vyhľadáva vysielaciu silnejńí signál, vežu, ku ktorej sa alebo dočasne môže pripojiť, preto vypnite svoj spotrebúva viac...
  • Page 79 Nachádzate sa v Informujte sa o pokrytí danej oblasti mimo dosahu siete operátora oblasti u mobilného GSM. operátora. Signál je slabý. Pokúste sa znova použiť prístroj na mieste, kde je signál silnejńí. Nemôžete Funkcia Vypnite funkciu. uskutočniť obmedzenie telefónny odchádzajúcich hovor.
  • Page 80 nemôžete uloženého pridať nové zoznamu. osoby. Niektoré Váń mobilný Kontaktujte operátor funkciu Váńho funkcie nemôžete mobilného nepodporuje, alebo nastaviť. takúto službu operátora. nemáte predplatenú.
  • Page 81 (RTTE) na trh) Hungaro Flotta Kft. (so sídlom H-1026 Budapest, Pasaréti út 83.) vyhlasuje s vedomím plnej zodpovednosti, že Smartfón Navon Mizu D 501 Spĺňa základné požiadavky smernice 1999/5/ES. Spĺňa požiadavky nariadenia Ministerstvo informatiky a komunikácií č. 5/2004 (13. IV.) o rádiových zariadeniach a koncových elektronických telekomunikačných...
  • Page 82 D 501 Uživatelská příručka...
  • Page 83 Obsah Úvod ..................86 Bezpečnostní opatření ............86 Fungování přístroje ..............88 Používání dotykového displeje ........88 Uvedení do provozu a nabíjení ........89 Zapnutí a vypnutí přístroje ..........90 Odemknutí SIM karty .............90 Hlavní obrazovka ............91 Rychlé spuńtění: Hlavní obrazovka ........91 Zadávání textu ...............91 Zapisování textu .............91 Úprava textu ..............92 Výběr textu ..............92 Odkazy ................92...
  • Page 84 Seznam hovorů ..............95 Telefonní seznam ..............95 Přidání kontaktu .............95 Vyhledávání kontaktů .............96 Dalńí možnosti ...............96 Skupiny kontaktů ............96 Oblíbené ................97 Odesílání zpráv ..............98 Nová zpráva ..............98 Odstranění konverzace ..........99 Přeposílání zpráv ............99 Webové aplikace ..............99 Sítě Wi-Fi ...............99 Prohlížeč ..............100 Multimédia ................
  • Page 85 Připojení k počítači pomocí datového kabelu USB ..103 Odstranění poruchy ............104...
  • Page 86: Úvod

    Úvod Děkujeme, že jste si vybrali náń výrobek. Přečtěte si a dodržujte, prosím, návod k použití. Aby nedońlo k pońkození přístroje, v plné míře dodržujte bezpečnostní opatření! Bezpečnostní opatření Upozornění: Před prvním použitím si prosím důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny, a během používání je dodržujte.
  • Page 87 vyhledejte autorizovaný servis.  Nenapájejte nabíječku k přístroji před umístěním baterie do přístroje. Nezkratujte baterii.  Telefon nabíjejte v dobře větraném prostředí a zabraňte jeho styku s hořlavými a výbuńnými látkami.  Aby se zabránilo magnetizaci, přístroj uchovávejte mimo dosah magnetických látek, jako jsou CD, platební karty, a pod.
  • Page 88: Fungování Přístroje

    Fungování přístroje Používání dotykového displeje Přístroj je možné ovládat pomocí dotykového displeje, různými pohyby prstů můžete provádět navigaci v menu a mezi různými ikonami, a pomocí virtuální klávesnice můžete zadávat text. Máte možnost i na změnu orientace displeje. Na výběr položky a její aktivaci jednoduńe na ni klikněte. Pokud byste chtěli něco zapsat (například jméno, heslo, vyhledávanou položku), klepněte na pole pro vkládání...
  • Page 89: Uvedení Do Provozu A Nabíjení

    sebou. Pro návrat k původnímu rozměru použijte stejný postup. Vzájemné přiblížení: V některých aplikacích  (jako jsou mapy, galerie a prohlížeč) můžete přiblížit a oddálit zobrazení (funkce zoom), jestliže dva prsty položené na displeji vzájemně přibližujete nebo vzdalujete. Umístěním 2 prstů na obrazovku a jejich sevřením přiblížíte a roztáhnutím oddálíte zobrazení.
  • Page 90: Zapnutí A Vypnutí Přístroje

    Zkontrolujte, zda je baterie vložena do přístroje. K nabití připojte telefon pomocí dodané nabíječky, do zásuvky síťového napájení. Přístroj indikuje momentální stav nabíjení. Během nabíjení se indikátor nabíjení pohybuje. Když je baterie nabitá, indikátor nabíjení přestane pohybovat. Odpojte nabíječku od přístroje a vyjměte ji ze zásuvky síťového napájení.
  • Page 91: Hlavní Obrazovka

     Zadejte kód PIN a stiskněte tlačítko OK. Pokud jste zapsali kód nesprávně, k vymazání použijte ikonu se ńipkou. Pokud je například nastaven kód PIN 1234, po zapnutí zapińte číslice 1234 a stiskněte tlačítko OK. Jestliže kód PIN zadáte třikrát za sebou nesprávně, karta SIM se automaticky zablokuje.
  • Page 92: Úprava Textu

    Zadávání speciálních znaků  Pro zobrazení speciálních znaků stiskněte tlačítko Symboly  Pro zobrazení dalńích speciálních znaků stiskněte tlačítko Úprava textu Text zapsaný do pole pro vkládání textu můžete také upravovat: vyjmout, kopírovat a vložit v rámci aplikace, nebo i mezi různými aplikacemi.
  • Page 93: Bluetooth

    Bluetooth Bluetooth je bezdrátová komunikační technologie s krátkým dosahem, která slouží k výměně informací mezi dvěma různými zařízeními, s dosahem v okruhu 10 metrů. Funkci Bluetooth můžete zapnout nebo vypnout, můžete v rámci dosahu vyhledávat jiná zařízení, pracující s technologií Bluetooth, a můžete vlastní přístroj zviditelnit, nebo naopak skrýt před ostatními zařízeními Bluetooth.
  • Page 94: Tísňová Volání

    otevření obrazovky číselné klávesnice vypnutí a zapnutí hlasitého poslechu ztlumení mikrofonu, v tom případě druhá strana neslyńí, co říkáte přidržení hovoru otevření číselné klávesnice uskutečnění nového hovoru  Konferenční hovor* V režimu Konferenční hovor, můžete přijmout příchozí hovor a můžete jej zapojit do konferenčního hovoru; můžete pořádat konferenční...
  • Page 95: Mezinárodní Volání

    Mezinárodní volání Chcete-li uskutečnit mezinárodní hovor, stiskněte a podržte číslici 0 na virtuální klávesnici, dokud se nezobrazí mezinárodní předvolba se znakem "+". Pomocí této volby můžete uskutečňovat mezinárodní hovory i bez toho, abyste znali směrové telefonní číslo dané země. Druhá možnost uskutečnění...
  • Page 96: Vyhledávání Kontaktů

    13. Vyberte si místo, kam chcete uložit kontakt. 14. Zadejte údaje patřící k danému kontaktu. 15. Dotkněte se tlačítka Hotovo. Vyhledávání kontaktů Na Hlavní obrazovce stiskněte ikonu Kontakty nebo vstupte do menu Aplikace > Kontakty. 10. Dotkněte se ikony Vyhledávání 11.
  • Page 97: Oblíbené

     Vytvoření nové skupiny Na Hlavní obrazovce stiskněte ikonu Kontakty nebo vstupte do menu Aplikace > Kontakty. 10. Dotkněte se karty Skupiny. 11. Dotkněte se ikony Přidání kontaktu 12. Zadejte údaje související se skupinou, pak se dotkněte příkazu Hotovo.  Přiřazení...
  • Page 98: Odesílání Zpráv

    některý z Oblíbených prvků, dotkněte se ikony Odesílání zpráv Pomocí telefonního přístroje můžete vytvářet, odesílat přijímat textové multimediální zprávy. Multimediální zprávy obsahují multimediální soubory - obrázky, videa nebo zvukové soubory. Textové zprávy jsou zobrazeny jako konverzace, to znamená, že jsou tříděny na základě adresátů zpráv. Nová...
  • Page 99: Odstranění Konverzace

    Odstranění konverzace Na Hlavní obrazovce se dotkněte ikony Zprávy, nebo vstupte do menu Aplikace > Zprávy: 10. Dotkněte se a podržte prst na konverzaci. 11. Vyberte konverzace, které chcete odstranit. 12. Dotkněte se ikony Odstranit V případě, že chcete odstranit vńechny konverzace, stiskněte tlačítko Menu, pak se dotkněte příkazu Odstranit vńechny konverzace.
  • Page 100: Prohlížeč

    otevřené a stačí se k nim jednoduńe připojit. Jiné hotspoty obsahují prvky zabezpečení, na nastavení kterých jsou zapotřebí dalńí kroky, jako například digitální certifikáty nebo jiné způsoby, které zaručují, že se připojí pouze autorizovaní uživatelé. TYP: Pokud připojení Wi-Fi vypnete pokaždé, když jej nepoužíváte, můžete tím značně...
  • Page 101: Multimédia

    pro vyhledání hledané webové stránky zapińte konkrétní výraz pro vyhledávání, nebo zadejte adresu konkrétní webové stránky Multimédia Fotoaparát Pomocí zabudovaného fotoaparátu můžete pořizovat fotografie a nahrávat videozáznamy. Přístroj můžete držet svisle nebo i vodorovně. Pomocí telefonu můžete sdílet obrázky a videozáznamy s přáteli, můžete je nahrát na některou z webových služeb.
  • Page 102: Záznam Zvuku

    Záznam zvuku Pomocí funkce záznam zvuku lze nahrávat zvukové soubory. Jiné aplikace Hodiny Hodiny zobrazují čas i datum. Pokud přidáte funkci budík, nastavíte čas buzení a když zapnete budík, ten se v předem zadaném čase spustí. Přidání funkce budík  Na Hlavní...
  • Page 103 Připojení k počítači pomocí datového kabelu USB Přístroj můžete připojit k počítači pomocí datového kabelu USB, to Vám umožní kopírovat zvukové, obrazové a jiné soubory. K přístroji nemůžete datovým kabelem USB současně připojovat SD kartu i počítač. Pokud používáte USB tethering, před připojením k počítači musíte funkci tethering vypnout.
  • Page 104 Odstranění poruchy Pokud přístroj nefunguje správně, prostudujte si níže uvedenou tabulku, abyste zjistili možný důvod problému, a abyste poruchu mohli odstranit. Časté problémy a Příčina Řeńení jejich řeńení Příjem je Přístroj používáte na Podle možnosti slabý místě, kde je slabý nepoužívejte příjem, například v přístroj v...
  • Page 105 Pohotovostní doba Dočasně Pohotovost ní doba je závisí na síti. vypněte svůj kratńí. přístroj. Baterii je třeba Vyměňte baterii. vyměnit. Když není signál, Vyhledejte telefon neustále takové místo, vyhledává vysílací kde je silnějńí věž, ke které se signál, nebo může připojit, proto dočasně...
  • Page 106 Nacházíte se v Informujte se o pokrytí dané oblasti mimo dosah sítě operátora GSM. oblasti u mobilního operátora. Signál je slabý. Pokuste se znovu použít přístroj na místě, kde je signál silnějńí. Nemůžete Funkce omezení Vypněte funkci. uskutečnit odchozích hovorů je telefonní...
  • Page 107 osoby. Některé Váń mobilní Kontaktujte operátor funkci Vańeho funkce mobilního nelze nepodporuje, nebo takovou službu operátora. nastavit. nemáte předplacenou.
  • Page 108 (RTTE) na trh) Hungaria Flotta Kft. (se sídlem H-1026 Budapest, Pasaréti út 83.) vyhlańuje s vědomím plné odpovědnosti, že Smartphone Navon Mizu D 501 Splňuje základní požadavky směrnice 1999/5/ES. Splňuje požadavky nařízení Ministerstva informatiky a komunikací č. 5/2004 (13. IV.) o rádiových zařízeních a koncových elektronických telekomunikačních zařízeních, včetně...
  • Page 109 D 501 Podręcznik użytkownika...
  • Page 110 Spis treści Wprowadzenie ..............113 Zasady bezpieczeństwa ............. 113 Obsługa urządzenia ............116 Korzystanie z ekranu dotykowego ....... 116 Uruchomienie i ładowanie ..........117 Włączanie i wyłączanie urządzenia ......118 Odblokowanie karty SIM ..........118 Ekran główny ............... 119 Szybki dostęp: Ekran główny ........119 Wprowadzanie tekstu ...........
  • Page 111 Kontakty ................124 Dodawanie kontaktów ..........124 Wyszukiwanie kontaktu ..........124 Dodatkowe opcje ............124 Grupy kontaktów ............125 Ulubione ............... 126 Wysyłanie wiadomości ............126 Nowa wiadomość ............126 Usunięcie rozmowy ............127 Przekazanie dalej wiadomości ........127 Aplikacje internetowe ............128 Wi-Fi ................
  • Page 112 Rozwiązywanie problemów ..........132...
  • Page 113: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przeczytaj i przestrzegaj niniejszą instrukcję obsługi. celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia należy przestrzegać wszystkie zasady bezpieczeństwa! Zasady bezpieczeństwa Uwaga: Przed pierwszym uruchomieniem starannie przeczytaj niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, a w trakcie użytkowania dokładnie je przestrzegaj. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowej obsługi urządzenia.
  • Page 114 takich jak rozruszniki serca, aparaty słuchowe, itp.  Warunki gwarancji nie obejmują części i akcesoriów, które nie są oryginalne.  Nie demontować urządzenia! W przypadku uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się autoryzowanym punktem serwisowym.  Nie ładować urządzenia, jeżeli bateria nie znajduje się w środku.
  • Page 115 nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Oświadczenie: Producent zastrzega sobie prawo zmiany treści niniejszego podręcznika użytkownika, bez uprzedniego przedstawienia informacji na ten temat.
  • Page 116: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Korzystanie z ekranu dotykowego Urządzenie może być zarządzane przy pomocy ekranu dotykowego, poruszanie się w menu i pomiędzy różnymi ikonami oraz korzystanie z klawiatury dotykowej jest możliwe przy użyciu różnych ruchów ręki. Istnieje również możliwość obracania pozycji wyświetlacza. W celu wybrania i aktywacji ikony należy po prostu dotknąć...
  • Page 117: Uruchomienie I Ładowanie

    Możesz wrócić oryginalnego rozmiaru stosując tą samą metodę. Ściśnięcie: W przypadku niektórych aplikacji  (np. map, galerii, przeglądarki) istnieje możliwość powiększenia zmniejszenia (funkcja zoom) żądanej powierzchni robiąc na ekranie podobny do ściśnięcia ruch dwoma palcami. Zbliżając palce siebie powiększasz, rozsuwając pomniejszasz powierzchnię.
  • Page 118: Włączanie I Wyłączanie Urządzenia

     Ładowanie Upewnij się, że bateria znajduje się w środku urządzenia. Aby naładować telefon, podłącz go do gniazda sieciowego przy pomocy załączonej ładowarki. Urządzenie wyświetla stan ładowania. Podczas ładowania animowana ikona ładowania porusza się. Po naładowaniu baterii ikona ładowania staje się statyczna.
  • Page 119: Ekran Główny

    karty SIM za każdym razem potrzebne jest wprowadzenie wcześniej ustawionego kodu PIN. Jeżeli funkcja ta zostanie wyłączona, karta jest chroniona przed nieupoważnionym korzystaniem. Wprowadź kod PIN, a następnie naciśnij  przycisk OK. Jeżeli wprowadziłeś niepoprawny kod, to naciśnięciem ikony w kształcie strzałki możesz wykasować wpisane cyfry.
  • Page 120: Wpisywanie Tekstu

    Wpisywanie tekstu W celu wpisania tekstu dotknij klawisze klawiatury dotykowej.  Wpisane znaki możesz usunąć przy pomocy przycisku Usuń , znajdującego się po lewej stronie kursora.  Po zakończeniu wpisywania tekstu, w celu ukrycia klawiatury naciśnij przycisk Wróć. Wprowadzenie znaków specjalnych ...
  • Page 121: Skróty

    Skróty  Dodanie Skrótu do Ekranu głównego 10. Dotknij ikonę Otwarcia na ekranie głównym. 11. Po otwarciu zakładki APPS pojawi się menu aplikacji. 12. Dotknij ikonę potrzebnej aplikacji i przytrzymaj palec, aż ikona zacznie wibrować, a następnie przejdź z powrotem do Ekranu głównego i przeciągnij ikonę w żądane miejsce.
  • Page 122: Połączenia

    Połączenia Nawiązywanie połączenia Dotknij ikonę Telefon ekranie głównym. Wpisz numer telefonu, a następnie naciśnij ikonę Połącz. W trakcie połączenia Również trakcie połączenia masz możliwość skorzystania z wielu funkcji: Funkcje te mogą być użyte wyłącznie podczas rozmowy. Istnieje możliwość przerzucenia połączenia połączenie oczekujące, zainicjowania...
  • Page 123: Połączenia Alarmowe

    zakończyć bieżące i wszystkie inne aktywne połączenia. Uwaga: Funkcje oznaczone gwiazdką * nie są domyślnymi funkcjami, w celu aktywacji skontaktuj się z operatorem sieci. Połączenia alarmowe Jeżeli znajdujesz się z zasięgu usługi sieciowej (sprawdź w prawej górnej części ekranu wskaźnik poziom sygnału), masz możliwość...
  • Page 124: Spis Połączeń

    Spis połączeń Urządzenie wyświetla listę wszystkich połączeń w odwrotnej kolejności chronologicznej, a pływające menu zapewnia dodatkową pomoc w sprawdzeniu różnego rodzaju połączeń: w oddzielnej grupie są przedstawione połączenia wszystkie, odebrane, wybrane oraz nieodebrane. Kontakty Funkcja Kontakty pozwala na zapisanie, a także obejrzenie i zmianę...
  • Page 125: Grupy Kontaktów

     Usunięcie kontaktów: Istnieje możliwość zaznaczenia i usunięcia więcej kontaktów naraz.  Kontakty do wyświetlania: W tej opcji możesz wybrać, które kontakty mają zostać wyświetlone w książce telefonicznej.  Import/eksport: Opcja przekopiowania kontaktów, które mają zostać zaimportowane.  Konta: Istnieje możliwość synchronizacji kontaktów zapisanych w telefonie z kontem synchronizacyjnym.
  • Page 126: Ulubione

    Edytuj. 23. Wybierz opcję Podaj nazwę, wpisz nazwisko, które chcesz dodać, a następnie zaznacz pojawiający się kontakt. 24. Po zakończeniu edycji, naciśnij przycisk Gotowe. Ulubione Kontakty możesz oznaczyć również jako Ulubione. Do kontaktów oznaczonych jako Ulubione można szybko uzyskać dostęp. Do Ulubionych można dodać wyłącznie kontakty zapisane w pamięci telefonu.
  • Page 127: Usunięcie Rozmowy

    23. Naciśnij ikonę Nowa wiadomość 24. Aby dodać odbiorcę (odbiorców) naciśnij ikonę Dodaj odbiorcę , a następnie zaznacz wybrany kontakt (kontakty). 25. Jeśli nie wybierasz odbiorcy z listy kontaktów, to masz możliwość ręcznego wprowadzania numeru telefonu odbiorcy. 26. Aby stworzyć wiadomość tekstową wybierz opcję Utwórz wiadomość.
  • Page 128: Aplikacje Internetowe

    przesłać dalej. 21. Dotknij i przytrzymaj palec na wiadomości, którą chcesz przesłać dalej. 22. W pojawiającym się menu wybierz opcję Prześlij dalej. 23. Aby dodać odbiorcę (odbiorców) naciśnij ikonę Dodaj odbiorcę , a następnie wybierz kontakt (kontakty) z listy kontaktów. Numer telefonu odbiorcy możesz również...
  • Page 129: Przeglądarka

    kłódki. 16. Dotknij nazwę sieci, którą chcesz nawiązać połączenie. Jeżeli dana sieć jest zabezpieczona, zostanie wyświetlona prośba o wprowadzenie hasła lub innej autoryzacji (w celu uzyskania więcej szczegółów skontaktuj się z operatorem sieci). Przeglądarka Możliwości, które zapewnia przeglądarka: wyświetlanie stron internetowych, tworzenie zakładek, zapisywanie stron do przeglądania w trybie offline.
  • Page 130: Muzyka

    telefonu możesz wysłać zdjęcia i nagrania wideo do znajomych lub przesłać do usług internetowych. Muzyka Urządzenie jest wyposażone w odtwarzacz audio, który pozwala na odtwarzanie muzyki, książek audio i podcastów. celu wykorzystania pełni możliwości odtwarzacza muzycznego dostępne jest mnóstwo opcji konfiguracyjnych.
  • Page 131: Kalkulator

    Ustawienie funkcji budzika  13. Dotknij ikonę Otwarcia na Ekranie głównym, lub otwórz menu Aplikacje > Zegar. 14. Naciśnij ikonę Zegar 15. Naciśnij ikonę Dodaj 16. Ustaw godzinę i wybierz opcję Gotowe, a następnie ustaw dźwięk alarmu, wibrację, drzemkę, itp. Kalkulator Aplikacja Kalkulator...
  • Page 132 Rozwiązywanie problemów W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia, przejrzyj poniższą tabelę w celu ustalenia możliwej przyczyny problemu i znalezienia rozwiązania. Najczęściej Rozwiązanie spotykane Przyczyna problemy Słaby Urządzenie jest W miarę odbiór używane w miejscu, możliwości gdzie jest słaby unikaj odbiór, na przykład korzystania z w pobliżu wysokich urządzenia w...
  • Page 133 Skraca się Czas pracy zależy Tymczasowo wyłącz czas pracy od sieci. urządzenie. baterii Należy wymienić Wymień baterię. baterię. W przypadku braku Wybierz takie zasięgu, telefon miejsce, gdzie ciągle poszukuje zasięg jest wieżę transmisyjną, lepszy, lub z którą może się tymczasowo połączyć, a tym wyłącz samym zużywa o...
  • Page 134 Słaby sygnał. Spróbuj ponownie w takim miejscu, gdzie sygnał jest mocniejszy. Nie można Wyłącz funkcję. Funkcja blokowania nawiązać połączeń jest połączenia. aktywna. Funkcja numerów Wyłącz funkcję. wybierania stałego jest aktywna. Nieprawidło Skontaktuj się z Trzykrotnie wy kod PIN wprowadzono operatorem niepoprawny kod sieci.
  • Page 135 (W przypadku wprowadzenia na rynek końcowych urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych (RTTE)) My, Hungaro Flotta Kft. (1026 Budapest, Pasaréti út 83.) deklarujemy na swoją odpowiedzialność, że Navon Mizu D 501 Smartphone Jest zgodny z podstawowymi wymogami dyrektywy 1999/5/WE. Spełnia postanowienia rozporządzenia...

Table of Contents