Page 1
P O W E R E D S PE A K E R S series POWERED SPEAKER POWERED SUBWOOFER DSR112 DSR115 DSR215 DSR118W OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI...
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (UL60065_03) DSR112/DSR115/DSR215/DSR118W Owner’s Manual...
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Page 4
• Si utiliza el zócalo para postes del modelo DSR118W para montar los modelos apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no DSR112 o DSR115, utilice un poste de menos de 90 cm (35-7/16") con un va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese diámetro exterior de 35 mm (1-3/8").
Page 5
• Las ilustraciones en este manual se muestran únicamente a efectos orientativos y pueden presentar alguna diferencia con el instrumento. • Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual de instrucciones se incluyen únicamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Con un amplificador de clase D, fuente de alimentación con- (DSR112/DSR115/DSR215) mutada con PFC y un ligero y potente imán de neodimio (só- lo DSR112 y DSR115), ofrece la estructura más ligera y El DSP interno ofrece un sonido de alta resolución gracias a compacta de su clase.
NOTA Si el sistema de protección se ha activado tras detectarse el pro- ( ) de los modelos DSR112, DSR115 y DSR215 en la posi- blema espere hasta que el amplificador se enfríe o apague y vuelva ción LINE al conectar un dispositivo (como una mezcladora) a encender la unidad para que vuelva a funcionar normalmente.
Page 8
Asegúrese de apagar la alimentación antes de Instalación colgante conectar o desconectar el cable de alimenta- Si cuelga los modelos DSR112 o DSR115, retire los torni- ción. llos de fijación en la parte superior (dos) y en la parte infe- PRECAUCIÓN...
4. NOTA Los zócalos para fijar postes de montaje se encuentran en la base de los modelos DSR112 y DSR115, y en la parte superior del modelo DSR118W. Para obtener información sobre la instalación, consulte “Precauciones” (página 28).
Page 10
Este ejemplo ilustra un sistema SR configurado con un altavoz de dos vías conectado directamente con un micrófono. Este sistema se puede utilizar en una amplia gama de lugares, como eventos corporativos, presentaciones y restaurantes. Ajuste el volumen con el control LEVEL para evitar la realimentación. DSR112/DSR115/DSR215/DSR118W Manual de instrucciones...
Se está utilizando un micrófono que demasiado bajo. Cambie el micrófono por un micrófono dinámico, necesita alimentación fantasma. utilice una batería o suministre potencia fantasma externa. *No obstante, si persiste algún problema específico, póngase en contacto con su distribuidor Yamaha. DSR112/DSR115/DSR215/DSR118W Manual de instrucciones...
XLR-3-31 x1 (Balanced) TRS Phone Jack x1 (Balanced) XLR-3-31 x2 (Balanced) XLR-3-32 x2 (Balanced) Connectors Output XLR-3-32 x1 (Balanced) Parallel connection with INPUT Parallel connection with INPUT Power AC inlet x1 Power 1/8 Power 100W 140W 100W Consumption DSR112/DSR115/DSR215/DSR118W Owner’s Manual...
Page 13
MIC/LINE switch: MIC LEVEL position: Input Sensitivity -25dBu maximum Maximum Input Level -11dBu Input Impedance 8kΩ 0dBu is referenced to 0.775Vrms. *1. THD+N=10% at minimum impedance D-CONTOUR Frequency Response Chart D-CONTOUR ON D-CONTOUR OFF Boost range FREQUENCY (Hz) DSR112/DSR115/DSR215/DSR118W Owner’s Manual...