White Rodgers COMFORT-SET III 1F90-371 Installation/Configuration Manual

White Rodgers COMFORT-SET III 1F90-371 Installation/Configuration Manual

Single stage

Advertisement

WHITE-RODGERS
DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN
This White-Rodgers Automatic Setback
Digital Thermostat uses microcomputer
technology to provide precise time and
temperature control. This thermostat offers
the flexibility to design heating and cooling
programs that fit personal needs. This
thermostat is adaptable to most 24 Volt
residential forced air, hydronic (hot water
or steam), millivolt, electric heat, zone and
single-stage heat pump systems.
SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS/ESPECIFICACIONES
1F90-371: 5+2 Day or 5+1+1 Day
Programming
1F97-371: 7 Day Programming

ELECTRICAL DATA

Electrical Rating:
17 to 30 VAC, 50/60 Hz
0.05 to 1.5 Amps
1.5 Amps Maximum Total Load (All
terminals combined)
Standard Systems:
Fuel: Gas, Oil, Electric
Type: Heating/Cooling, Heat Only, Cool
Only, Hot Water or Steam Systems,
Single Stage Compressor Heat Pump

THERMAL DATA

Setpoint Temperature Range:
45° to 99°F (7° to 37°C)
Operating Ambient Temperature:
32° to 110°F (0° to 43°C)
Operating Humidity Range:
90% non-condensing max.
Shipping Temperature Range:
-4° to 131°F (-20° to 55°C)
COMFORT-SET III
SINGLE STAGE
À ÉTAGE UNIQUE
ETAPA ÚNICA
INSTALLATION
Ce thermostat numérique programmable
automatique de White-Rodgers inclue la
technologie informatique pour semi-
conducteurs afin de vous offrir un contrôle
très précis de l'heure et de la température.
Ce thermostat offre une flexibilité sans pareille
pour programmer le chauffage ou le climatiseur
selon vos besoins personnels. Ce thermostat
s'adapte sur la plupart des systèmes de 24 volts
à air pulsé, les systèmes de chauffage à l'eau
chaude ou à la vapeur, les systèmes millivolts,
les systèmes de chauffage électriques et les
systèmes de pompe à chaleur à un étage.
1F90-371 : Programmation sur 5 jours
+ 2 jours ou sur 5 jours + 1 jour + 1 jour
1F97-371 : Programmation sur 7 jours
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Caractéristiques électriques :
De 17 à 30 V.c.a., 50/60 Hz
De 0,05 à 1,5 ampères
Charge totale maximale de 1,5 ampères
(tous terminaux combinés)
Systèmes standards :
Carburants : Gaz, mazout, électricité
Type : Chauffage / Climatisation,
Chauffage seulement, Climatisation
seulement, Systèmes de chauffage à
l'eau chaude ou à la vapeur, Pompe à
chaleur à un étage
DONNÉES THERMIQUES
Éventail des points de consigne de température :
De 45º à 99ºF (de 7º à 37ºC)
Températures ambiantes de fonctionnement :
De 32º à 110ºF (de 0º à 43ºC)
Taux d'humidité tolérable :
Maximum de 90% sans condensation
Températures de stockage :
De -4º à 131ºF (de -20º à 55ºC)
INSTALLATION/CONFIGURATION
INSTALLATION/CONFIGURATION
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN
INSTALACIÓN
Este termostato digital programable
automático de White-Rodgers utiliza
tecnología microinformática para
proporcionar un control preciso de la hora
y la temperatura. Este termostato ofrece la
flexibilidad de poder diseñar programas
personalizados de calefacción o refrigeración.
Este termostato se adapta a la mayoría de los
sistemas de 24 voltios de aire forzado, los
sistemas de calefacción por agua caliente o
vapor, los sistemas milivoltios, los sistemas
eléctricos y los sistemas de bomba de calor
de etapa única.
1F90-371: Programación de 5 días
+ 2 días o 5 días + 1 día + 1 día
1F97-371: Programación de 7 días
DATOS ELÉCTRICOS
Características eléctricas:
De 17 a 30 V CA, 50/60 Hz
De 0,05 a 1,5 amperios
Carga total máxima de 1,5 amperios
(todos los terminales combinados)
Sistemas estándar:
Carburantes: Gas, petróleo, electricidad
Tipo: Calefacción / Refrigeración,
Calefacción solamente,
Refrigeración solamente, Sistemas
de calefacción con agua caliente o
vapor, Bomba de calor de etapa única
DATOS TÉRMICOS
Escala de puntos fijados de temperatura:
De 45º a 99ºF (de 7º a 37ºC)
Temperatura ambiente de funcionamiento:
De 32º a 110ºF (de 0º a 43ºC)
Tasa de humedad tolerable:
Máximo de 90% sin condensación
Temperaturas de envío:
De -4º a 131ºF (de -20º a 55ºC)
Part No./Pièce nº/Pieza nº 37-5748B
Replaces/Remplace le/Reemplaza a 37-5748A
9813

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for White Rodgers COMFORT-SET III 1F90-371

  • Page 1 COMFORT-SET III WHITE-RODGERS SINGLE STAGE INSTALLATION/CONFIGURATION À ÉTAGE UNIQUE INSTALLATION/CONFIGURATION ETAPA ÚNICA INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN This White-Rodgers Automatic Setback Ce thermostat numérique programmable Este termostato digital programable Digital Thermostat uses microcomputer automatique de White-Rodgers inclue la automático de White-Rodgers utiliza technology to provide precise time and technologie informatique pour semi- tecnología microinformática para...
  • Page 2 PRECAUTIONS/PRÉCAUTIONS/PRECAUCIONES CAUTION ATTENTION ATENCIÓN To prevent electrical shock and/or equip- Afin d’éviter les dangers d’électrocution Para evitar el riesgo de electrocución et l’endommagement des appareils, ment damage, disconnect electric power y el daño a los aparatos, desconecte la déconnecter l’alimentation électrique du to system at main fuse or circuit breaker corriente eléctrica del sistema en el système au niveau du fusible principal ou...
  • Page 3 ATTACH BASE TO WALL FIXER LA BASE SUR LE MUR FIJE LA BASE A LA PARED Remove packing material from the thermo- Sortez le thermostat de son emballage. Placez Saque el termostato de su envoltorio. Coloque stat. Place fingers of one hand on the center les doigts d’une main au centre de la partie los dedos de una mano en el centro de la parte top and bottom portion of the thermostat.
  • Page 4: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS/SCHÉMAS DE CÂBLAGE/DIAGRAMAS DE CABLEADO All wiring diagrams are for typical systems Tous les schémas de câblage présentés ne sont Todos los diagramas de cableado indicados only. Refer to equipment manufacturers’ valables que pour des systèmes classiques. sólo sirven para sistemas normales. Vea las instructions for specific system wiring Reportez-vous aux instructions du fabricant instrucciones del fabricante del equipo para...
  • Page 5 MV W RH RC G From millivolt system Depuis le système millivolts Thermostat must have batteries installed Desde el sistema milivoltios Des piles doivent être installées dans le thermostat Las pilas deben estar instaladas en el termostato Figure 4. Typical wiring diagram for millivolt system Figure 4.
  • Page 6: Wiring Diagram For Heat Only/3-Wire/Zone Valve System

    From zone valve Depuis la vanne de régulation par zones Desde la válvula MV W RH RC G de ajuste por zonas From 24 VAC transformer (through zone valve) Depuis le transformateur de 24 V.c.a. (par la vanne Thermostat must have batteries installed de régulation par zones) Des piles doivent être installées dans le thermostat Desde el transformador de...
  • Page 7 CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURACIÓN JUMPERS/FILS DE CONNEXION/CABLES DE PUENTE Avant de restaurer l’alimentation du système, Antes de volver a conectar la corriente, el Before turning power on to the system, the assurez-vous que les fils de connexion à l’arrière termostato debe ser configurado para que jumpers on the back of the thermostat must be du thermostat sont configurés de façon à...
  • Page 8 The display will change to show the first L’affichage à l’écran sera modifié pour afficher La pantalla cambiará para mostrar la primera la première option disponible dans le menu de opción disponible en el menú de configuración. option on the configuration menu. On 5-Day, configuration.
  • Page 9 CONFIGURATION MENU/MENU DE CONFIGURATION/MENÚ DE CONFIGURACIÓN Either the installer or the operator may change S’ils le désirent, l’installateur ou l’utilisateur Si lo desean, el instalador o el usuario pueden shaded options if desired. We recommend that peuvent modifier les options présentées en gris modificar las opciones presentadas en la zona other options be set by the installer.
  • Page 10 TEMPORISATION D’ARRÊT OU DE PROGRAMMABLE COOL FAN-ON TEMPORIZACIÓN DE PARADA O DE MISE EN MARCHE PROGRAMMABLE PUESTA EN MARCHA PROGRAMABLE AND FAN-OFF DELAY. DU VENTILATEUR. DEL VENTILADOR. This option allows a selection of a fan-on Cette option permet d’obtenir une temporisation Esta opción le permite obtener una delay of 1 to 5 seconds on a call for cool and de 1 à...
  • Page 11 PROTECCIÓN CONTRA LOS CICLOS COMPRESSOR SHORT TERM CYCLE PROTECTION CONTRE LES CYCLES CORTOS DEL COMPRESOR COURTS DU COMPRESSEUR PROTECTION Ce thermostat est équipé d’une temporisation Este termostato está equipado con una This thermostat has a built-in short term à court terme (5 minutes). Au cours de cette temporización de duración corta (5 minutos).
  • Page 12 HEATING SYSTEM SYSTÈME DE CHAUFFAGE SISTEMA DE CALEFACCIÓN 1. Press until HEAT is displayed. If 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le 1. Oprima hasta que el mensaje SYSTEM SYSTEM SYSTEM the heating system has a standing pilot, message HEAT (Chauffage) s’affiche. Si HEAT (Calefacción) aparezca en pantalla.

This manual is also suitable for:

Comfort-set iii 1f97-371

Table of Contents