27" built−in electric double oven thermal convection self−clean (7 pages)
Summary of Contents for KitchenAid Superba KEBS277
Page 1
SIMPLES ET DOUBLES, ENCASTRÉS SUPERBA Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles KEBS107 KEBS177 KEBS207 KEBS208 KEBS277 KEBS278 8304324...
TABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ...3 PARTS AND FEATURES...4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...5 Display...6 Start ...6 Lower Oven Off, Upper Oven Off and Off ...6 Clock ...6 Tones...6 Fahrenheit and Celsius...6 Options ...6 Timer...7 Control Lock...7 Oven Temperature Control ...7 Sabbath Mode...7 OVEN USE...8 Aluminum Foil...8...
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A. Oven settings B.
Display When power is first supplied to the oven, the clock will be flashing the message “clock-enter time.” Time can be entered by touching either CLOCK SET/START or START to allow operation. To allow operation without setting a time, touch CLOCK SET/START, START or OFF.
Timer The Timer can be set in minutes and seconds or hours and minutes and counts down the set time. NOTE: The Timer does not start or stop the oven. To Set: 1. Touch TIMER SET/START. Touch again to switch between MIN/SEC and HR/MIN. If no action is taken, the control will continue to wait for a length of time to be entered.
To Regularly Set, Timed: WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Sabbath Mode must be enabled before starting the Bake cycle. See the “To Activate”...
Convection Cooking OVEN SETTING NUMBER OF RACKS USED Convection Bake Convection Bake Convection Bake Convection Roast Convection Broil BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. For traditional cooking, allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls.
Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts Even browning Dark aluminum and May need to reduce baking...
3. Touch START. “Lo” will appear on the oven display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will begin displaying the temperature as it increases. When the set temperature is reached, if on, one tone will sound.
Convection Cooking (single, upper and, on some models, lower oven) In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven, cooking foods more evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding crustier breads.
Page 13
To Convection Roast: Before convection roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This holds the food above the grid and allows air to circulate completely around all surfaces.
Convection Broil A. Broil heat B. Convection fan During convection broiling, the broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. The temperature is preset at 450°F (232°C), but can be changed to a different temperature.
Proofing Bread Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast. Proofing twice is recommended. To Proof: Before first proofing, place dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper coated with shortening. Place on rack guide 2, then place broiler pan on guide 1. See “Positioning Racks and Bakeware”...
Timed Cooking WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven(s) to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically.
WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
Rub in direction of grain to avoid damaging. KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) or KitchenAid Part Number 8212510 (not included): See “Assistance or Service” section to order. Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
BROILER PAN AND GRID Do not clean in the Self-Cleaning cycle. Cleaning Method: Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad. Solution of cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.75 L) water: Soak for 20 minutes, then scrub with scouring or steel-wool pad.
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A.
Mise en marche La touche START (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une autre touche, “START?” apparaît sur l'afficheur à titre de rappel.
Minuterie La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée programmée. REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche le four et ne l'éteint pas. Réglage : 1.
Page 28
3. Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9, 6, dans cet ordre. 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction. “SABBATH ENABLED” (mode Sabbat activé) apparaît sur l'afficheur pendant environ 5 secondes. Vous pouvez également appuyer sur les touches OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) pour effacer l'affichage.
Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le four est en marche. IMPORTANT : La santé...
La grille coulissante permet un accès facile pour la mise au four et l'extraction d'un plat; on peut la placer à l'une des positions 1 à 4; ne pas essayer de placer la grille coulissante à la position 5… ce n'est pas possible. Grille déployée A.
Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/RÉSULTATS Aluminium légèrement Utiliser la température et la coloré...
Cuisson au four et rôtissage A. Éléments du gril B. Élément de cuisson au four Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence afin de maintenir la température du four. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments chauffants (cuisson au four et les deux éléments de gril) s'éteindront environ 30 secondes après...
1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi. 2. Appuyer une fois sur BROIL pour le gril complet, deux fois pour le gril central.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson par convection, le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque la porte est ouverte et s'allume immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de convection, de cuisson au four et de cuisson au gril (seulement pendant le préchauffage) s'éteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte.
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU POSITION CUISSON FOUR DE LA (min par GRILLE 1 lb [454 g]) Bœuf, position de grille 2 Rôti de côte saignant 20-25 à point 25-30 300°F (149°C) bien cuit 30-35 Rôti de côte (désossé) saignant...
Cuisson au gril par convection : Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson au gril complète et centrale” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril. Positionner la grille. Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes. Placer l'aliment sur la grille non chauffée sur la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le côté...
Sonde thermométrique AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré...
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECTION ROAST (rôtissage par convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°C et 500°F (77°C et 260°C).
AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid, pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable KitchenAid, pièce n° 8212510 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service”...
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers - Pièce n°...
Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Dépose : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2.
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
Page 44
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.