Ferroli VTP 15 Installation Manual

Fan coil for wall application
Hide thumbs Also See for VTP 15:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VTP
Ventilconvettore a parete
Fan coil for wall application
MANUALE INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
I
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ferroli VTP 15

  • Page 1 Ventilconvettore a parete Fan coil for wall application MANUALE INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL...
  • Page 2 FERROLI S.p.A Dear Customer, Thank you for having purchased a FERROLI Idustrial coolers. It is the result of many years experience, particular research and has been made with top quality materials and higlly advanced technologies. The CE mark guaranteed thats the appliances meets European Machine Directive requirements regarding safety. The qualitative level is kept under constant surveillance.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMARIO CARATTERISTICHE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RICEVIMENTO.
  • Page 4: Caratteristiche Generali

    CARATTERISTICHE GENERALI RICEVIMENTO Al momento del ricevimento dell'unità è indispensabile controllare di aver ricevuto tutto il materiale indicato sul documento d'accompagnamento, ed inoltre che la stessa non abbia subito danni durante il trasporto. In caso affermativo, far costatare allo spedizioniere l'entità del danno subito, avvertendo nel frattempo il nostro ufficio gestione clienti.
  • Page 5: Dati Tecnici Unita

    CARATTERISTICHE GENERALI DATI TECNICI UNITA’ MODELLO  max. 1310 2170 3160 4380 Potenza frigorifera totale med. 1090 1710 2360 3840 (1) (E) min. 1430 2030 3120 max. 1590 2310 3180 Potenza frigorifera med. 1250 1710 2780 sensibile (1) (E) min. 1040 1460 2240 Deumidificazione alla massima velocità...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    INSTALLAZIONE NORME DI SICUREZZA Le norme sottoindicate vanno seguite attentamente per evitare danni all'operatore e alla macchina. • L’installazione della macchina deve essere eseguita secondo le norme di impiantistica nazionale • Il presente manuale dell'installatore, il manuale dell'utente e gli schemi elettrici sono parte integrante della macchina.
  • Page 7: Imballo E Immagazzinamento

    INSTALLAZIONE IMBALLO E IMMAGAZZINAMENTO Tutti i modelli sono provvisti d'appositi imballi in cartone specifici per ogni unità. Le unità devono essere movimentate manualmente. Sugli imballi sono riportate tutte le indicazioni necessarie per una corretta movimentazione durante l'immagazzinamento e la messa in opera. La temperatura d'immagazzinamento deve essere compresa tra -25°C e 55°C.
  • Page 8: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELL’UNITA’ Fig. 1 Scelta del luogo di Installazione . Nel rispetto delle condizioni evidenziate a fianco (Fig. 1), posizionare l'unità il più basso possibile, garantendo comunque i 15cm di spazio libero al di sopra dell'unità. Prima di procedere al fissaggio alla parete verificare che il muro sia in grado di sopportare il peso dell'unità, il flusso dell'aria non sia ostacolato da tende o altro e che la posizione sia idonea a garantire una diffusione ottimale...
  • Page 9: Collegamento Idraulico

    INSTALLAZIONE Fig. 4 Procedere come di seguito riportato: 1 . Posizionare la piastra sulla parete all'altezza opportuna e fissarla mantenendola il più orizzontale possibile (usare una livella). 2 . Contrassegnare la posizione dei fori di fissaggio. 3 . Con l'ausilio di un trapano ed una punta Ø8 mm, eseguire i fori per il fissaggio ed inserirvi i tappi ad espansione.
  • Page 10: Installazioni Dell'unità Murale

    INSTALLAZIONE INSTALLAZIONI DELL’UNITÀ MURALE 1 . L'isolamento deve coprire entrambe le tubazioni di ingresso e uscita acqua come illustrato 2 . Usare isolante polietilene con spessore minimo 8mm. Fig. 1 INGRESSO ACQUA USCITA ACQUA INGRESSO ACQUA USCITA ACQUA INGRESSO ACQUA USCITA ACQUA USCITA ACQUA INGRESSO ACQUA...
  • Page 11: Collegamento Elettrico Dell'unita

    INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO ELETTRICO DELL’UNITA’ IMPORTANTE: Fig. 1 • L’unità deve essere installata conformemente alle regole impiantistiche nazionali. • Tutti i cavi di collegamento con l’unità, inclusi i relativi accessori, devono essere di tipo H05 VV-F, con isolante PVC in accordo alle EN 6033-2-40. •...
  • Page 12 INSTALLAZIONE Collegamento a segnali IN-OUT L’unità permette il collegamento a segnali di input od output che sono in grado di modificare il funzionamento dell’unità stessa in relazione alle diverse esigenze o situazioni d’impiego. Sono in particolare disponibili: Segnali di output . In relazione a come l’unità...
  • Page 13 INSTALLAZIONE Segnali di input . In relazione a come l’unità sta operando vengono attivati dei segnali in uscita. In questo caso il segnale di Input può assumere valori diversi a seconda della configurazione che viene associata. Sono disponibili: Configurazione Funzione Stato Note dip switch SW1...
  • Page 14: Installazione Del Comando A Muro

    INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DEL COMANDO A MURO Come prima cosa è necessario scegliere in quale punto installare il comando remoto; in base alla dimensione ed alla lunghezza dei collegamenti, predisporre una canalina adeguatamente dimensionata per contenere i cavi di collegamento oppure una apposita scatola di derivazione. Il disegno sotto indica le dimensioni del comando. Per il fissaggio del controllo remoto, rimuovere la parte frontale dello stesso, rimuovere con delicatezza la scheda elettronica al suo interno (fissata con viti al resto della struttura) e procedere al fissaggio del controllo tramite due viti, come indicato dalle figure sottostanti.
  • Page 15 INSTALLAZIONE Collegamento MASTER-SLAVE La scheda dell’unità permette la condivisione con altre unità dei segnali di comando provenienti da un unico controllo mediante la logica del Master-Slave. L’ unità Master riceve i segnali dal telecomando e li trasmette alle unità Slave che avranno le medesime impostazioni che sono: -Accensione\Spegnimento -Modo di funzionamento...
  • Page 16 INSTALLAZIONE Configurazione MASTER-SLAVE E’ necessario eseguire una operazione di impostazione sulle unità in modo da definire a quale delle unità associare la funzione MASTER e quali SLAVE. Si raccomanda di non assegnare a due unità facenti parte dello stesso gruppo della funzione MASTER.
  • Page 17: Chiusura Dell'unita

    INSTALLAZIONE CHIUSURA DELL'UNITA' Fig. 8 1. Riposizionare il pannello 2. Inserire i filtri 3. Collegare il connettore del display 4. Chiudere il coperchio dell'unità MANUTENZIONE PULIZIA FILTRI Fig. 1 Per un corretto funzionamento dell'apparecchio è necessario controllare e pulire periodicamente il filtro dell'aria. Per fare ciò procedere come indicato in seguito (Fig.
  • Page 19 SUMMARY MAIN CHARACTERISTICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RECEIPT .
  • Page 20: Main Characteristics

    MAIN CHARACTERISTICS RECEIPT On receiving the unit it is essential to check the presence of all the material indicated on the accompanying document, and also that it has not been damaged during transport . If so, immediately inform the forwarder regarding the damage, at the same time also notifying our Customer Care department .
  • Page 21: Unit Technical Data

    MAIN CHARACTERISTICS UNIT TECHNICAL DATA MODEL max. 1310 2170 3160 4380 Total cooling capacity med. 1090 1710 2360 3840 (1) (E) min. 1430 2030 3120 max. 1590 2310 3180 Sensible cooling capacity med. 1250 1710 2780 (1) (E) min. 1040 1460 2240 Dehumidification at maximum speed...
  • Page 22: Safety Rules

    INSTALLATION SAFETY RULES The following safety rules must be followed carefully in order to prevent injury to the operator and damage to the machine . • Machine installation must be carried out according to the applicable national regulations • This installer manual, the user manual and the wiring diagrams are an integral part of the machine . They must be kept together with care and be available to operators for reference whenever necessary .
  • Page 23: Packing And Storage

    INSTALLATION PACKING AND STORAGE All models are provided with special cardboard packing specific for each unit . The units must be handled manually . All the information necessary for proper handling during storage and installation is given on the packing . The storage temperature must be between -25°C and 55°C .
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION UNIT INSTALLATION Fig . 1 Place of installation . Complying with the conditions indicated opposite (Fig . 1), position the unit as low as possible, in any case ensuring 15cm of free space above it . Before carrying out wall mounting, make sure the wall can take the weight of the unit, the air flow is not obstructed by curtains, etc ., and that the position is suitable to ensure optimum diffusion of air in the room .
  • Page 25: Water Connection

    INSTALLATION Fig . 4 Proceed as follows: 1 . Place the plate on the wall at the appropriate height and fix, keeping it as horizontal as possible (use a level) . 2 . Mark the position of the fixing holes . 3 .
  • Page 26: Wall Unit Installations

    INSTALLATION WALL UNIT INSTALLATIONS 1 . The insulation must cover both water inlet and outlet pipes as shown 2 . Use polyethylene insulation (minimum thickness 8mm) . Fig . 1 WATER INLET WATER OUTLET WATER INLET WATER OUTLET WATER INLET WATER OUTLET USCITA ACQUA INGRESSO ACQUA...
  • Page 27: Unit Electrical Connection

    INSTALLATION UNIT ELECTRICAL CONNECTION IMPORTANT: Fig . 1 • The unit must be installed in accordance with the applicable national regulations . • All the connection cables for the unit, including accessories, must be type H05 VV-F, with PVC insulation in compliance with EN 6033-2-40 .
  • Page 28 INSTALLATION Connection to IN-OUT signals The unit enables connection to input or output signals that are able to modify the unit's operation in relation to the different requirements or situations of use . Available: Output signals . Output signals are activated in relation to how the unit is operating . Available: Abbrev .
  • Page 29 INSTALLATION Input signals . Output signals are activated in relation to how the unit is operating . In this case, the input signal can take on different values depending on the associated configuration . Available: Configuration Function Status Notes dip switch SW1 Open Remote On\Off Closed...
  • Page 30: Wall Control Installation

    INSTALLATION WALL CONTROL INSTALLATION First it is necessary to choose where to install the remote control; according to the size and the length of the connections, arrange a raceway suitable for holding the connection cables or a special junction box . The figure below shows the dimensions of the control .
  • Page 31 INSTALLATION MASTER-SLAVE connection The unit's board allows the sharing with other units of control signals coming from a single control by means of the Master-Slave logic . The Master unit receives signals from the remote control and sends them to the Slave units which will have the same settings: -On\Off -Operation mode...
  • Page 32 INSTALLATION MASTER-SLAVE configuration A setting must be made to the units to establish which one is to be assigned the MASTER function and which are the SLAVES . Do not assign two units belonging to the same group as the MASTER function . Configuration is done through the series of microswitches on the control board indicated by the message DIPA-S1 Fig .
  • Page 33: Unit Closing

    INSTALLATION UNIT CLOSING Fig . 8 1 . Refit the panel 2 . Insert the filters 3 . Connect the display connector 4 . Close the cover of the unit MAINTENANCE FILTER CLEANING Fig . 1 To ensure proper unit operation it is necessary to periodically check and clean the air filter .
  • Page 34 NOTE...
  • Page 36 Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.it...

This manual is also suitable for:

Vtp 35Vtp 25Vtp 45

Table of Contents