Download Print this page
Hide thumbs Also See for HR4500C:

Advertisement

Available languages

Available languages

GB Rotary Hammer
F
Perforateur
D
Bohrhammer
I
Martello rotativo
NL Boor-en breekhamer
E
Martillo rotativo
P
Martelo misto
DK Borehammer
S
Borrhammare
N
Borhammer
SF Poravasara
GR Περιστροφικ σφυρί
HR4500C
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita HR4500C

  • Page 1 Perforateur Manuel d’instructions Bohrhammer Betriebsanleitung Martello rotativo Istruzioni per l’uso NL Boor-en breekhamer Gebruiksaanwijzing Martillo rotativo Manual de instrucciones Martelo misto Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning Borrhammare Bruksanvisning Borhammer Bruksanvisning SF Poravasara Käyttöohje GR Περιστροφικ σφυρί Οδηγίες χρήσεως HR4500C...
  • Page 5: Specification

    (green) SPECIFICATION Under normal operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose Model HR4500C easily, causing a breakdown or accident. Check Capacities tightness of screws carefully before operation. Tungsten-carbide tipped bit ....... 45 mm In cold weather or when the tool has not been Core bit ............
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS Side grip (Fig. 11) CAUTION: Installing or removing bit Always use the side grip to ensure operating safety when CAUTION: drilling in concrete, masonry, etc. Always be sure that the tool is switched off and The side grip swings around to either side, allowing easy unplugged before installing or removing the bit.
  • Page 7: Maintenance

    This will allow the old grease to collect inside the crank housing. Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease (60 g). Use only Makita genu- ine hammer grease (optional accessory). Filling with more than specified amount of grease (approx. 60 g) can cause faulty hammering action or tool failure.
  • Page 8: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïso- leerde oppervlak van de handgrepen wanneer u Model HR4500C werkt op plaatsen waar het zaaggereedschap Capaciteiten met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in Boor met wolfraamcarbide punt ......45 mm aanraking kan komen.
  • Page 9 14. Sommige materialen bevatten chemische stoffen Druk de vergrendelknop in en draai de wisselhefboom die giftig kunnen zijn. Neem de nodige voor- zodat de wijzer naar het symbool wijst. (Fig. 9) zorgsmaatregelen tegen inademing van stof en Draai daarna de boor een beetje om te controleren of contact met de huid.
  • Page 10 Beitelen/Afbikken/Slopen (Fig. 15) zameld. Verwijder dit oude smeervet en vervang het door Zet de wijzer van de wisselhefboom tegenover het vers smeervet (60 g). Gebruik uitsluitend origineel Makita symbool. Houd de machine met beide handen stevig smeervet voor hamermechanismen (los verkrijgbaar).
  • Page 11 ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor per- soonlijke verwonding opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecificeerde doel.
  • Page 12 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Page 13 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Page 14 ENG006-2-V4 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted noise levels are I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: sound pressure level: 92 dB (A) Livello pressione sonora: 92 dB (A) sound power level: 103 dB (A) Livello potenza sonora:103 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A).
  • Page 15 ENG006-2-V4 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon Os níveis normais de ruído A são De vanlige A-belastede støynivå er nível de pressão de som: 92 dB (A) lydtrykksnivå: 92 dB (A) nível do sum: 103 dB (A) lydstyrkenivå: 103 dB (A) A incerteza é...
  • Page 17 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884367C999...