Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Toasters
Grille pain
840106901
English ............................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français .......................... 9
Canada : 1-800-267-2826

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex Grille-pain

  • Page 1 Toasters Grille pain English ......2 USA: 1-800-851-8900 Français ......9 Canada : 1-800-267-2826 840106901...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster in water or other liquid.
  • Page 3: Consumer Safety Information

    18. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods, or non- bread items. 19. Safeguard toaster from access to pets. 20. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts resulting in risk of electrical shock. SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features 1. Extra-Wide Slots with Bread Guides 2. Bread Lifter/Toast Boost – Push down the bread lifter to start the toaster. Toast Boost The bread lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle. To lift, place index finger under lifter and thumb on top edge of the toaster direct- ly above lifter.
  • Page 5: How To Toast

    How to Toast 1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place bread or bagel in slots. If toasting bagels or English muffins, place in slots with cut sides facing outside wall of toaster. Select toast shade and press down bread lifter. 3.
  • Page 6: Tips And Troubleshooting

    Tips and Troubleshooting • Toasting is affected by the temperature of the bread. Room temperature bread may toast to a medium color on setting 3. The same type of bread that has been refrigerated may require setting 4, and if frozen, setting 5. •...
  • Page 7: Toasting Guide

    Toasting Guide FOOD Shade Setting Regular bread 3 to 5 English muffins Bagels 3 to 6 Frozen bread or buns 4 to 5 Frozen waffles 2 to 3 Toaster pastries (such as Pop-Tarts ® ® Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co. * NOTE: Hamilton Beach/Proctor-Silex does not recommend heating toaster pastries in your toaster.
  • Page 8: Customer Service

    Customer Service If you have a question, call our customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers. These numbers can be found on the bottom of your toaster and will help us answer your question. LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S.
  • Page 9: Précautions Importantes

    Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer. 6. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou a été...
  • Page 10 14. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché. 15. L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un risque d’incendie. 16. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. 17. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de soulèvement est à...
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 1. Fentes extra larges avec guides-pain 2. Manette de soulèvement et d’éjection du pain – Abaisser la manette pour mettre le grille-pain en Manette d’ejection fonctionnement. La manette peut être soulevée jusqu’au sommet pour interrompre le grillage durant un cycle.
  • Page 12: Utilisation Du Grille-Pain

    à base de pain. Faire chauffer les pâtisseries garnies ou glacées au réglage le plus faible. Ne pas couvrir le grille-pain ou lʼutiliser près de rideaux, tentures, murs ou sous des armoires. Une bonne surveillance est nécessaire lorsque lʼappareil est utilisé par ou près des enfants.
  • Page 13: Conseils Et Dépannage

    égale que les muffins anglais séparés avec une fourchette. • De nombreux grille-pain ont des thermostats qui doivent être réglés de nouveau après un cycle de grillage. Les réglages électroniques de ce grille-pain permettent le grillage tranche après tranche sans attendre que le thermostat soit réglé...
  • Page 14 • Lors du rôtissage d’une seule tranche, le pain peut être placé dans une fente ou l’autre du grille-pain. Il est possible que la nuance de grillage varie d’un côté à l’autre. • Le réglage 6 donne la rôtie la plus foncée. Pour une rôtie encore plus foncée, faire griller pendant un autre cycle au réglage 3 et bien...
  • Page 15: Service À La Clientèle

    Si vous avez une question, composer notre numéro de service à la clientèle. Avant de faire un appel veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série, qui se trouvent à la base de votre grille-pain, ce qui nous aidera à répondre à votre question.
  • Page 16: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...

Table of Contents