Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Toasters
Grille-pain
LIRE AVANT L'UTILISATION
Tostador
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 8
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 15
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840124103
READ BEFORE USE
LEA ANTES DE USAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex 22608Y

  • Page 1 READ BEFORE USE Toasters Grille-pain LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Tostador English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........8 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........15 En México 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840124103...
  • Page 2: Important Safeguards

    7. Do not operate toaster with a damaged cord or plug or after wWARNING toaster malfunctions or has been damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on exami- nation, repair or adjustment. 8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Parts and Features OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. 1. Food Slots with Guides 4. Swing Open Crumb Tray WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one 2. Bread Lifter – Push down 5.
  • Page 4: Tips And Troubleshooting

    Cleaning LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be This is the only express warranty for this product and is in lieu of any cleaned weekly.
  • Page 5: Précautions Importantes

    6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est wAVERTISSEMENT pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer. 7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou a été...
  • Page 6: Pièces Et Caractéristiques

    17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un Guide d’utilisation comptoir, ou toucher des surfaces chaudes. 18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de ALIMENT RÉGLAGES SUGGÉRÉS soulèvement est à la position soulevée. 19.
  • Page 7: Conseils Et Dépannage

    Utilisation du grille-pan Conseils et dépannage 1. Brancher le grille-pain dans la prise de courant. • Le grillage est affecté par la température du pain, la 2. Mettre le pain dans les fentes. Choisir le degré de grillage température ambiante ou la congélation; la teneur en désiré...
  • Page 8 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 9: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Riesgo de incendio • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos o alimentos que no sean pan.
  • Page 10 INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. Este producto es para uso doméstico exclusivamente. 8.
  • Page 11: Piezas Y Características

    Piezas y características Limpieza NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para 1. Ranuras para los 3. Control de tostado – alimentos con guías El control de tostado varía migajas se debe limpiar semanalmente. desde ligeramente tostado 2.
  • Page 12: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V., EXCEPCIONES (continuación) Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. Delegación Miguel Hidalgo, (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) C.P.
  • Page 13 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Local 2 A., Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo CD.
  • Page 14 22288 120 V~ 60Hz 780W 22288PK 120 V~ 60Hz 780W 22605Y 120 V~ 60Hz 780W 22607Y 120 V~ 60Hz 780W 22608Y 120 V~ 60Hz 780W 22609-MX 120 V~ 60Hz 780W 22609K 120 V~ 60Hz 780W 22609Y 120 V~ 60Hz 780W...

This manual is also suitable for:

22609y

Table of Contents