Download Print this page

Antes De Empezar - Panasonic KX-TS500EX Operating Instructions

Integrated telephone system

Advertisement

Available languages

Available languages

E-SP-PQQX13904ZA 03.8.20 6:47 PM ページ 2
1

Antes de empezar

1-A
Ubicación de los controles
Sistema telefónico integrado
Instrucciones de
Selector de timbre (RINGER)
funcionamiento
(1-B)
KX-TS500EX
Modelo N.°
Tecla
KX-TS500EXW
Accesorios (incluidos)
Lea estas instrucciones antes de
∑ Microteléfono . . Uno
∑ Cable del
utilizar el sistema y guárdelas.
microteléfono . . Uno
4
Otras cosas que debe conocer
Para su futura referencia
4-A Montaje en pared
N.° de serie
(se encuentra en la parte inferior de la unidad)
Este teléfono puede ser montado en la pared.
1
Fecha de compra
Presione los anclajes en la dirección de las
flechas (1), después quite el adaptador
Nombre y dirección del distribuidor
para el montaje mural (2).
Si ocurriese cualquier problema, desconecte el
1
teléfono de la línea telefónica y conecte un
teléfono que funcione. Si ese teléfono funcionara
2
Recoja el cable de línea telefónica dentro del
correctamente no vuelva a conectar el teléfono
hasta que haya sido reparado. Si este teléfono
adaptador para montar en pared, y empuje el
tampoco funcionara consulte con su operador de
adaptador en el sentido de la flecha (
telefonía.
≥La palabra "UP WALL" debe estar en el
exterior.
Fabricado por Panasonic
Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
Senai Malaysia
1-B
Ajustes
1
Conecte el cable de la línea telefónica (1).
Tecla VOLUME (^), (_) (2-A)
2
Conecte el cable del microauricular (2), y
después confirme el tono de marcación.
≥Utilice únicamente el cable de línea que se
incluye junto con el teléfono.
Al conector de teléfono
de línea única
Cable para línea telefónica
1
Tecla (R) (3-A)
(2-A)
∑ Cable para línea
telefónica
Cable del
. . . . . . . . . . . . . Uno
microteléfono
3
Instale los tornillos utilizando la plantilla
para pared de abajo. Conecte el cable de
línea telefónica. Monte la unidad, y
deslícela hacia abajo.
≥Asegure el cable para prevenir de su
2
desconexión.
1
Gancho
1
y
2
).
2
Plantilla para pared
1
8,3 cm
3
Colocar el selector de RINGER en la
posición deseada HIGH, LOW o OFF.
(por ejemplo ahora "LOW" esta seleccionado.)
RINGER
HIGH
OFF
≥Cuando lo ponga en OFF, la unidad no sonará.
Selector de timbre
(RINGER)
2
Microteléfono
Para dejar el auricular
temporalmente durante
una conversación,
póngalo como se
muestra aquí.
Tornillos
4-B Solución de Problemas
Problema
Remedio
8,3 cm
La unidad no
≥Compruebe los ajustes
funciona.
(1-B).
No se pueden realizar
≥Compruebe los ajustes
Al conector de
llamadas aunque se
(1-B).
teléfono de
haya marcado el
línea única
número de teléfono.
No suena el
≥El selector RINGER está
timbre de la
en OFF. Póngalo en
unidad.
HIGH o LOW (1-B).
Características especiales
2
Operación
3
2-A Para hacer llamadas
3-A Para utilizar el Servicio
Llamada en Espera
1
Levante el auricular.
(R)
Presione
2
Marque un número de teléfono.
espera mientras está conversando.
Si se equivoca al marcar, cuelgue y
empiece de nuevo desde el paso 1.
≥La primera llamada se pondrá en espera y podrá
contestar la segunda llamada.
3
Cuando termine de conversar, cuelgue.
≥Para volver con la primera llamada, presione (R)
de nuevo.
Para repetir la marcación del último
número marcado
Levante el auricular. ➡ Presione
(\\\)
.
Para ajustar el volumen del auricular
(6 niveles) mientras está conversando
Para incrementar el volumen, presione (^).
Para disminuirlo, presione (_).
Después de colgar, el nivel de volumen será
almacenado.
2-B Para contestar llamadas
1
Levante el auricular cuando suene la unidad.
2
Cuando termine de conversar, cuelgue.
4-C Instrucciones de seguridad
4-D Especificaciones
Alimentación:
Tenga especial cuidado en observar las
instrucciones de seguridad indicadas abajo.
Dimensiones (Al x An x P):
Instalación
Peso:
Condiciones ambientales
Modo de Marcación:
1) No utilice esta unidad cerca del agua—por
Condiciones Ambientales: 5°C–40°C
ejemplo, cerca de una bañera, fregadero, etc.—.
También deben evitarse los sótanos húmedos.
Especificaciones sujetas a cambio sin noticia.
2) La unidad debe permanecer alejada de fuentes de
calor tales como radiadores, cocinas, etc.
Tampoco debe instalarse en habitaciones donde la
temperatura sea inferior a 5°C o superior a 40°C.
1999/5/EC
Ubicación
Este equipo está diseñado para su uso en Italia,
1) No ponga objetos pesados encima de esta unidad.
España, Grecia, Holanda y Francia.
2) Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se
En el caso de problemas, debería contactar con el
derramen líquidos encima de esta unidad. No
proveedor del equipo en primera instancia.
exponga esta unidad a excesos de humo, polvo,
Nosotros, Panasonic Communications Co., Ltd.
vibraciones mecánicas o golpes.
declaran que este equipo cumple con los
3) Ponga la unidad sobre una superficie plana.
requerimientos esenciales y otros relevantes de la
ADVERTENCIA:
Directiva 1999/5/EC.
PARA IMPEDIR PELIGROS DE INCENDIO O DE
Si necesita una copia del documento original de la
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
Declaración de Conformidad de nuestros productos
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A CUALQUIER TIPO
relacionados con R&TTE, visite la dirección:
DE HUMEDAD.
http://doc.panasonic-tc.de
si escucha el tono de llamada en
Desde la línea telefónica
Aprox. 96 mm x 150 mm x 200 mm
Aprox. 475 g
Tonos (DTMF)

Advertisement

loading