LG WM2240 Series Service Manual

Washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL

WASHING MACHINE

Please read this manual carefully before operating
your washing machine and retain it for future reference.
WM2240**
P/NO : MFL62526862
www.lg.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WM2240 Series

  • Page 1: Washing Machine

    OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating your washing machine and retain it for future reference. WM2240** www.lg.com P/NO : MFL62526862...
  • Page 2: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes loss of energy and produces little noise and vibration. CHILD LOCK This option prevents unwanted use by children and keeps the cycle settings from being changed while the washing machine is operating.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation! Keep all packaging from children. • Always check the inside of the washer for foreign objects before loading laundry. Keep the door closed when not in use. •...
  • Page 5: Save These Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - Drain and spin only, DRAIN+SPIN PRODUCT FEATURES Setting options before cycle - Setting the water temperature, WASH TEMP. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Setting spin speed, SPIN SPEED - Setting soil level of laundry, SOIL LEVEL - Adjusting the end-of-cycle signal volume, INTRODUCING YOUR SIGNAL...
  • Page 7: Introducing Your Washing Machine

    Navy blue NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. For your safety and for extended product life, use only authorized components the manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Page 8: Components And Features

    INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Components and features The components are as follows: Detergent dispenser drawer Control panel (See page 9) Door Door seal Magnet Door Plunger Drain pump filter cover Drain pump filter Drain hose Water inlets Shipping bolts Power cord Drain hose...
  • Page 9: Control Panel Features

    INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Control panel features Operation Display Cycle selector Additional Option Button Power Start/ Water Spin Soil Button Pause Temperature Speed Level Button Selection Selection Selection Button Button Button Operation Button Description Turns on and off the washing machine. (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
  • Page 10: Display

    INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Description You can adjust the end of cycle signal volume or turn it off by the pressing button. (Before the cycle, press quickly, don’t hold) Select the option which you desire. (see page 26) - Select 5 options PRE-WASH, RINSE+SPIN, QUICK CYCLE, STAIN CARE, TUB CLEAN.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTION Preview installation order Checking and choosing the Removing the shipping Connecting the water line proper location bolts Connecting the drain line Leveling the washing Plugging in the power cord machine and grounding Test run CAUTION Do not install the washing machine on a carpeted surface. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine has to be installed on a carpeted floor.
  • Page 12: Checking And Choosing The Proper Location

    INSTALLATION Checking and choosing the proper Installing on a pedestal or stacking kit location Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make "...
  • Page 13: Removing The Shipping Bolts

    INSTALLATION Removing the shipping bolts Connecting the water lines Failure to remove the shipping bolts before using the Check the rubber seals on both sides of the hose. washing machine may cause severe vibration and noise, - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each which can lead to permanent damage to the machine.
  • Page 14: Connecting The Drain Line

    Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket hoses. Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
  • Page 15: Leveling The Washing Machine

    INSTALLATION Leveling the washing machine 2 Insert the end of the drain hose into the standpipe. The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds . To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. Check the washing machine’s level.
  • Page 16: Plugging In The Power Cord And Grounding

    INSTALLATION Plugging in the power cord and Check the washing machine’s level again. grounding - Push or rock the top edges of the washing machine gently to make sure that the washing machine does not Make sure to ground the washing machine to prevent a short rock.
  • Page 17: Test Run

    INSTALLATION Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. Load the washing machine with 6 pounds of laundry. Press Press to select RINSE+SPIN option. Press - The wash cycle starts. Check if water is supplied, that the washing machine does not rock or vibrate excessively, and that it drains well during the spin cycle.
  • Page 18: Preparation

    PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Make sure to check the fabric care labels in the clothes and wash them according to the instructions. - Failure to do so may result in damage to or shrinkage of clothes.
  • Page 19: Wash Properly, Referring To The Fabric Care Label In Garments

    PREPARATION Wash properly, referring to the fabric care label in garments Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing machine setting (slow agitation and/ or reduced wash time). Washing Do Not Wash Do Not Wring...
  • Page 20: Using Detergent/Fabric Softener

    PREPARATION Using detergent/fabric softener NOTE Always follow the manufacturer’s recommendations Loading the dispenser when adding fabric softener. Do not exceed the detergent limit line. The detergent The detergent dispenser drawer of the washing machine has may remain in the dispenser during the rinse cycle. a dispenser compartment for each detergent type.
  • Page 21: Detergent Type

    PREPARATION Detergent type Use the proper detergent for the fabric type to minimize damage and to wash them efficiently. Detergent type Direction Powdered Synthetic Suitable for washing all fabrics, except Detergent wool or silk. Divided into normal and concentrated types. Put the recommended amount of detergent into the main wash detergent compartment.
  • Page 22: Cycle Guide

    PREPARATION Cycle guide BASIC OPTION (  =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS DISPLAY CYCLE FABRIC TYPE WASH SPIN SOIL PRE- QUICK WATER STAIN EXTRA RINSE+ TIME(MIN) WASH CYCLE PLUS CYCLE RINSE SPIN TEMP. SPEED LEVEL BULKY/ Large items such as MEDIUM HEAVY WARM ...
  • Page 23: Using Your Washing Machine

    USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation Load the laundry into the washing machine and close the door. Press Turn to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 22, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle.
  • Page 24: Main Cycle

    USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided You can wash laundry items more thoroughly by selecting that the products are washed according to the the wash cycle that best suits the type of items to be instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing...
  • Page 25: Setting Options Before Cycle

    USING YOUR WASHING MACHINE Setting options before cycle Setting soil level of laundry, You can select and add the desired optional functions before SOIL LEVEL you start the washing machine. You can wash your laundry more thoroughly by setting the proper soil level on the washing machine.
  • Page 26: Signal

    USING YOUR WASHING MACHINE Adjust end of-cycle signal volume, For Freshening newly purchased clothes, QUICK CYCLE SIGNAL You can adjust the end-of-cycle signal volume The QUICK CYCLE option has a very short cycle time. or turns it off by pressing button. Recommended uses include freshening newly purchased clothing or items that have been packed away.
  • Page 27: Adding Extra Water To Rinse Cycle, Water Plus

    USING YOUR WASHING MACHINE Presetting the start time, DELAY WASH Adding extra rinse cycle, EXTRA RINSE You can add an extra rinse cycle to the default rinse cycle. You can set the desired start time. Press and turn to the desired cycle. Press and turn to the desired cycle.
  • Page 28: Button Lock Feature, Child Lock

    USING YOUR WASHING MACHINE Setting options during cycle You can add the desired options during the wash cycle. Button lock feature, CHILD LOCK You can lock the washing machine to prevent children or others from changing the cycle settings by pressing the buttons during the cycle.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Care - Drain the water from the washing machine for 1 minute. Not all of the RV antifreeze will be expelled. Care after wash Press to turn off the washing machine and pull out the power plug. After the cycle is finished, wipe the door and the inside of Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, the door seal to remove any moisture.
  • Page 30: Cleaning

    MAINTENANCE When the Drain Line is Frozen Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. Press after 10 minutes. Turn to i. Press - Check if the water drains. Cleaning Periodically clean the washing machine to maintain its performance and to prevent malfunction. Cleaning cycle and directions Part Direction...
  • Page 31: Tub Clean

    MAINTENANCE Tub clean Automatic alert for cleaning washing machine When the power is on and the O message blinks, it Using the washing machine in a humid space for a long means the washer tub needs cleaning. Use TUB CLEAN period of time may lead to a buildup of black mold and germs to clean the washer tub.
  • Page 32: Cleaning The Detergent Dispenser Drawer

    MAINTENANCE Cleaning the detergent dispenser drawer Cleaning the water inlet filters Leaving detergent in the detergent dispenser drawer for an Clean the water inlet filters periodically to prevent clogging. extended period of time or using the washing machine for a Take extra care to clean the water inlet filters for areas using long period of time may cause the build-up of scales in the hard water.
  • Page 33: Cleaning The Drain Pump Filter

    If you use the washing machine in an area with hard water, the inlet filter may clog due to lime buildup. Contact your nearest LG customer service center if the inlet filter is not clean or is missing. NOTE P message will blink on the display when the water Open the drain pump filter cover.
  • Page 34: Cleaning The Door Seal

    MAINTENANCE Cleaning the door seal Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water.
  • Page 35: Troubleshooting

    Control Error. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center. The water supply does not stop Unplug the power cord and contact your nearest LG...
  • Page 36: Before Calling For Service

    Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. Thumping sound Is the washing machine overloaded? This sound is normal and occurs when the Is the load out of balance? load is out of balance.
  • Page 37: Specifications

    SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions Power is not turned on Is the power cord plugged in properly? Make sure that the plug is secured in a Has a house fuse blown, a circuit breaker grounded 3-prong, 120 V (60 Hz) outlet. tripped, or a power outage occurred? Reset the circuit breaker or replace the fuse.
  • Page 38: Using Smartdiagnosis

    TROUBLESHOOTING USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SmartDiagnosis™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SmartDiagnosis™.
  • Page 39: Warranty

    LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within the United States (“U.S.”) including U.S.
  • Page 40 WARRANT Y: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 41 MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavadora y guárdelo para futuras consultas. WM2240** www.lg.com P/NO : MFL62526862...
  • Page 42: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE inverter El motor inverter, el cual está conectado directamente al tambor, minimiza la pérdida de energía y produce menos ruido y vibraciones. BLOQUEO INFANTIL Esta opción evita que los niños utilicen la lavadora y que cambien las selecciones de lavado mientras la lavadora está en funcionamiento.
  • Page 43: Instrucciones Importantes De Seguridad

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de la vida. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Page 44 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR • Esta lavadora no está diseñada para el uso marítimo o para instalaciones móviles, como en casas rodantes, aeronaves, etc. • Cierre las plumas de agua y desconecte la lavadora si la va a dejar de utilizar por un período prolongado de tiempo, como durante las vacaciones.
  • Page 45 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR • Repare o cambie de inmediato todos los cables del servicio eléctrico que se hayan pelado o dañado.No utilice cables que muestren grietas o daños por abrasión a lo largo del cable o en cualquier extremo o en cualquier extremo. No seguir esta advertencia puede causar lesiones serias, un incendio, una descarga eléctrica o incluso la muerte.
  • Page 46 ÍNDICE ÍNDICE Opciones de ajuste antes del ciclo CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - Ajuste de la temperatura del agua, WASH TEMP. - Ajuste de la velocidad de centrifugado, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- SPIN SPEED TANTES - Ajuste del nivel de suciedad, SOIL LEVEL - Ajustando el volumen de la señal de finalización del ciclo, SIGNAL INTRODUCCIóN A LA LAvADORA...
  • Page 47: Introducción A La Lavadora

    Azul marino NOTA: Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilización de piezas o componentes no...
  • Page 48: Componentes Y Características

    INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Componentes y características Los componentes son los siguientes: Cajón dispensador de detergente Panel de control (Véase página 9). Puerta Sello de goma de la puerta Tambor RETENEDOR DE PUERTA (STOPER) MAGNÉTICO Tapa del filtro de bomba de desagüe Filtro de bomba de desagüe Manguera de desagüe Entradas de agua...
  • Page 49 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Características del panel de control Funcionamiento Pantalla Selector de Ciclos Botón de Opciones Adicionales Botón de Botón de Botón de Botón de Botón de Encendido Inicio/ Pausa Selección de Selección de Selección Temperatura Velocidad de de Nivel de de Agua Centrifugado Suciedad...
  • Page 50 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Descripción Puede ajustar el volumen de la señal de final de ciclo o apagarla pulsando este botón. (Antes del ciclo, pulse rápidamente, no lo mantenga pulsado) Seleccione la opción deseada. (véase página 26). -Seleccione entre las 5 opciones PRELAVADO, ACLARADO+CENTRIFUGADO, LAVADO RÁPIDO, ELIMINAR MANCHAS, Limpiar CUBA (Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado) Bloquea o desbloquea los botones.
  • Page 51: Vista Previa Del Orden De Instalación

    INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de Retirada de los tornillos Conexión de los tubos de la ubicación adecuada de transporte agua Conexión del tubo de Nivelación de la lavadora Conexión del enchufe y la toma desagüe de tierra Prueba de funcionamiento...
  • Page 52: Comprobación Y Elección De La Ubicación Adecuada

    INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación Instalación sobre un pedestal o kit de torre adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para "...
  • Page 53 INSTALACIÓN Retirada de los tornillos de transporte Conexión de las tuberías de agua Si no retira los tornillos de transporte antes de utilizar la Revise las juntas herméticas de goma de ambos lavadora pueden producirse vibraciones y ruidos, que podrían extremos de la manguera.
  • Page 54: Conexión Del Tubo De Desagüe

    No vuelva a utilizar mangueras viejas. desagüe de suelo. Utilice únicamente las mangueras suministradas con la lavadora. LG no recomienda el uso de otras mangueras adquiridas en los comercios. Revise periódicamente las mangueras por si hubiera grietas, fugas y desgaste, y sustitúyalas cada 5 años.
  • Page 55 INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Inserte el extremo de la manguera de desagüe en el tubo de subida El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos no deseados, el suelo debe estar nivelado y debe ser una superficie sólida.
  • Page 56 INSTALACIÓN Conexión del enchufe y la toma de tierra Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. - Empuje o sacuda los extremos superiores de la lavadora Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o suavemente para asegurarse que la máquina no esté descargas eléctricas durante la conexión.
  • Page 57: Prueba De Funcionamiento

    INSTALACIÓN Prueba de funcionamiento Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. Pulse Pulse repetidamente para seleccionar la opción RINSE + SPIN. Pulse - Se inicia el ciclo de lavado. Compruebe si se suministra agua, que la máquina no se esté...
  • Page 58: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Lea las etiquetas de lavado de las prendas y lávelas de acuerdo a las instrucciones - En caso contrario, podría dañarse o encogerse la ropa.
  • Page 59 PREPARACIÓN Lave correctamente, consultando la etiqueta de lavado de las prendas Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría antes del centrifugado reducido) Utilice el ajuste de prendas delicadas (agitación lenta y/o tiempo de lavado reducido).
  • Page 60: Cargando El Dispensador

    PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante NOTA Siga las recomendaciones del fabricante cuando añada Cargando el dispensador suavizante. No cargue detergente por encima de la marca de El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un llenado máximo El detergente podría permanecer en el compartimiento dispensador para cada tipo de detergente.
  • Page 61: Tipo De Detergente

    PREPARACIÓN Tipo de detergente Utilice el detergente apropiado para el tipo de tejidos para minimizar los daños y lograr buenos resultados de lavado. Tipo de detergente Instrucción Detergente sintético Adecuado para el lavado de todo tipo de en polvo tejidos, excepto lana y seda. Se divide en tipo normal y concentrado.
  • Page 62: Guía De Ciclos

    PREPARACIÓN Guía de ciclos OPCIÓN BÁSICA (  =POR DEFECTO OPCIONES ADICIONALES TIEMPO VELOCIDAD CICLO TIPO DE TEJIDO` DESPLEGADO TEMPERATURA DE NIVEL DE AGUA CICLO DE ENJUAGUE ENJUAGUE + PRELAVADO CICLO (MIN) RÁPIDO LAVADO SUCIEDAD PLUS MANCHAS ADICIONAL CENTRIFUGADO CENTRIFUGADO CALIENTE BULKY/ Artículos grandes...
  • Page 63: Funcionamiento Básico

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse Gire al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado. Consulte la página 22, Guía de ciclos, para más información sobre las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
  • Page 64: Ciclo Principal

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal El ciclo de lavado de lana de esta lavadora ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos Woolmark que pueden lavarse a Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el máquina, siempre que los productos se laven ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se siguiendo las instruccioness de la etiqueta de...
  • Page 65: Opciones De Ajuste Antes Del Ciclo

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Opciones de ajuste antes del ciclo Pulse repetidamente para seleccionar la velocidad de centrifugado deseada. Usted puede seleccionar y agregar las opciones deseadas - Cuando se seleccione una opción, se iluminará la luz de antes de iniciar la lavadora. la opción correspondiente.
  • Page 66: Prelavado, Pre-Wash

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajustando el volumen de la señal de Para refrescar ropa recién comprada, QUICK CYCLE finalización del ciclo SIGNAL La opción de CICLO RÁPIDO tiene una duración muy breve. Puede ajustar el volumen de la señal de finalización del ciclo Los usos recomendados incluyen refrescar ropa recién o apagarlo, presionando el botón comprada o prendas que han estado guardadas mucho...
  • Page 67 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Preajuste del tiempo de Inicio, DELAY Añadiendo ciclo de enjuague extra, EXTRA WASH RINSE Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. Puede añadir un ciclo de enjuague extra al ciclo de enjuague por defecto. Pulse y gire al ciclo deseado.
  • Page 68: Opciones De Ajuste Durante El Ciclo

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Opciones de ajuste durante el ciclo Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado. Función de bloqueo de botones, CHILD LOCK Puede bloquear la lavadora para evitar que los niños u otras personas cambien los ajustes del ciclo pulsando los botones. Para activar el BLOQUEO INFANTIL Mantenga pulsado tres segundos durante el ciclo de...
  • Page 69: Cuidados Tras El Lavado

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. Cuidados tras el lavado Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad.
  • Page 70: Ciclo De Limpieza E Instrucciones

    MANTENIMIENTO Cuando se congela el tubo de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. Pulse después de 10 minutos. Gire a i. Pulse - Verifique si se vacía el agua. Limpieza Limpie la lavadora periódicamente para mantenerla en perfecto estado y evitar fallos de funcionamiento.
  • Page 71 MANTENIMIENTO LIMPIEzA dEL TAMbOr Alerta automática para la limpieza de la lavadora Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje La utilización de la lavadora en un lugar con humedad tcL, significa que el tambor de la lavadora necesita ser durante un período de tiempo prolongado puede causar limpiado.
  • Page 72: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    MANTENIMIENTO Limpieza del cajón dispensador de Limpieza de los filtros de entrada de agua detergente Limpie periódicamente los filtros de agua para evitar que se obstruyan. Si deja detergente en el cajón dispensador durante un Ponga especial cuidado en la limpieza de los filtros si vive período prolongado de tiempo o utiliza la lavadora durante en áreas con agua dura.
  • Page 73: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LG si no se puede limpiar correctamente el filtro o se ha perdido. NOTA Abra la tapa del filtro de la bomba de desagüe.
  • Page 74: Limpieza De La Junta De La Puerta

    MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua.
  • Page 75 • contacto con el servicio técnico de LG más cercano. La lavadora vacía el agua con lentitud o no lo hace Baje la manguera de desagüe hasta 3 feet por debajo del ¿Se ha instalado la manguera de desagüe a más de 1...
  • Page 76: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. Sonido de golpes ¿Está sobrecargada la lavadora? Este sonido es normal y se produce cuando ¿Está...
  • Page 77 ¿Se limpia el tambor periódicamente? Consulte la página 29, limpie el interior y el exterior de la lavadora periódicamente. ESPECIFICACIONES LG Modelo WM2240* Descripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 VAC @ 60 Hz.
  • Page 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS UTILIzACIÓN dEL dIAGNÓSTICOINTELIGENTE ™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoInteligente™...
  • Page 79 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto se haya adquirido a través de...
  • Page 81 MODE D’EMPLOI MACHINE À LAVER Avant d’utiliser votre machine à laver (laveuse), lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. WM2240** www.lg.com P/NO : MFL62526862...
  • Page 82 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Inverseur MOTEUR D’ENTRAINEMENT DIRECT Le moteur de l’inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. CONTROLE PARENTAL Cette option empêche une application non autorisée de l’appareil par les enfants et une modification des paramètres du cycle lorsque la machine à...
  • Page 83 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présentées dans ce manuel afin de minimiser le risque les risques d’incendie, d’explosion ou de choc électrique, et d’éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort. Votre sécurité, tout comme celle d’autrui, est très importante.
  • Page 84 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé sur des embarcations ou dans des installations mobiles telles que camping-cars, avions, etc. • Fermez les robinets d’eau et débranchez le lave-linge si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, par exemple avant de partir en vacances.
  • Page 85: Conservez Ces Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation dénudés ou endommagés. N’utilisez pas un cordon qui présente des craquelures ou des dommages dus à l’abrasion sur sa longueur ou à ses extrémités. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, un choc électrique, ou encore des blessures graves ou mortelles.
  • Page 86 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Configuration des options avant le cycle CARACTERISTIQUES DU PRODUIT - Réglage de la température de l’eau, WASH/RINSE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - Réglage de la vitesse d’essorage, SPIN SPEED - Réglage du niveau de souillure du linge, PRÉSENTATION DE LA MAChINE à...
  • Page 87 NSTK1 Bleu marine REMARQUE: Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 88 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER l’objet de modifications par le fabricant sans notification préalable pour des besoins d’amélioration du produit. Composants et caractéristiques Bac de distribution du détergent Panneau de commande (voir page 9) Porte Sas d’étanchéité Tube PISTON DE PORTE MAGNÉTIQUE Couvercle du filtre de la pompe de vidange Filtre de la pompe de vidange...
  • Page 89 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Les composants se présentent comme suit: Caractéristiques du panneau de configuration Fonctionnement Affichage Sélecteur de Cycle Bouton D’options Supplémentaires Bouton Bouton Bouton de Bouton de Bouton de D’alimentation Démarrer/ Sélection Sélection Sélection du Suspendre de la de la Niveau de...
  • Page 90 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Fonctionnement (suite) Bouton Fonction Vous pouvez régler le volume du signal de fin de cycle ou l’arrêter en appuyant sur ce bouton. (Avant le cycle, appuyer rapidement, ne pas maintenir enfoncé) Sélectionnez l’option que vous voulez (voir page 26).
  • Page 91 INSTALLATION CONSIGNES RELATIvES à L’INSTALLATION Aperçu de l’ordre d’installation Vérification et sélection de Retrait des boulons fixés Raccordement de la l’emplacement approprié à l’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement du cordon conduite d’évacuation machine à laver d’alimentation et mise à...
  • Page 92 INSTALLATION vérification et sélection de l’emplacement Installation sur un piédestal ou un kit d’empilage approprié Installez la machine à laver sur un sol ferme, suffisamment résistant et dur pour supporter son poids même lorsqu’il est entièrement chargé, sans flexion, ni rebond. Si le sol est très mou, vous devez le renforcer pour le rendre plus résistant.
  • Page 93 INSTALLATION Retrait des boulons fixés à l’expédition Raccordement des conduites d’eau Le fait de ne pas retirer les boulons fixés à l’expédition avant Vérifiez les joints en caoutchouc sur les deux côtés du d’utiliser la machine peut provoquer de fortes vibrations et de tuyau.
  • Page 94 à laver. Evitez de réutiliser des tuyaux de sol. usés. Utilisez uniquement des tuyaux d’alimentation fournis avec la machine à laver. LG ne recommande pas l’utilisation des tuyaux de seconde main. Contrôlez régulièrement les tuyaux pour détecter des fissures, des fuites et des signes d’usure;...
  • Page 95 INSTALLATION Stabilisation de la machine à laver 2 Insérez l’extrémité du tuyau d’évacuation dans le siphon de sol. La cuve de lavage de votre nouvelle machine tourne à une à grande vitesse. Pour réduire des vibrations, des bruits, et tout déplacement accidentel de la machine, le plancher doit être parfaitement uniforme et solide.
  • Page 96 INSTALLATION Branchement du cordon d’alimentation et Vérifiez le niveau de la machine à laver une seconde fois. mise à la terre - Poussez ou balancez délicatement les extrémités supérieures de la machine à laver pour vous assurer que Veillez à ce que la machine à laver soit mise à la masse pour la machine ne balance pas.
  • Page 97: Test De Fonctionnement

    INSTALLATION Test de fonctionnement Vérifiez si la machine est correctement installée et exécutez un test de cycle. Chargez la machine à laver avec un linge de 2,7216kg. Appuyez sur Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour sélectionner le RINSE+SPIN option. Appuyez sur - Le cycle de lavage démarre.
  • Page 98: Tri Des Charges De Lessivage

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Précautions à prendre pour les vêtements avant le cycle de lavage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Assurez-vous que vous avez vérifié les étiquettes de traitement des tissus qui sont fixées sur les vêtements et lavez ces derniers conformément aux instructions.
  • Page 99: Tri Du Linge

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Lavez normalement, en se référant à l’étiquette de traitement du tissu figurant sur les vêtements. Etiquette Directives Lavage manuel Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/Résistant au plissage au niveau de la machine à laver (qui est dotée d’un pulvérisateur de refroidissement ou de froid avant la réduction de l’essorage).
  • Page 100: Chargement Du Distributeur

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent/de REMARQUE l’assouplisseur de tissus Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous ajoutez l’assouplisseur de tissus. Ne dépassez pas la limite de la quantité du détergent. Chargement du distributeur Le détergent peut rester dans le distributeur pendant le cycle de rinçage.
  • Page 101 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Type de détergent REMARQUE Si vous utilisez un détergent qui ne se dissout pas Utilisez un détergent approprié pour le type de tissus pour facilement ou un détergent avec une viscosité élevée, minimiser les dommages et laver le linge de manière il y aura un reste dans la cuve de lavage, ce qui va efficace.
  • Page 102: Orientations Sur Le Cycle De Lavage

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Orientations sur le cycle de lavage OPTION DE BASE (  =PAR DEFAUT) OPTIONS SUPPLEMENTAIRES AFFICHAGE RINÇAGE CYCLE QUANTI T E CYCLE TISSU TEMPÉRATURE DE VITESSE NIVEAU DE LAVAGE RINÇAGE + TEMPS (MIN.) PRELAVAGE SUPPLE D’ E AU L’EAU D’ESSORAGE SOUILLURE...
  • Page 103: Utilisation De Votre Machine A Laver

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Exploitation élémentaire Chargez le linge dans la machine à laver et fermez la porte. Appuyez sur Tournez ( ) en fonction du cycle souhaité. - L’option correcte par défaut est automatiquement définie sur le cycle de lavage. Voir page 22, Orientations sur le cycle de lavage, pour des détails sur les options par défaut de chaque cycle.
  • Page 104: Cycle Principal

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Cycle principal Le cycle de lavage du laine de cette machine a été approuvé par Woolmark pour le lavage des produits Woolmark lavables à la machine Vous pouvez du linge plus efficacement en sélectionnant à...
  • Page 105: Spin Speed

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Configuration des options avant le - Lorsqu’un élément optionnel est sélectionné, le voyant correspondant à cet élément s’allume. cycle - Vous pouvez sélectionner entre 1 et 5 niveaux. Appuyez sur le bouton d’option de votre choix pour utiliser Vous pouvez sélectionner et ajouter les fonctions les autres options.
  • Page 106 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Ajuste le volume de l’alarme sonore de fin Appuyez sur de cycle, SIGNAL Pour le rafraîchissement des vêtement Vous pouvez régler le volume du signal de fin de cycle ou neufs, QUICK CYCLE l’arrêter en appuyant sur ce bouton. L’option CYCLE RAPIDE se caractérise par un temps de Prélavage, PRE-WASH...
  • Page 107: Extra Rinse

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Préréglage de commencer de l’heure, DELAY Ajout d’un cycle de rinçage supplémentaire, WASH EXTRA RINSE Vous pouvez régler l’heure de commencer à votre convenance. Vous pouvez ajouter un cycle de rinçage supplémentaire au cycle de rinçage par défaut. Appuyez sur et tournez en fonction du cycle souhaité.
  • Page 108 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Configuration des options pendant le cycle Vous pouvez ajouter des options souhaitées pendant le cycle de lavage. Fonctionnalité du verrouillage des boutons, CHILD LOCK Vous pouvez verrouiller la machine à laver pour éviter que les enfants ou d’autres personnes changent les paramètres du cycle en appuyant sur des boutons pendant que le cycle est en cours.
  • Page 109 MAINTENANCE MAINTENANCE Entretien La quantité d’antigel VP ne sera pas entièrement expulsée.* Entretien après le lavage Appuyez sur pour mettre la machine à laver hors tension et débranchez la fiche d’alimentation. A la fin du cycle, essuyez la porte et l’intérieur du sas d’étanchéité Séchez l’intérieur du tube de la cuve à...
  • Page 110 MAINTENANCE Lorsque la conduite d’évacuation se congèle Versez l’eau chaude dans la cuve à laver et fermez la porte. Patientez pendant 10 minutes. Appuyez sur après 10 minutes. Tournez sur i. Appuyez sur - Vérifiez si l’eau est évacuée. Nettoyage Nettoyez périodiquement la machine à...
  • Page 111 MAINTENANCE NETToyAgE dE LA CuvE dE LAvAgE Alarme automatique pour le nettoyage de la machine à laver Lorsque le système est sous tension et si le message L’utilisation de la machine dans un espace humide pendant tcL clignote, cela signifie que la machine à laver doit être une période prolongée peut provoquer l’accumulation de la nettoyé.
  • Page 112 MAINTENANCE Nettoyage: bac de distribution de Nettoyage des filtres de l’orifice détergent d’admission d’eau Le fait de laisser le détergent pendant une période prolongée Nettoyez les filtres des orifices d’admission d’eau de temps à l’intérieur du bac de distribution du détergent ou l’utilisation en temps pour éviter qu’ils soient bouchés.
  • Page 113 à cause de l’accumulation de l’oxyde de calcium. Contactez le centre de services à la clientèle de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est pas nettoyé ou disponible. REMARQUE Ouvrez le couvercle du filtre de la pompe de vidange.
  • Page 114 MAINTENANCE Nettoyage du sas d’étanchéité Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le dans l’agrafe. Nettoyez le sas d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez les gangs en caoutchouc et des lunettes de sécurité.
  • Page 115 La porte est-elle sécurisée? • centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la machine à laver fonctionne Baissez le tuyau de vidange à 3 feet au-dessous de l’extrémité...
  • Page 116 Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. Bruit sourd La machine à laver est-elle surchargée? Ce bruit est normal et se produit lorsque la La charge est-elle déséquilibrée?
  • Page 117 (Hautement efficace) recommandé pour une machine à laver à chargement frontal. Référez-vous à la page 29, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la machine à laver régulièrement. SPECIFICATIoNS Lg Modèle WM2301H* Description Laveuse à chargement frontal Exigences électriques Pression d’eau max.
  • Page 118 TROUBLESHOOTING uTILISATIoN dE SMARTdIAgNoSIS - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. Le son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centre d’appel peut l’interpréter. - SmartDiagnosisMC ne peut être activé que si le lave-linge est sous tension. Si ce n’est le cas, il convient alors d’utiliser la procédure classique de détection des pannes.
  • Page 119 Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit en détail et s’applique exclusivement à un Produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada.
  • Page 120 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...

Table of Contents