Rear Axle Installation; Radio Installation - HPI Racing Formula TEN Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Formula TEN:
Table of Contents

Advertisement

x1
Z700
Set Screw M3x3mm
Madenschraube M3x3mm
Vis sans tête M3x3mm
x2
B010
Ball Bearing 1/4x3/8 In. Flanged
Kugellager Mit Flansch 1/4x3/8 In.
Roulement a bille 1/8 X3/8e de pouce a bride
x1
102830
Aluminum Wheel Hub Left (Orange)
Aluminium Radtraeger Links (Orange/
Formula Ten)
Moyeu roue aluminium gauche (orange)
These are good for adjusting ride height for
optional rubber tires with different diameters
or for foam tires as they wear.
Zum Einstellern der Bodenfreiheit bei
Verwendung von optional erhältlichen Gum-
mireifen oder wenn die Moosgummireifen im
Durchmesser kleiner werden.
Cela permet d'ajuster la hauteur de caisse
si vous utilisez des pneus en caoutchouc
optionnels qui ont des diamètres différents, ou
si vous avez des pneus en mousse qui s'usent.
タイヤ外径に合わせて5種類の車高から調整出来ます。
x1
Z150
Antenna Cap
Antennenkappe
Bouchon d'antenne
x2
6163
6163
Servo Tape 20x100mm
Servo Tape 20x100mm
Doppelseitiges Klebeband 20x100mm
Doppelseitiges Klebeband 20x100mm
Double face 20x100mm
Double face 20x100mm
x2
6132
Plastic Strap (Small/black)
Kabelbinder (Klein/schwarz)
Collier nylon (petit/noir)
Organize your wiring with Plastic Strap.
Verlegen Sie die Kabel mithilfe von Kabel-
bindern.
Organisez votre câblage avec un collier de
serrage en plastique.
コード類をリンク類に干渉しないよう、きれいに束ね
ましょう。
14

Rear Axle Installation.

Montage Der Hinterachse
STEP
2
Note Direction
Z700
Richtung Beachten.
Notez bien la direction.
向きに注意
B010
102830
e
i d
b r
❶〜❸
102818
Low ride height
Geringe Bodenfreiheit
Faible hauteur de caisse
車高 低い
Standard position.
Standard Position
Position standard
High ride height
Große Bodenfreiheit
Forte hauteur de caisse
車高 高い
15

Radio Installation.

Einbau der Elektronik
a
Z150
b
Z150
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
Mise en place de l'essieu arrière
リアアクスルの取り付け
0
1
0
B
d
e
g
n
a
F l
.
I n
8
3 /
x
4
1 /
g
i n
a r
e
B
l
a l
B
.
I n
8
3 /
x
4
1 /
h
c
s
n
a
F l
i t
M
e r
g
l a
e l
g
u
K
a
c e
u
o
p
e
d
8 e
3 /
X
8
1 /
l l e
b i
a
n t
e
m
e
u l
o
R
❶〜❸
102818
102818
102818
102818
基準位置
102818
102818
Mise en place du système radio
R/Cメカの取り付け
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
6163
6163
18
Note Direction
Richtung Beachten.
Notez bien la direction.
B010
向きに注意
B010
Ball Bearing 1/4x3/8 In. Flanged
Kugellager Mit Flansch 1/4x3/8 In.
Roulement a bille 1/8 X3/8e de pouce a bride
STEP
1
6.5mm
Electronic Speed Control (ESC)
Elektronischer Fahrtenregler (ESC)
Contrôleur de vitesse (ESC)
スピードコントローラー(ESC)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents